– Ты знала, что так будет, – сказал Джорон.
– Моя мать обладает самыми разными качествами: она безжалостна и хитра, но главное – она умна. – Миас втянула в себя воздух. – Я думала, у нас будет больше времени, надеялась, что мы сумеем покинуть остров до того, как появятся ее корабли. Теперь мы лишены такой возможности. – Миас посмотрела на город. – Как бы мне хотелось иметь в рабочем состоянии баллисту, но Дева играет в свои игры, показывает нам необходимые для дела инструменты и позволяет выбирать те, что у нас остаются. – Она повернулась к Серьезному Муффазу, застывшему у нее за спиной и смотревшему вдаль.
– Отправляйся в город, Серьезный Муффаз, – сказала Миас. – Мне нужно знать, как обстоят дела с источниками воды, сколько еды у нас есть, сколько ртов необходимо кормить.
– Слушаюсь, супруга корабля, – сказал он и собрался уходить.
– И еще, Серьезный Муффаз, – добавила она, и он остановился, дожидаясь ее слов. – Не нужно считать горожан, мы не станем их кормить. Я не испытываю к ним жалости. – Он кивнул и ушел.
И тут же через маленькую дверь башни вошел ветрогон, а за ним появился Безорра. Ветрогон запрыгнул на один из зубцов в своих великолепных одеждах и блестящих перьях и посмотрел в сторону моря.
– Плохие корабли, – сказал он.
Миас снова вытащила подзорную трубу, вызвав раздражение Черного Орриса, и принялась изучать море.
– Ты можешь призвать шторм, ветрогон? – спросила Миас. – Сможешь разбить эти корабли о скалы острова?
Он каркнул что-то невнятное, а потом потряс головой и всем телом.
– Нет, нет, нет, – заговорил ветрогон. – Ветрогоны на кораблях. Может быть, смог бы разбить один. Может быть, два. Потом устал.
– Ну тогда сохраняй силы, ветрогон, – сказала Миас, глядя на корабли, которые постепенно приближались, – нам они могут понадобиться. А как насчет кейшана? Ты можешь спеть и призвать морского дракона вместе с Джороном?
– Морская сестра не придет, – заявил ветрогон. – Не как Черный Оррис. Не услышит, не придет.
И, словно желая опровергнуть слова ветрогона, что Черный Оррис приходит, когда его зовут, птица-падальщик взлетела с плеча Миас и принялась летать вокруг башни.
– Ну тогда наше положение становится совсем тяжелым, Джорон, – сказала Миас. – Они могут ждать сколько угодно и подвозить необходимые припасы, дожидаясь, когда мы начнем голодать.
– Но разве мы не можем сбежать? – спросил Джорон. – Путь все еще свободен.
Она направила подзорную трубу на остров, где дети палубы помогали женщинам и мужчинам из рудника подниматься на коричневые корабли. Там им будет тесно, но по сравнению с тем, как их содержали на острове, намного лучше. Тем не менее многие сопротивлялись, отказываясь сдвинуться с места. Некоторые кричали, в результате дети палубы, хотя и сочувствовали несчастным, были вынуждены действовать грубо, чего не желали Джорон и Миас.
– Нет, – сказала Миас. – Мы не успеем вовремя посадить на корабли всех, к тому же коричневые корабли медленнее, чем у флота.
– Значит, будем сражаться? – спросил он, но Миас покачала головой. – У нас же больше кораблей.
– Да, мы имеем численное превосходство, Джорон, но у нас маленькие корабли, к тому же они повреждены и им не хватает снаряжения. У нас мало ветрогонов, они устали, а на острове нет ветрошпиля. Эти корабли, – она указала в сторону моря, – полностью снаряжены, и у них свежие ветрогоны. Так что количество не имеет значения. И если мать кораблей этого флота хорошо подготовилась, то, как только мы откроем ворота, она отправит к ним горящий корабль, а ее ветрогоны придадут ему достаточно высокую скорость. И тогда нам конец. Если бы речь шла только о «Дитя приливов», я бы рискнула. – Она снова сложила подзорную трубу и бросила взгляд на город. – Но мы не одни. Эти несчастные перенесли жестокий плен. И я не допущу, чтобы их снова схватили. – Миас сделала глубокий вдох. – Нет, сражение – это крайняя мера, сначала мы попытаемся предпринять мирные шаги.
