Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да?

— Вода и путник — противоположные лучи звезды!

— Да, и что это значит? — жадно спросила я.

— Говорят, в таких случаях физическая близость просто крышесносная! Единство противоположностей! Это судьба, Арья, мы должны попробовать, ведь до этого мне не попадалось ни одной путницы, их еще попробуй поймай!

Я разочарованно фыркнула и отодвинулась.

— Думала, ты скажешь что-то действительно интересное.

— Твоя мама тебя ищет.

— Что?

— Это она попросила, чтобы я тебя нашел. Небольшое поисковое заклинание — и вот я тут. А она — там, у общежития, очень возмущается, что не может зайти внутрь и посмотреть, в порядке ли твои вещи и заправлена ли постель.

— Ты скажешь отцу? Про путника.

— Нет, — ответил Эммет. — После смерти мамы он был сам не свой, замкнулся, ушел в дела. Думаю, потому что испытывал облегчение и винил себя за это. Мы с ним несколько лет почти не общались. Но твоя мать растормошит кого угодно. Он от нее в восторге. Ну, а если она наставит ему рога, что ж... Его эмоциональная жизнь выйдет на новый уровень.

— Спасибо, — пробормотала я. — Пойду наконец выясню, как так получилось, с путником.

— Значит, ты узнала не от нее? — удивился он. — Но как?

— Изергаст дал нам луч истины, чтобы рассортировать черепа в подвале.

— Врешь! — недоверчиво воскликнул Эммет. — Это же легендарный артефакт! У кого он сейчас?

— Там остались Миранда и Айрис...

— Арья, крошка, рад был повидаться, — он вскочил на ноги, помог мне подняться и отряхнул мою юбку. — В общем, ты поняла, да? Запечатывание — для неудачников, Лабиринт — для чемпионов.

— Да, — кивнула я. — Уловила. Спасибо тебе. Мне надо было поговорить и...

— Увидимся, — перебил он меня, быстро поцеловал в щеку и побежал к академии, а я улыбнулась ему вслед.

***

Мама расхаживала туда-сюда перед общежитием и, заметив меня, быстро направилась навстречу.

— Нам надо поговорить, — сердито сказала она. — Я узнала, что Лабиринт откроют совсем скоро. Тебе никак нельзя туда, солнышко.

— Потому что я оттуда не выйду, — кивнула я, и мама посмотрела на меня с испугом. — Я знаю, мама. Ты родила меня от путника. Расскажешь, как так вышло?

— Откуда ты...

— Почему не сказала раньше? Почему ты все время врешь? Почему не можешь быть откровенной даже со своей дочерью?

— Вот именно поэтому, — проворчала она. — Ты слишком правильная. Женщина должна интриговать, а у тебя все в лоб. Я боялась, что ты не поймешь...

— Я и правда не понимаю, — согласилась я. — Ты не любила отца?

— Я хорошо к нему относилась, — возразила мама. — Он был выгодной партией.

Я вздохнула и покачала головой.

— Но ему нужен был наследник, — добавила она. — Поэтому он и женился на мне — молодая, здоровая, полная жизни. Но у нас не получалось... И эта старая карга Катарина...

— Бабуля?

— ...подначивала его. Мол, пока нет детей, можно развестись... Вечно капала ему на мозги, что дело во мне. Карлос любил меня, но я видела, что он начал сомневаться. А потом появился этот мужчина...

— Путник?

— Я шла в ателье за шляпкой и вдруг оказалась в незнакомом месте. Заглянула в таверну, чтобы узнать дорогу. А там он, — мама сглотнула, вытерла слезы, на удивление — настоящие. — Он знал про меня все. С ним я могла быть самой собой. И никогда больше... ни с кем... так...

Я вздохнула и погладила ее по плечу.

— Поэтому тебе нельзя в Лабиринт, — строго сказала мама, взяв себя в руки. — Я не могу потерять тебя, солнышко. Я просто умру.

— Я пойду туда, мама, — сказала я, хоть сердце и сжалось от того, как она на меня посмотрела. — И постараюсь выйти. Но если нет, я люблю тебя. Такую, какая ты есть.

— Нет, Арнелла! — воскликнула она, хватая меня за руку.

Я высвободила ладонь и взбежала по лестнице в общежитие. Обернулась — мама постояла у входа, глядя мне в след, и быстро пошла прочь.

***

Кармелла Алетт вышла за ворота академии, забралась в экипаж, придерживая юбки, и опустилась напротив сухонького мужчины в неприметном костюме.

