Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Брахманам был о о т чег о приходить в ужас . Раммоха н по-своем у рас ­ порядился недоступность ю санскритски х оригинало в дл я просты х смерт -

1 Рыбаков Р. Б Буржуазна я реформаци я индуизма . С . 21 .

2 Упанишад ы / Пер . с санскрит а и комментари и А . Я . Сыркина . В 3 т . М. , 1993 .

Т. 2 . С 173 .

3 Roy R. Th e Englis h Works . Vol . I . P . 77.

Глава III, В путь 8 3

ных — н е мене е хитроумно , че м ортодоксальны е пандиты . Н о различи я между ним и и Раммохано м был и полярными : пандит ы отстаивал и рет ­ роградные идеи , Раммоха н с помощь ю свои х переводо в объективн о стре ­ мился произвест и революци ю в ума х верующих , призват ь и х гуманн о относиться дру г к другу , улучшит ь и х нравственны е качества . «Челове к обладает почт и безгранично й способность ю к совершенствованию» 1, — пишет Раммохан . Ег о перево д — своег о род а оправдани е нравственны х заповедей в глаза х соотечественников , поскольк у ситуация , в которо й на ­ ходится индусска я община , прост о ненормальн а с точк и зрени я морали : жестокие преступлени я и убийств а можн о легк о искупит ь бесполезным и церемониями, а нарушени е запрето в в сфер е питания , поведения , риту ­ альной чистот ы караетс я вплот ь д о потер и касты 2.

Другая Упанишада , переведённа я Раммоханом , — Кен а — н е мене е значима. Он а повествуе т о б истинно м знани и о Брахмане , которы й ест ь ос ­ нова жизн и и основ а органо в чувств , н о им и н е постигаем . Примечательн а Кена и тем , чт о в третье й глав е бог и считаю т величи е Брахман а своим , н о не могу т «распознать » его , когд а о н являетс я пере д ними . Перевод я Кена - упанишаду, Раммоха н доказыва л индусам , чт о есл и даж е почитаемы е им и боги н е смогл и познат ь Брахмана , то , значит , о н действительн о Творец , Причина, Хранител ь Вселенной , а и х бог и — н е боле е че м поэтически й образ, аллегория , превращенна я в объек т поклонения .

Гуманистические цел и и побуждени я Раммохан а указан ы и м в о вве ­ дении к перевод у Кены : объяснит ь реальны й ду х индусског о священног о писания необходимо , чтоб ы исправит ь вс е сомнительны е действия , кото ­ рые н е прост о лишаю т все х индусо в жизненны х удобст в в обществ е (на ­ пример, невозможност ь принят ь пищ у и з ру к представител я друго й каст ы и т . п.) , н о и ведё т и х к самоуничтожени ю ил и «принесени ю в жертв у жиз ­ ней свои х друзе й и родственников» 3.

Объяснение сут и Ве д ка к проповед и единств а Бог а Раммоха н связа л с необходимость ю поставит ь по д сомнени е те части Вед, которые ин­ терпретировались в аллегорическом смысле и породил и ошибочны е концепции многобожи я и идолопоклонства . Возможност ь сомнени я в о фрагментах Ве д — поистин е революционны й проры в в анализ е священ ­ ного текста , ломающи й брахманску ю монополи ю н а знание . Нерассужда - ющее, некритическо е приняти е идолопоклонств а (каким и б ы ухищрения ­ ми н и оправдывал и ег о брахман ы и европейцы) , п о убеждени ю Раммохана ,

1 Roy R. Th e Englis h Works . Vol . I . P . 73. 2 Ibid . P . 74.

3 Ibid . P . 35.

84 Т. Г. Скороходова. Раммохан Рай, родоначальник Бенгальского Возрождения

«разрушает всяки е признак и разум а и гаси т всяки й лу ч понимания» 1. Лучший помощни к в дел е проникновени я в монотеиз м Ве д — разум , поз ­ воляющий осознать , чт о традици и част о н е согласуютс я межд у собой, чт о фрагменты священны х книг , заявляющи е о множеств е бого в и богинь , противоречат главно й мысл и — единств у Всевышнего . Н о одног о тольк о разума человек у недостаточно ; о н порождае т универсально е сомнение , которое може т разрушит ь «утешени е и счастье » человеческо й жизни . Поэтому Раммоха н предлагае т сочетат ь разу м и традицию , чтоб ы усовер ­ шенствовать и интеллектуальны е и моральны е сил ы человека , которы й стремится к счастью 2. В конечно м счёт е «разумной » у нег о оказываетс я традиция монотеизма .