– У тебя есть план? – спросил Джорон.
Она кивнула, но не повернула головы в его сторону. Вместо этого она обратилась к Нарзе, которая вместе с Квелл молча стояла рядом.
– Нарза, отыщи Меванса. – Нарза колебалась, она явно не хотела оставлять Миас. – Едва ли я могу пострадать на вершине башни, – сказала Миас. – Не сомневаюсь, что Квелл сумеет защитить меня от скииров.
Когда Нарза ушла, Миас негромко заговорила, казалось, она обращалась к самой себе.
– Они не захотят осады, им нужно вернуть остров. Здесь есть камень и железо, и им необходимо сохранить знания о производстве хийла. – Она перевела взгляд на корабли. – Некоторые трофеи, Джорон, стоят жертв, которые ради них приносятся.
Меванс и Нарза вошли через маленькую дверь.
– Супруга корабля? – сказал Меванс.
– Поднимите флаги с предложением о переговорах, – сказала она. – И ждите здесь с Джороном, он будет сопровождать тех, кого они пришлют в помещение лазарета. Я приму их там. Нужно, чтобы они не имели возможности увидеть, что происходит в городе. – Меванс кивнул. – Кроме того, Меванс, я хочу знать, что делают столько наших людей возле основания баллисты. Я не отдавала приказа ее ремонтировать.
Он улыбнулся, нисколько не смущенный ее резким тоном.
– И очень хорошо, что приказ не отдан, супруга корабля, – ее невозможно починить. Но я решил, что, если дойдет до переговоров, будет полезно, чтобы они видели, что мы заняты ремонтом баллисты.
– Ну, – сказала Миас и, сделав шаг вперед, положила руку ему на плечо таким знакомым жестом, – твои слова звучат разумно. Но я бы хотела, чтобы наши люди построили виселицы вдоль берега. Вы можете разрушить некоторые здания, если не хватит материала. – Она бросила еще один взгляд в сторону моря. – Встретимся в лазарете. Не думаю, что мне придется долго ждать.
Как только Миас ушла и флаги были подняты, Джорон уселся вместе с Мевансом, Квелл встала у него за спиной. Им ничего не оставалось, как наблюдать за приближением кораблей. Один из них отделился от группы и на более высокой скорости направился к воротам. Меванс встал на стене и, прищурившись, принялся разглядывать передовой корабль.
– Они подняли флаги для переговоров, а их ветрогон старается, чтобы корабль добрался до нас как можно скорее, – сказал Меванс. – Должно быть, они привезли с собой много ветрогонов.
Джорон присоединился к нему, и они вместе смотрели, как к ним летит двухреберный корабль, потом он остановился и сбросил стоп-камень. На воду спустили флюк-лодку, в нее перебрались женщины и мужчины с корабля, и Джорон с Мевансом сразу узнали офицера, расположившегося на носу маленькой лодки.
– Меванс, – сказал Джорон, – пусть сюда придут дети палубы и принесут специальное кресло. Я сомневаюсь, что их офицер захочет подниматься по внешней стене башни.
Меванс кивнул и тут же вернулся с группой детей палубы, которые быстро установили передвижной кран, чтобы спустить кресло вдоль стены башни, как раз в тот момент, когда лодка была уже рядом.
– Натянуть веревку, – сказал Меванс. И, как только веревка натянулась, закричал: – Тащите!
И они принялись тянуть веревку и одновременно запели:
Трудна жизнь дитя палубы.
Тащи, брат, тащи.
Тащи, брат, тащи.
Выполняй команды супруги корабля.
Тащи, брат, тащи.
Тащи, брат, тащи.
У матери палубы тяжелая рука.
Тащи, брат, тащи.
Тащи, брат, тащи.
Ты не будешь знать покоя, пока не высадишься на берег.
Тащи, брат, тащи.
Тащи, брат, тащи.
– Мы можем уронить то, что они прислали, – сказал Меванс. – Случайно.
– Боюсь, супруге корабля это не понравится, Меванс, – ответил Джорон.