Я кричу. Отступаю на шаг и оскальзываюсь в грязи.
Падаю. Ухожу под воду.
Меня уносит течением.
* * *
Выныриваю на поверхность. Рот полон грязной воды. Отплевываюсь.
— На помощь! — зову я.
Меня заглушает шум дождя. Течение уносит меня все дальше и дальше. Неизвестно, куда течет река.
Хватаюсь за поваленное дерево, стараясь держать голову над водой. В мутном потоке плывут скелеты.
— Джек! — кричу я.
Ливень не прекращается. Из-за дождя ничего не видно. Я не знаю, как далеко я от берега.
Изо всех сил колочу ногами, стараясь уйти с середины реки. Держусь за поваленное дерево, но течение тащит его за собой.
Слышу какой-то странный шум, то ли грохот, то ли рев. Это не дождь. Не могу вспомнить, что это. Совсем недавно слышала что-то похожее.
Река сужается. Поток несет меня на острые скалы, которые торчат из воды.
Поваленное дерево с треском ударяется о них и разваливается надвое. Я разжимаю руки и ухожу под воду. Захлебываюсь. Меня ударяет об скалы. Переворачивает.
Всплываю, набираю в грудь воздуха. Рот полон грязи. Держаться больше не за что.
Меня несет вниз по течению.
Шум становится все громче и громче.
Вспоминаю, где я такое слышала. В Темнолесье, когда Мейв водила меня купаться.
Сердце замирает. Я знаю, что означает этот шум.
Меня несет к водопаду.
* * *
— Джек! — кричу я.
Рев водопада становится все громче. Река расширяется, бурлит и пенится. Плещет грязной водой.
Посередине реки торчит широкий плоский валун. Не очень высокий. На него можно вскарабкаться. Но он гладкий, уцепиться не за что.
Я тяну к нему руки. Меня проносит мимо! Течение ускоряется перед водопадом. Я вытягиваю руки над головой. Хватаю воздух. Пытаюсь зацепиться хоть за что-нибудь. Пальцы что-то нащупывают.
Меня больше никуда не волочет.
Глотаю воздух. Река ревет вокруг, тянет меня за ноги, хочет оторвать и сбросить в водопад.
Я изо всех сил сжимаю ладонь. Руку выворачивает. Я вцепилась в кусок железа, который выступает из скалы. Холодный. Шершавый. Крепкий. Я хватаюсь другой рукой. Борюсь с течением. Медленно заползаю на камень.
Лежу без сил. Не могу отдышаться.
Дождь льет стеной, но я его не замечаю. Поднимаю голову. Смотрю на спасший меня железный штырь. Как он оказался в валуне посреди реки? Кто его сюда вбил? Неизвестно. Я очень рада, что он здесь.
Я держусь за штырь. Не разжимаю рук. Сажусь на валун. Свешиваю голову с края, смотрю вниз. Меня пробирает мелкая дрожь.
Мой счастливый валун висит над краем водопада.
* * *
Подо мною вода с ревом срывается вниз.
Внутри у меня все сжимается, и я отползаю от края.
Я на валуне. Над водопадом. Посреди реки. Выхода нет.
Смотрю на реку.
Вода прибывает.
Похоже, меня смоет в водопад. Неизвестно, с какой высоты.
Зубы стучат от холода. Или от ужаса. Я съеживаюсь посередине валуна. Прижимаю колени к груди.
— Саба! Саба! Где ты? — кричит кто-то.
Сердце колотится. Голос приглушен шумом ливня.
Вглядываюсь сквозь пелену дождя. Ищу, откуда доносится голос.
— Джек! — кричу я. Сажусь на колени и машу ему. — Джек! Сюда!
Он плывет по течению. Грудь обвязана веревкой. Замечает меня и подплывает к валуну. Я держусь за штырь одной рукой, а другую протягиваю Джеку.
Он хватает ее и с моей помощью вскарабкивается на камень.
— Еще бы чуть-чуть, и все, — говорит он.
Я дрожу с головы до ног.
— Ой, Джек, я тебе так рада! — говорю я и обнимаю его.
Он отстраняется, подозрительно разглядывая меня.
— Что случилось? — спрашивает он.
— Я потеряла камень, — объясняю я. — Пришлось за ним вернуться. Ну а потом я поскользнулась и…
— Камень нашелся? — говорит Джек.
Сердечный камень обжигает мне кожу у щиколотки. Он не выпал из ботинка.
— Ага, — киваю я.
— Вот и славно. Не зря искупались, — замечает он. — Я, конечно, рад поболтать с тобой об украшениях, только хочется заняться этим в безопасном месте.