Профессор Ш . Шорка р указывае т н а трудност ь достижени я баланс а между традицией , разумо м и «утешение м и счастьем» , к которы м стре ­ мится человек ; но , вероятно , «сама я современна я концепци я "утешени я и счастья " стал а удобн а ка к союзни к в борьбе» 3. Индоло г С . Д . Серебря ­ ный такж е отмечает , чт о Раммохан , с одно й стороны , осуждае т свои х со ­ отечественников з а то , чт о он и н е могу т разумн о обосноват ь сво ю веру , а с друго й — са м признаёт , чт о разу м бессиле н в сфер е конечны х рели ­ гиозных истин . В результат е анализ а соотношени я поняти й «разум » и «традиция» учёны й пришё л к выводу , что , согласн о Раммохану , разу м н е способен добыт ь и безусловн о обосноват ь конечны е истины , н о о н може т и долже н выступат ь своег о род а контролёром , отметающи м явн о непра ­ вильные утверждени я и верования 4. Одн о несомненно : несмотр я н а эт и противоречия, Раммоха н подводи т читател я к мысли , чт о человек , руко ­ водствующийся н е тольк о чувствам и и традицией , н о и разумом , и стре ­ мящийся к «утешени ю и счастью» , имее т больш е возможносте й дл я того , чтобы действительн о быт ь счастливы м в земно й жизни .

Итак, монополи я брахмано в н а чтени е и толкование священны х тек ­ стов был а сломана . Бесплатно е распространени е Кен ы и Иша-упанишад ы имело немалы й резонан с в образованны х слоя х общества . Раммоха н н е стал пророко м в своё м отечестве , н о стяжа л слав у вероотступника , ате ­ иста, враждебног о индусски м текстам . Брахманска я ортодокси я открыт о выражала сво ё возмущение . Свежа я рациональна я интерпретаци я ин ­ дусских тексто в вызвал а неприятие , а бесплатно е распространени е ег о

1 Roy R. Th e Englis h Works . Vol . I . P .36.

2 Ibid . P . 37.

3 SarkarS. Benga l Renaissanc e an d Othe r Essays . P . 94.

4 Серебряный С. Д. Раммоха н Рай : религи я и разу м / / Рационалистическа я

традиция и современность . М. , 1988 . С . 213-214 .

Глава III. В путь

85

трудов — подозрение . Брахманов-ортодоксо в совершенн о н е беспокоил и вопросы «счасть я и комфорта » дл я обществ а — тольк о дл я сами х себя . Остальным он и тольк о обещал и блаженств о посл е смерти , когд а буду т пройдены многочисленны е перерождения . Вс е этически е требовани я в и х представлении сводилис ь к почитани ю брахманов , обладающи х истинны м знанием. А . Швейцер , рассматрива я обра з мышлени я древнег о сослови я брахманов, отмети л отсутстви е в нё м интерес а к высоки м монотеисти ­ ческим тенденция м народно й религии , та к ка к этик а и х н е привлекала . «Главным в и х образ е мысле й был а н е религия , а положени е в обществ е сословия жрецо в и и х власть» 1. С древни х времё н в традиционно м обще ­ стве Инди и это т обра з мысл и мал о изменился .

Недружелюбная реакци я н а первы е перевод ы н е остановил а Раммо - хана. В 181 7 г . вышл и перевод ы н а бенгал и (н а английски й — в 181 9 г. ) Катха-упанишады и Мундака-упанишады . В Катх е речь идё т о высше й реальности и постижени и высшег о Атмана , о ег о природе , а такж е о том , что ожидае т человек а посл е смерти . Мундака-упанишад а рассказывае т о знании непреходящег о начал а и о том , чт о дл я ег о достижени я важне е всего — преодолени е желани й и отречение .

В Предислови и к перевод у Катха-упанишад ы Раммоха н критикуе т при ­ верженность соотечественнико в обычая м и моде , стремлени е защищат ь поклонение многообразны м идола м в противове с дух у священны х текстов . Это разрушае т естественны й порядо к в обществе , та к ка к защит а идоло ­ поклонства н е тольк о оправдывает , н о и предписывае т самы е гнусны е пре ­ ступления2. Очевидно , чт о така я систем а религи и противоречит истине .

«Истинная систем а религи и ведё т свои х приверженце в к знани ю и любв и к Богу, к дружественном у отношени ю к свои м ближним , воздейству я н а и х сердц а одновременно с о смирение м и милосердием , в сочетани и с независимость ю ум а и чистой искренностью» 3.

27
{"b":"539968","o":1}