Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Под цвет глаз Изергаста, — прокомментировала Миранда, перебирающая туфли. — Вы уверены, что тут будет мой размер?

— У меня есть артефакт, который сделает туфли точно по вашей ножке, — сказала портниха и вновь повернулась ко мне. — Тогда вот это? Цвета шампанского. Чистый белый будет вас простить, а вот этот аккуратно подчеркнет теплый оттенок кожи. Добавим кружев, быть может, небольшой шлейф…

— Ладно, — вздохнула я, погладив ткань, приятно прохладную наощупь. — Только без шлейфа.

Если мне придется бегать по коридорам дворца, то лучше, чтобы в ногах не путалось ничего лишнего.

* * *

Перед воротами царила суета: экипажи уже были поданы, и кони нетерпеливо гарцевали, расправляя крылья. Собрались и студенты, и преподаватели, и даже Мисси, едва видимая в свете дня, порхала возле ограды, не вылетая за территорию академии.

— Найди там себе жениха, — прошелестела она мне на ухо. — И не возвращайся. Какого-нибудь подслеповатого и глухого. Впрочем, от твоих воплей оглохнет любой.

Я отмахнулась от нее, почти не покраснев. Прошлой ночью Мисси заявилась очень невовремя.

— То ли я поправилась, то ли портниха слишком ушила платье, — пожаловалась Миранда, приглаживая складки на бедрах. — Хорошо хоть ткань эластичная.

В этом платье и с прической она выглядела непривычно взрослой и элегантной.

— Девочки! — обрадовалась нам Марлиза, подлетая ближе, вся воздушно-розовая, в оборках и бантиках, и с неизменными жемчугами на декольте. — У вас отдельный экипаж, чтобы уберечь наряды. Но если что-то помнется или испачкается — сразу ко мне, я все исправлю.

— Миранда Корвена, — новая секретарша Родерика, которую уже побаивалась вся академия, сунула в руки подруге бумажный пакет. — Легкий перекус. А то знаю я, как на тех балах кормят.

— Интересно, откуда, — пробормотала себе под нос Марлиза. — Давайте, давайте, садимся, — поторопила она нас громче. — На императорские балы не принято опаздывать.

Из окна большого экипажа высунулись братья Тиберлоны и синхронно присвистнули, увидев нас с Мирандой.

— Девчонки, можно мы с вами? — попросил Вилли. — Мы вас не стесним.

— Или лучше вы к нам, вместе веселей, — подхватил Килли. — У нас одно место свободно, но кто-нибудь из вас может сесть ко мне на колени.

— Нет, — ответила вместо нас Марлиза. — Никакого веселья. Помните о великой чести вашего древнего рода и несите свою фамилию с несуетным достоинством. Я поеду с вами и подробно расскажу правила поведения на балу.

Вилльям закатил глаза, а Киллиан подмигнул нам и скрылся в экипаже.

— Арнелла!

Обернувшись, я увидела Родерика, а Миранда, забрав пакет, который секретарь приготовила для меня, сказала:

— Жду в экипаже.

Кивнув, я отошла к Родерику, и в его серых глазах вспыхнули теплые искры.

— Ты похожа на невесту в этом платье, — прошептал он, глядя на меня с неприкрытым восхищением, от которого мне стало тепло на душе и немного неловко.

Я пыталась сдержать энтузиазм портнихи, но в итоге она прямо сказала, что не собирается возвращать гонорар и поэтому отработает его хотя бы наполовину. Нежное кружево по подолу и на груди, длинная шелковая юбка без всяких провокационных разрезов — я и правда походила на невесту, а завистливые взгляды старшекурсниц, которые собрались у ворот, вопили о том, что остаться без внимания на императорском балу у меня не получится.

— Миранда, ты великолепна, — прозвучал голос Изергаста, и я, бросив в его сторону взгляд, вытаращила глаза.

Мастер Изергаст придерживал дверь для Миранды, и лацканы его удлиненного пиджака, идеально подчеркивающего и широкие плечи, и узкую талию, были точно такого же оттенка, как ее платье. Эти двое смотрелись как пара, будто их наряды подобрали нарочно.

— Вы специально это сделали, — поняла подруга, прищурив глаза.

— Не понимаю, о чем ты, — невозмутимо ответил он. — Поедешь со мной? Я расскажу об очень забавном заклятьи, которым хотели вывести мышей, а в итоге наложили запрет на всякие посещения замка. Гостей вышвыривало прочь словно метлой.

