— Я о миссис Смайт, — уточнила она. — Ой, нет-нет-нет, не начинай опять, у меня кончились носовые платки. Ты родную маму любишь… А папу?
Снова кивок.
— А где они, знаешь?
Кэвин помотал головой.
— Интересно, — задумчиво произнесла Эйприл. — Не моего это ума дело, конечно, было б, на что сесть, да что съесть… Но все равно интересно… Ух ты! Кэвин, гляди! Железная дорога! У младшего брата такая, я обзавидовалась, всю жизнь мечтала… но я уже большая, не могла же я у него отобрать… А теперь наиграюсь от души, раз тебе не нужно!
На личике мальчика впервые появилось хоть какое-то выражение, а именно обида и что-то вроде «это не твое!»
— Но одной скучно играть, — задумчиво произнесла Эйприл, чувствуя, что характер у ребенка еще тот, и помучиться с ним придется здорово. — Иди сюда, попробуем собрать…
Когда через час пожилая горничная заглянула в детскую, чтобы позвать новую няньку обедать, глазам ее предстало совершенно дикое зрелище: эта самая нянька лежала на полу в окружении разбросанных деталей игрушечной железной дороги, раскрыв какую-то книжку, указывала на картинки и что-то вдумчиво объясняла приемному сыну хозяйки. Тот внимательно слушал и время от времени подавал ту или другую детальку. Обычно неправильно, но мисс Кимберли с совершенно серьезным видом пыталась приладить эту детальку на место и искренне огорчалось, если не выходило. Железнодорожное полотно было собрано едва ли наполовину, и Мэгги подозревала, что в одиночку девушка справилась бы куда быстрее, но…
— О, миссис Донован! — услышала та шаги. — Что такое?
— Время обеда, мисс Кимберли, — чопорно ответила та, спрятав руки под передником. — Извольте откушать.
— Иду, миссис Донован! Ой… — Эйприл оглядела разгром в детской. — Но мы не закончили. И оставить ребенка рядом с мелкими детальками я не могу, вдруг проглотит? Можно, он с нами поест?
— Но ему еще не время… — растерялась горничная.
— Ну просто так посидит! Ну пожалуйста, миссис Донован!
— О боже мой, идемте… — махнула та рукой. — Только потише, гости уже прибыли.
— Слышал, Кэвин? — совершенно серьезно сказала Эйприл мальчику. — Ни звука! Иначе нас не пустят на кухню… ты там был?
Он мотнул головой.
— Вот и пойдем. Может, перепадет что-нибудь вкусненькое…
Она без особого усилия взяла Кэвина на руки и последовала за горничной. Девушке, лет с четырнадцати помогавшей перебрасывать мешки картошки, такой вес был нипочем.
На кухне служанка преобразилась, словно вместе с парадным фартуком скинула доспехи долга.
— Миссис Донован, а как же гости? — с интересом спросила Эйприл, пробуя суп-пюре. — Разве не вы подаете на стол?
— О нет, мисс Кимберли, ради таких случаев хозяйка нанимает пару молоденьких и хорошеньких, — усмехнулась та, присаживаясь напротив. — Мне уже не под силу таскать такие подносы. Стряпать могу, прибирать тоже, но и то для генеральной уборки кого-нибудь звать приходится, на стремянку мне не забраться, а окна тут, сами видите…
— Да уж, такой громадный дом! Так и кажется, что тут должна жить большая дружная семья, — подначила та.
— Увы, мисс. Не знаю, что тут было до меня, а при мне — только мистер и миссис Смайт. Ума не приложу, к чему такие хоромы на двоих?
— Это, миссис Донован, называется «престиж», за ним все гоняются, а что толку? — сказала Эйприл и посадила Кэвина к себе на колени. — А ну, попробуй! Пальчики оближешь! Нет, свои — не надо, это неприлично, с ложки ешь…
— Вы что, мисс! — испугалась служанка. — У него же диета и распорядок дня!
— Да? Какие? — поразилась девушка. — Миссис Смайт ничего мне об этом не сказала… Объясните, будьте так любезны!
Выслушав, Эйприл только фыркнула:
— Глупости какие. Немудрено, что ребенок плачет — он у вас голодный все время!
— Легко вам говорить, мисс, если своих-то нет…
— У меня шестеро братьев и сестер, — в очередной раз повторила та, — и они вечно крутились у стола. Раз не поест — в другой раз живее наворачивать будет. Объестся — касторки ему вкатят, впредь думать станет. Как-то так.
