Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Болтливый Як тебя предупреждал, — внезапно сказал тот, что с копьем, тому, что с мечом. — Вот он нас счас и грохнет, от неожиданности.

— Заткнись, — ответил тот что с мечом, тому, что с копьем. И нет, мне не показалось. Они действительно болтали.

Так. Кажется, они мне не угрожают, значит немедленная драка на выживание несколько откладывается и можно осторожно подключить голову. Подумать, прикинуть. Зря я, что ли в нее ем?

— Вы кто такие? — мрачно прищурившись произнес я.

— Болтливый Як, поступил в ваше полной распоряжние, хозяин! — браво доложил тот, что с мечом

— Везучая Медуза, поступила в ваше полное распоряжение, хозяин, — кисло доложила та, что с копьем. Ого, медуза со стрекалом, тетка с копьем! Опасно.

— Болтливый Як и Везучая Медуза? — повторил я. — Яогаи, что ли?

— Так точно, хозяин!

Ну блин, так я и знал. Ну, то есть именно такого я не предполагал, но какого-то лютого западла от яогаев я действительно жду все время. И вот, не обманулся.

Я погасил шаодани в кулаках, и осторожно к ним приблизился и задал ключевой вопрос:

— И чего вы тут делаете?

— Так мы это… — Як кажется слегка растерялся. — Мы выкуп за расторжение брачных уз. Я и вот эта…

Гм, эта? Везучая Медуза, садовая скульптура «девушка с копьем», так сказать?

— Мы дар Вана племени Желтых Пустошей, — внезапно подала голос сама Медуза. — Мы ваши телохранители.

А-а-а, блин! Точно! Мне же подарили двух телохранителей! Только не объяснили, ни кто они, ни того, как с ними связаться. И вот они меня сам настигли…

Везучая Медуза, надо же, ну и имечко. Прям интересно стало, кого она возит и как далеко, но я удержался от тупого вопроса…

— Телохранители, — задумчиво протянул я. — Понятно. А чего в таком виде? В смысле, вам терракотовые сапоги не жмут?

— Никак нет, хозяин! — браво отозвался Болтливый Як. — Не жмут! В самый раз, хозяин! Мы увидели, что тут стоят ничейные, ну и заняли пока их никто другой не заметил. Слегка модифицировали только.

— Что, прям в кабинете и заняли? — с интересом спросил я.

— Никак нет! Доспехи стояли в пиршественной зале! — отрапортовал Болтливый Як.

Ха! Понятно почему их притащили сюда и бросили у меня на пороге. Перепугали небось всех в ресторане до недержания.

Гм…

— Доспехи? — обратил внимание я.

— Это цельнотельные имперские големные доспехи, — как-то недовольно отозвалась Медуза. — Изготовленные специально для яогайной гвардии Терракотового Императора.

— Какой-какой гвардии? — прищурившись переспросил я.

— Яогайной, — кисло, повторила Медуза.

— Вы ребята, лучше такого тут никому не рассказывайте, — по дурацки хохотнул я. Стресс от внезапной встречи с моими глиняными телохранителями разряжался. — А то засмеют! Как я понимаю, вам в этих доспехах нормально?

— Лучше не бывает! — бодро подтвердил Болтливый Як.

— Бывало и лучше, — кисло отозвалась Везучая Медуза. — Я предпочла бы женские доспехи.

Хе, похоже ей в этот раз не так уж и повезло. Кажется, во всей ископаемой гвардии Циня Шихуанди нет ни одной женской фигуры. Разве что затесалась какая-то Мулан…

— А что вы умеете? — поинтересовался я.

— Всё, что хозяин прикажет, — бодро отозвался Болтливый Як.

— Не все, — кисло отозвалась Медуза.

— Так, понятно, — я задумался. — Готовить умеете?

— А как же! — весело отозвался Болтливый Як с видом лихим и придурковатым. — Еще как!

Медуза только уныло вздохнула

— Значит, вот что мы сделаем, двое из ларца, одинаковые с лица, — прищурился я. — Сейчас делаете разворот на месте кругом и идете один за другим в эти двери, да осторожно! Стекла не бить, людей не толкать! Там поступаете в распоряжение бабули Хо, она там главная, вы её сразу узнаете. Делаете всё, что она прикажет в счёт моей смены. Надеюсь, мне не придется за вас стыдиться. Кру-гом! Шагом марш!

Они разом развернулись и зашагали к лапшевне. Но в двери вошли по очереди, не пытаясь их вынести. Не такие уж они и тупые, как кажутся.

