Нехорошо получилось, одним словом!
Он как раз был занят обдумыванием собственных ошибок, когда к нему заглянул приятель, Айвер Линн. Близкими друзьями они не стали. Тот, казалось, был бы не прочь, но Теодор удерживал дистанцию, подсознательно чувствуя, что из Айвера мог бы получиться прекрасный оруженосец, но не друг. В оруженосцах же он не нуждался, пусть даже Линн время от времени намекал, что не против поучаствовать в очередной затее однокашника. Нет уж, не хватало еще и его подставить!
— Есть новости, — сказал тот, без особых церемоний усаживаясь рядом с Теодором. Тот относился к подобному совершенно спокойно, хотя сам таких вольностей себе не позволял: его поведение всегда было (вернее, выглядело) безупречным. — У господина директора гость! Я слышал, как фурнитуры говорили…
— Да? — удивился Теодор. — Ну и что?
— Я подумал, вдруг тебе будет интересно, — пожал плечами Айвер.
— С чего бы?
— Ну… это какой-то необычный гость, — выдал тайну Линн. — То есть не из тех, что всегда. Говорят, это какой-то глава департамента, только какого, я не знаю.
— Да что тут делать главе департамента? — вздохнул Теодор, подумав, что у таких господ, жизнь, должно быть, интересная донельзя!
— Понятия не имею! Потому и любопытно… — Айвер посмотрел на приятеля со значением.
— Если ты предлагаешь подобраться к кабинету и попробовать подслушать, то без меня, — правильно истолковал намек мальчик. — Одного выговора в неделю мне хватит!
— Ну и ладно, — тот встал, вздохнул разочарованно. — Не думал, что ты струсишь!
Теодор только хмыкнул в ответ. На "слабо" его взять было невозможно, Айвер прекрасно об этом знал, но попыток своих не оставлял.
Вновь оставшись в одиночестве, мальчик задумался: и правда, что делать высокопоставленному Блонди в интернате? Хотя мало ли… Вдруг он просто знакомый директора и заехал по пути по какому-то делу! Есть ведь вещи, о которых лучше говорить с глазу на глаз, а не доверять их системам связи, это Теодор понимал…
…-Есть вещи, о которых лучше говорить с глазу на глаз, — говорил рослый Блонди средних лет, проникновенно глядя на директора. — Полагаю, вы понимаете меня, господин Сайн?
— Прекрасно понимаю, — директор смотрел на него без особенного энтузиазма, чувствуя, что ничего хорошего такой визит не сулит. От гостей, чье появление предваряется звонком от заместителя Второго Консула, и кто сам занимает достаточно высокий пост, добра не жди. — Прошу, располагайтесь.
— Благодарю, — тот устроился в кресле, поправил наплечник. В темно-сером с красным форменном костюме гость выглядел очень внушительно.
— Так о чем же вы желали побеседовать со мной? — поинтересовался Сайн. Алан Грасс ничего конкретного не сказал, просто предупредил, что явится такой-то господин, просьба принять его, выслушать и посодействовать, если будет нужно.
— Помните ли вы некого Мартина Янсона, господин Сайн? — спросил гость.
— Разумеется! — Директор тут же вспомнил о годичной давности кошмаре, приключившемся в интернате как раз во время пребывания в нем этого достойного юноши. — Однако… Откуда вам о нем известно?
— Постойте, вы хотите сказать, будто не в курсе, где сейчас пребывает Мартин? — поразился Блонди.
— Мне сообщили лишь, что он проходит стажировку под строжайшим наблюдением, — сухо ответил Сайн. — Второй Консул, знаете ли, не считает нужным вдаваться в подробности, если имеет дело с такими, как я. Меня лишь ставят перед фактом, вот и всё.
— Чудесно, — неизвестно к чему сказал гость. — Ну, возможно, вам будет интересно узнать, господин Сайн, что Мартин стажируется у меня и находится под моим личным контролем.
— Сочувствую, господин Крей, — искренне произнес директор и тут же спохватился: — Надеюсь, вы не собираетесь вернуть его обратно?
— Ни за что, — серьезно отозвался тот. В серо-синих глазах мелькали искорки смеха. — С ним пришлось повозиться, но теперь я его точно никому не отдам. Такие помощники, знаете ли, под каждым фонарем не валяются.