— Ну… это у простых людей вроде нас с вами… — вынужденно согласилась пожилая женщина. — Мои-то тоже вечно при мне толклись, то одно со стола утянут, то другое…
— А Кэвин что, не простой? — удивилась Эйприл.
— Ну… — начала миссис Донован, но умолкла, потому что в кухню вбежала одна из нанятых горничных, схватила подос с пирожками и была такова. — Хозяйка потому и взяла этого бедняжку, что ее заверили — родители у него оба из хороших семей, не рабочих каких. Может, даже и знатные. А с ними разве так можно обращаться?
— Не вижу никакой разницы, — сообщила Эйприл.
— Вы, может, и не видите, — неожиданно мрачно произнесла Мэгги, — а хозяйка очень даже видит. Я тут уже давно служу, мистера Смайта застала… При нем она не очень-то в леди играла, он смешливый был, как сказанет чего — вся важность и пропала. А теперь вон: даже дворецкого в белых перчатках наняла! Это в нашей-то дыре!
— Да, забавно, — согласилась девушка. Кэвин с интересом крошил булочку прямо на ее юбку, но Эйприл не обращала на это внимания. — Миссис Донован, я у самой хозяйки спрашивать не хочу, занята она… Может, вы подскажете, как быть?
— А что такое?
— Да я вот думала пока что в детской пожить, — сказала та, глядя кристально чистыми глазами. — Может, раскладушка найдется? Или матрац какой, я могу и на пол лечь, не впервой… А что за дело, как мне смотреть за мальчиком, если до него идти вон сколько!
— Ну… — Мэгги подумала. — Поищу. А как хозяйка в Лондон уедет, позову сына, он поможет кровать в детскую перенести. И то правда… Бросят малыша одного на всю ночь, а потом ругаются: то он плачет, то еще что…
— Вот-вот, я о том же, — подхватила Эйприл, поудобнее перехватывая Кэвина. — Глядите-ка, сонный какой… Пойду уложу его, пора.
— Давайте, деточка, идите, потом возвращайтесь, чай будем пить, — кивнула та.
Опыта Эйприл было не занимать, быстро раздеть, выкупать и уложить мальчика, не дав ему проснуться и начать капризничать, оказалось совсем просто. Похоже, он перенервничал и устал, поэтому очень быстро отключился.
«Повезло, — философски подумала Эйприл, на цыпочках выбираясь из детской, — мог бы и истерику закатить, как днем.»
— Держите пирожок, еще горячий, — встретила ее Мэгги.
— М-м-м, вкуснота-то какая!
— Ешьте, ешьте, а то на вас смотреть больно — кожа да кости… Говорят, это у нынешних девиц так модно, а по мне — просто ужас!
— Я не модная, я поесть люблю, — ответила Эйприл, прихватив еще пару пирожков. — Просто студентке особенно разгуляться не на что… А так — согласна. Вот хозяйка — дама так дама, все при ней…
Служанка хихикнула, но тут же посерьезнела.
— Поосторожней, — сказала она. — Хозяйка мягко стелет, да спать жестко…
— Учту, спасибо, — кивнула Эйприл. — Можно мне еще пирожок?
После третьей чашки чая она осторожно спросила:
— Миссис Донован, хозяйка вот сказала, что Кэвина взяли прямо из клиники. Так может, при нем были какие-то игрушки? Если, говорят, он беспокойно спит, ему бы дать какую-нибудь знакомую вещичку, он бы и успокоился… наверно…
— Да, осталось кое-что, — подумав, кивнула та. — Хозяйка велела все выбросить, да я прибрала, больно уж хорошие были вещички. Дай, думаю, спрячу, может, кому из соседок понадобится… поищу. Только уж завтра.
— Само собой, — согласилась Эйприл. — Поздно, спать пора. Где, говорите, раскладушка-то у вас?
— Пойдем, покажу… Только тише!
Раскладушка оказалась чуть ли не военных времен чудовищем, тяжеленным и громоздким, но женщины сумели снять ее с чердака и, не разбудив ребенка, разложить в детской. Эйприл принесла свой саквояж, умылась на ночь, застелила постель и улеглась. Подопечный крепко спал, и это не могло не радовать…
«Не такой уж ты капризный, — подумала она сквозь сон. — Но что-то с тобой очень-очень не так… Черт, я здесь вовсе не за этим! С другой стороны, раз уж я тут, что мне мешает покопаться в твоей истории?»