Да уж, фигня какая. Великолепный Чан и его терракотовые солдаты.

Я подождал, пять минут не полетят ли из окон обломки моих глиняных телохранителей, разбитые в хлам любимой сковородкой бабули Хо. Но, этого не произошло, значит они там более-менее мирно договорились. Вот и славно. А то с этим экзаменом у меня уже слишком много пропусков по работе в лапшевне, а это не хорошо. Надеюсь Як-Истребитель и Медуза Горгона, или как их там, меня полноценно заменят на какое-то время.

А потом зазвонил телефон.

— Кто говорит?

— Не узнаешь любимую тёщу?

— Здравствуйте, агент Фэн…

Первой мне в этот замечательный понедельник дозвонилась потенциальная тёща, агент и майор Фэн Гинчен.

— Нужно обсудить возникшую ситуацию, — решительно заявила Фэн. Вот так вот. Ни тебе ни здрасте, ни пожалуйста…

— Да чего там обсуждать, — кисло отозвался я. — Победит сильнейший. Он и останется только один. Похороните меня на солнечной стороне склона…

— Вот-вот. Я вижу, ты совершенно недооцениваешь сложность сложившейся ситуации, — мрачно отозвалась Фэн. — Встречаемся в кафе «Эпицентр», помнишь ещё такое?

— Ещё бы…

— Вот там, через полчаса. Время пошло.

Ладно, послушаю, что там тёща скажет…

Я добрался до кафе на моем обычном такси, и поднялся на второй этаж. Да, памятное получилось место, ведь именно отсюда я впервые увидел имперский линкор-черепаху всплывающий из глубин Основного Потока…

— Привет, — бросил я усаживаясь за стол напротив агента Фэн.

— Здравствуй, Чан, — перед агентом как и тогда, снова чашка, снова латте, но никаких сердечек. Времена романтики прошли, настали свинцовые рабочие будни.

— Пришла пора принимать решения, — бросила агент Фэн. — А времени у нас нет.

— А что у нас горит? — поднял я вопросительно бровь

— У нас все горит, — отозвалась Фжн. — И у нас нет возможности сидеть среди пожара, попивая кофеек и делать вид, что все ништяк.

— А я почему-то рассчитывал, что пока из меня вышибают дух на экзамене, вы удержите ситуацию под контролем, — пробормотал я.

— И я хорошо сделала свою работу, — Фэн пригубила латте из чашки. — Но нужно было просто не допустить участия надзирателя Ди в финальном поединке. Нам всем было бы лучше.

— У меня в любом случае был бы противник в финальном поединке, — проговорил я.

— Кто угодно, кроме него, — хмуро отозвалась Фэн. — Потому что теперь наши сторонники подозревают, что с нами играют нечестно. Что Империя нарушает букву собственных условий, допустив участие своего подданного в экзамене.

— Насчет Империи не знаю, но надзиратель Ди просто уверен, что лучше будет, если победит он, — пожал плечами я.

— О, несомненно лучше, — воскликнула Фэн, усмехнувшись. — Для него и для его драгоценной Империи. Лучше для мягкой интеграции города в Империю, даже и на правах провинции прямого подчинения Нефритовому Императору. Но лучше ли для сохранения сложившегося баланса? Нет. Лучше ли для государств и империй этого света? Нет. Лучше ли это для тебя и нашей семьи, Чан?

Я подумал и хмуро кивнул. Она продолжила.

— Мне кажется ты не вполне осознаешь, последствия поражения в финальном поединке. Это не власть и положение. Ценой может быть все, что у тебя есть. Жизни всех кого ты знаешь. Ты Претендент. Ты не сможешь просто уйти в закат после окончания экзамена. Ты всегда будешь потенциальной угрозой положению вещей.

— Надзиратель Ди — мой учитель, — покачал я головой. Вот же досталась мне на голову параноидальная тёща! — Даже если он выиграет…

— Да он даже не узнает, что тебя сгноили, прежде чем не станет слишком поздно, — раздраженно воскликнула Фэн. — Его партия сделает всё за него. Найдут причины. Был бы человек, а вина за ним найдется. И этот возможный исход сильно нервирует наших сторонников. Так нервирует, что кое-кто из них уже готов перебраться на ту сторону.

— Это еще кто? — нахмурился я.

— Не забивай голову мелочами, — отмахнулас Фэн. — Когда все кончится я дам тебе список.

641
{"b":"905520","o":1}