— Принесли?

Кивнув, она достала из кармана документ с размашистой подписью и круглую печать.

— Прекрасно, — кивнул мужчина. — А отпечаток руки? Без следа личности не получится подделать подпись некроманта.

— Я держала его ладонь, — Кармелла вытянула руки, которые слегка подрагивали.

— Не очень, — нахмурился мужчина, проводя над ними металлической птичкой. — След второй личности забивает. Этого мало.

— Посмотрите здесь, на груди, — сказала она, подаваясь вперед.

Мужчина удивленно хмыкнул и провел артефактом над белыми полукружиями. Глаз птицы засветился сиреневым.

— Прекрасно! — воскликнул он. — Вы потрясающая женщина, Кармелла Алетт.

— Знаю. Скоро управитесь?

— Пять минут — и готово. Надо будет подбросить печать назад. Не хочется, чтобы мастер хаоса пошел по моему следу.

— Сделаю, — кивнула она. — Я сделаю все.

***

Миранда вошла в мою комнату без стука и села на стул напротив кровати, на которой я лежала, пялясь в потолок.

— Я на тебя не злюсь, — сказала Миранда. — Не понимаю, но не злюсь. Просто, чтобы ты знала.

— Чего ты не понимаешь? — спросила я.

Трещины на побелке разбегались в стороны как дорожки, протоптанные в снегу. Если я стану путником, то смогу идти, куда захочу. Только вот я хочу остаться.

— Что ты в нем нашла? Может, у тебя какая-то психологическая травма в связи с ранней потерей отца, и поэтому тебе нравятся мужчины постарше?

— Вряд ли, — ответила я. — Хватит с меня психологических травм, нанесенных мамой.

— И то верно, — она помолчала. — И что ты решила?

— Я пойду в Лабиринт, — я повернула к ней голову, и Миранда кивнула.

— Так я и думала.

— Тоже попросишь портал куда-нибудь?

— А кто-то еще просил кроме Изергаста?

— Эммет. В город карнавалов и доступной любви.

— Нет, мне не нужен портал, — покачала она головой. — Я буду надеяться, что ты выйдешь.

Я снова вздохнула, разглядывая трещины на потолке.

— Может, собрать тебе сухарей в дорогу? — предложила Миранда, и я, нахмурившись, снова посмотрела на нее. — Или поискать прочные ботинки? Кто обеспечивает путников всем необходимым?

— Издеваешься?

— Немного. Не могу видеть тебя в апатии. Давай же, взбодрись, Арнелла. Или хочешь, иди к Адалхарду. Раз он так тебе нравится — лови момент. Кто знает, как там у путников потом с любовью.

— Неплохо, раз я родилась.

— Аргумент.

— Ты переспишь с ним, если у тебя будет огонь? — спросила я.

— Да. А ты?

Я почувствовала, как кровь прилила к щекам.

— Ты ведь не пропускала занятия по наследственности хаоса, — сказала Миранда, глядя на меня непроницаемо черными глазами. — Ты можешь стать анимагом или огнем. Не может быть, чтобы ты об этом не думала.

— Ты задаешь очень неудобные вопросы, Миранда.

— Что ты знаешь о неудобных вопросах, — усмехнулась она. — Когда ты ушла, явился Изергаст. Решил проверить, как у нас идут дела. И я развеяла его сомнения относительно той моральной дилеммы, которой он терзался.

— Нет, — выпалила я, сев в кровати.

— Да, — многозначительно подвигала бровями Миранда, широко улыбнувшись. — Да, ради мира во всем мире он бы сделал это.

Я вытаращила глаза и закрыла рот ладонью.

— После он отобрал у меня луч истины и выставил вон. Наверняка хотел убить на месте, но я ведь всем так нужна вместе с моим огнем. А черепа, увы, остались неразобранными, — вздохнула она и предложила: — Давай заключим мир до Лабиринта. А после него все станет на свои места. Я так думаю.

Я кивнула и пожала протянутую руку.

***

— Я хочу извиниться! — Кармелла Алетт распахнула дверь кабинета и замерла на пороге.

— А разве вам есть за что? — удивился лысоватый мужчина, глядя на нее глазами, увеличенными стеклами очков. — Мы ведь даже не знакомы. Вряд ли вас можно забыть.

Кармелла расцвела одной из своих фирменных улыбок и, пройдя к стулу, плавно присела, не забыв чуть наклониться вперед для выгодного ракурса.

59
{"b":"905520","o":1}