Джек перелезает ко мне за спину и ослабляет скользящий узел на веревке, которой обвязана его грудь.
— Ну что ж, счет сравнялся, — говорит он.
— Ты о чем? — недоумеваю я.
Он расширяет веревочную петлю.
— Правило трех раз, — напоминает он. — Я же тебе объяснял. Три раза спасаешь кого-нибудь от смерти, и его жизнь принадлежит тебе.
Он обнимает меня и прижимает к себе.
— Джек, что ты делаешь?! — возмущенно ору я.
— Закрой рот, или я скину тебя в реку, — грозит он и накидывает веревочную петлю на нас обоих. — Ты спасла мне жизнь в Городе Надежды. Это раз в твою пользу. Я спас тебя от падения с водопада, так что этот раз в мою пользу.
— И вовсе ты меня не спасал! Я сама спаслась! — заявляю я.
— Вот как? Ну тогда сиди здесь, а я пошел, — говорит он.
— Нет! Не надо! — визжу я.
— Значит, счет равный, — повторяет он.
— Не верю я в это твое правило трех раз. Ты мне всякую ерунду рассказываешь, — говорю я.
Он туго затягивает узел. Моя спина прижимается к его груди.
— По-твоему, это ерунда? — шепчет Джек мне в ухо.
— Слушай, а на том конце веревка прочно держится? — спрашиваю я.
— Там Аякс, Эш и Эпона, — отвечает он. — Как думаешь, удержат?
Я киваю. Он дергает за веревку, дает им знать, что мы готовы.
Мы соскальзываем в реку.
* * *
Эш и Эпона вытягивают веревку, и мы с Джеком оказываемся на топком речном берегу.
Лежим, пытаясь отдышаться.
— Саба! — визжит Эмми и бросается ко мне. — Я думала, что ты утонула!
— Эмми, дай Сабе прийти в себя, — говорит Эш.
— Спасибо, Эш, — откликаюсь я.
Она отрывает Эмми от меня. Эпона помогает мне подняться и крепко обнимает.
— Спасибо! — снова говорю я.
— Мы с Эш плохо плаваем. Тебе повезло, что Джек с нами, — замечает Эпона.
Джек ухмыляется во весь рот.
— Эпона, ты ей еще раз это скажи, — говорит он. — А то Саба не совсем понимает, как ей повезло.
Я начинаю жалеть, что обняла его на валуне посреди реки. Я бы и без его помощи справилась.
— Меня не нужно было спасать, — говорю я. — Все было хорошо, пока не появился ты.
Джек смотрит на меня. Дождевая вода бежит по его лицу и затекает в раскрытый от удивления рот.
— Ты с ума сошла, — говорит он. — Ты сидела на валуне посередине реки над самым водопадом. И в одиночку оттуда никогда не выбралась бы. Для нормальных людей это не хорошо, а плохо. А когда я туда добрался, ты сказала, что рада мне.
— Я такого не говорила, — возражаю я.
— А давайте уже пойдем на постоялый двор, — предлагает Эш и уходит с Эпоной и Эмми.
Джек хмуро глядит на меня.
— У меня от тебя голова пухнет, — говорит он.
— А ты надутый и хвастливый болван, — отвечаю я. — И вообще ты много о себе воображаешь, вот! Если бы не твой дурацкий план навестить твоего дурацкого друга на его дурацком постоялом дворе, я не оказалась бы в реке!
— Понятно, в чем дело, — цедит Джек. — Это ты снова из-за Эш?
— А вот и не из-за Эш! — кричу я. — Плевать я хотела и на тебя, и на твою Эш, и на всех остальных твоих друзей!
— Нет у меня никаких остальных! — вопит он. — Ты все выдумала! Знаешь, что тебе нужно?
— Еще как знаю! Мне нужно, чтобы ты убрался восвояси и оставил меня в покое! — ору я.
— Тебе нужно расслабиться! — говорит он. — Ты с ума сошла, а я вообще дурак полный! Решил, что у нас с тобой…
— У каких это нас с тобой? — переспрашиваю я.
— Черт тебя подери, Саба! — восклицает он. — Я решил, что мы с тобой могли бы познакомиться поближе. Я помог бы тебе отыскать брата, и мы бы… Ну, сама знаешь.
— Нет! Не знаю, Джек! Ты вообще про что? — говорю я.
— Про что? Да вот про это! — кричит он.
Джек прижимает меня к себе и целует.
Я растопыриваю руки. От удивления. А еще потому, что мне очень хочется дотронуться до Джека. Прикоснуться к его плечам, к его лицу, к его спине, к его груди. Но я себе запрещаю.