— Ну… судя по экзаменационным оценкам, юноша делает большие успехи в учебе, и это меня не удивляет, — заметил Сайн, — потенциал у него был превосходный. Однако вы хотите сказать, что его девиантное поведение… хм…
— Бывает, он взбрыкивает, — сознался Крей. — Но всё реже и реже. Всё-таки не ребенок уже. Собственно, поэтому я к вам и явился!
— Конкретизируйте, пожалуйста, — нахмурился директор.
— Видите ли, в чем дело… — протянул тот. — Мартин, как я уже сказал — мой ближайший помощник, я без него, как без рук. Уже сейчас ему можно поручить крайне сложные задания, и справляется он превосходно. Проблема лишь в том, что официально он числится всего лишь стажером и никаких полномочий не имеет. Он вообще существует на птичьих правах!
— И что же вы хотите предложить?
— До выпускных экзаменов и официального присвоения статуса взрослого ему еще полтора года, — вздохнул Крей. — Но ждать нет никакой возможности. Мартин намерен сдать экзамены досрочно, а я очень прошу вас, господин Сайн, посодействовать в решении этой небольшой проблемы. Все необходимые разрешения я получу.
— Даже не сомневаюсь в этом, — вздохнул Сайн.
Да, этот, пожалуй, получит… Да и сам Янсон не промах: стоит вспомнить, что он учинил тут в прошлом году! И, кстати говоря, к мальчишке явно благоволит если не сам Второй Консул, так его заместитель уж точно. Иначе с чего бы ему позволять кое-что… выходящее за рамки привычного?
Впрочем, теперь появилась возможность отделаться от Янсона раз и навсегда, причем легальным путём. И чем скорее, тем лучше, в этом Крей прав!
— Так что, господин Сайн? — спросил тот.
— Я сделаю всё от меня зависящее, чтобы помочь скорейшему разрешению вашего дела, господин Крей, — ответил директор. — Сколько времени потребуется вашему подопечному на подготовку?
— С учетом его текущей загруженности… — Блонди задумался. — Ладно, положим, я сниму с него часть функций… Два месяца, господин Сайн.
— Прекрасно. — Директор подивился про себя: неужто Крей так высоко оценивает способности Янсона? Или же тот начал готовиться загодя? Кто разберет… — Я займусь формальностями, не думаю, чтобы возникли какие-то препятствия. Все материалы вы получите в самом скорейшем времени, а о дате проведения экзамена я вас извещу, как только получу разрешение.
— Благодарю вас, господин Сайн, — искренне произнес Крей. — Можете считать, что за мной должок.
— Пустое, — махнул тот рукой, хотя слова начтранса ему польстили. Не так много было у директора интерната возможностей услышать подобное! Ответственность — да, огромная, а в награду — всё больше выволочки от руководства, и это в его-то годы! — В конце концов, это моя работа.
— И вы превосходно с нею справляетесь, — серьезно сказал Крей, но директору почудился какой-то подвох в этих словах.
— Увы, не всегда, — сказал он, намереваясь подловить молодого по сравнению с ним и самоуверенного Блонди, а заодно кое-что выведать.
— Если вы о Мартине, то… у всех случаются промахи, — с готовностью ухнул в расставленную ловушку начтранс. — Полагаю, вам не стоит себя винить.
— Как раз наоборот, — лицемерно вздохнул директор, — стыдно осознавать, что мне, занимавшему этот пост столько лет, не удалось совладать с подростком…
— Да с ним даже Второй Консул совладать не смог, — бухнул Крей, а Сайн заморгал. — Впрочем, это история давняя, но иного выбора, кроме как отправить мальчишку в расход, просто не было.
— Но тем не менее… — директор отказывался что-то понимать. — Вы каким-то образом…
— Чего не сделаешь на спор! — хмыкнул начтранс. — Особенно если споришь со Вторым Консулом, а на кону весьма лакомый кусочек!
— Ах вот как, — Сайн не нашелся, что бы еще сказать.
— И я его получил, — гнул свое Крей. — Мартина, в смысле. Знаете, я не жалею о потраченном времени и усилиях.
— Может быть, поделитесь опытом? — осторожно закинул удочку директор.
— Я бы с удовольствием, — вздохнул тот, — но для этого вам пришлось бы… хм-м… вернуться в прошлое и сильно измениться. Я, видите ли, в юности вел себя примерно так же, как Мартин, поэтому достаточно хорошо его понимаю.