— На индивидуальном занятии расскажете, — ответила Миранда и, поискав меня взглядом, помахала и закрыла дверь экипажа перед носом Изергаста, который, впрочем, тут же заглянул в окно.

— Я хотел подарить тебе кое-что, — снова привлек мое внимание Родерик.

Он выглядел очень красивым, хотя оделся довольно привычно: в строгий черный костюм с белой рубашкой, но я вдруг подумала, что пойти с таким мужчиной к алтарю было бы настоящей мечтой. Родерик вынул из кармана перстень, и мое сердце, подпрыгнув, забилось чаще.

— Я уже делал тебе предложение, но ты мне отказала, — усмехнулся он. — Однако я так просто не сдамся.

Он взял мою ладонь, поднес к губам и неспешно поцеловал, а после надел мне перстень, который тут же уменьшился по размеру, нежно обхватив безымянный палец.

— Фамильный перстень Адалхардов, — пояснил Родерик. — Я не требую от тебя ответа, Арнелла. Но порадуй меня хотя бы вероятностью.

Я растерянно разглядывала голову дракона, выдавленного на перстне, и боялась поднять взгляд на Родерика. Но он взял меня за подбородок и приподнял лицо.

— Помнишь, о чем я говорил ночью? — тихо спросил он.

Я невольно смутилась, вспомнив. У меня до сих пор ноги слегка подрагивали. Родерик шептал о том, как он хочет меня, как его возбуждает мое тело, какая у меня красивая…

— О провокации со стороны императора, — продолжил Родерик.

— Да, — опомнилась я. — У него ничего не получится.

Главное, чтобы получилось у меня. Камень я спрятала в высокую прическу, и Миранда закрепила его шпильками. Она заставила меня попрыгать и потрясти головой — держалось надежно. А если вдруг найдут, скажу — для объема. Мало ли какими ухищрениями пользуются женщины. Чем плох небольшой кусок гранита? В сумочке помимо расчески и прочих мелочей лежал карандаш, который отлично рисовал по камням. Мы повторили гексаграмму с проклятием сотни раз, и я могла нарисовать ее с закрытыми глазами.

— Он увидит, что ты под защитой. К тому же этот перстень вроде знака для остальных мужчин, — улыбнулся Родерик.

— Мне не нужны остальные, — призналась я, волнуясь.

Может, дать ему согласие сейчас? Но имею ли я на это право? И если меня поймают, то не лучше бы, чтобы на мне не было перстня Адалхардов?

У меня не хватило сил на то, чтобы вернуть подарок Родерику.

— Спасибо, — сказала я, и на его лице мелькнула едва заметная тень разочарования.

Значит, все же ждал другого ответа. Я скажу ему после бала. Обязательно.

— Так, все собрались? — поинтересовался Изергаст у секретаря. — Дебра, звезда моя, что ты положила? Орешки?

— Там много белка, — ответила она, сверяясь со списком. — Еще один остался. Джафри Хогер.

— А вот и он, — сообщил некромант, глянув вдаль, и забрался в экипаж. — Родерик, отправляемся.

— Ох, — коротко выдохнула секретарша, обернувшись и прижав к выдающейся груди последний пакет с перекусом. — Это… Это… Мальчик мой, зачем ты это надел?

Джафри подошел к экипажам, явно чувствуя себя неловко под звук всеобщих смешков, и я едва сдержалась, чтобы не протереть глаза. Кричаще пестрое нечто, которое я видела на вешалке портнихи, оказалось рубашкой с высоким гофрированным воротником, торчащим позади его головы до самой вихрастой макушки.

— Портниха сказала, так модно, — буркнул Джаф, одергивая рукава-фонарики, как у Мисси. — А я мастер хаоса и достоин самого лучшего.

— Ох, — повторила секретарь. — Ну, хорошо, вот твой паек, забирайся к остальным ребятам.

— Джаф, мои глаза, — донеслись из экипажа голоса Тиберлонов. — Эммет, ты же целитель, сделай что-нибудь, а то я ослепну от этой красоты.

— Пойдем, — сказал Родерик и, проведя меня, подал руку, помогая забраться внутрь кареты, где уже ждала Миранда.

А я, обернувшись, схватила его за рубашку и, притянув к себе, быстро поцеловала.

— Поговорим после бала, — прошептала я, заглянув в пепельные глаза.

142
{"b":"905520","o":1}