Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Дерри, а этот артефакт… — начал Стикур, но его прервало странное гудение над головой.

— Ага, вот и летуник прибыл, — кивнул ксари, наблюдая, как с неба спускается странная лодка с причудливо загнутым носом. У этой конструкции были крылья, как у настоящей огромной птицы с белым и серебристым оперением. На самолет летательный аппарат не походил вообще.

Анет удивилась, что у летуника отсутствует крыша. Поздоровавшись с пилотом, девушка уселась на мягкое сиденье, полукругом расположенное возле небольшого столика. Рядом плюхнулись Оля и Ранион, Дерри занял место напротив, а Стикур и Хайк расположились немного сзади.

— Ну так ты не ответил на мой вопрос, — начал герцог, чувствуя себя неуютно из-за того, что приходится говорить на щекотливые темы при людях синдиката. — Дерри, тебе не кажется, что артефакт отдавать Сарту опасно? Это ведь магическая вещь, мало ли для каких целей она ему понадобилась. Не мне тебе говорить, что артефакты, наделенные магической мощью, в руках недобросовестных людей могут оказаться опасны. Из-за нашей безалаберности при неблагоприятном стечении обстоятельств могут пострадать невинные люди. Кто знает, что на уме у Сарта.

— Что на уме у Сарта, не знает, конечно, никто. И я думал об угрозе, которую может нести непонятный артефакт в руках главы синдиката. Но, Стик, понимаешь, — задумчиво начал Лайтнинг, — с этим артефактом все очень непонятно. Существует пророчество: «Да проснется Золотой дракон, когда запылает сердце его в груди лунноволосой драконицы. Да возродится к подвигам он в момент, когда обагрится кровью избранной кровь его». Или что-то вроде того. Якобы, когда Золотой дракон, выдернутый из межмирья, вернется к жизни, он будет обязан подчиниться тому, кто его вызвал. А по легенде — этот Золотой дракон имеет власть над любым другим представителем драконьей общины. По сути, магу, совершившему ритуал, становятся доступны знания и магия всех драконов. А это — не маленькие силы. Все многолетнее существование ордена Золотого дракона подчинено стремлению исполнить пророчество. Поэтому и артефакт они охраняют столь тщательно. Но тут есть несколько спорных моментов, которые лично у меня вызывают определенные сомнения. Во-первых, все это — лишь легенда, не подтвержденная никакими реальными фактами. А во-вторых, в пророчестве четко сказано, что кроме «Сердца» должна быть еще и «Кровь». А «Крови» нет. И никто не представляет, что она такое и где ее найти, в том числе и сами адепты ордена. В итоге мы имеем очередную кучку религиозных фанатиков, которые живут в иллюзорном мире и тешат себя надеждами на господство и ничем не ограниченный доступ к магической силе. Вот и все. Орден, конечно, неприятный, часто практикующий жертвоприношения, в том числе и человеческие, но все же на данный момент не представляющий опасности.

— Ты уверен, что «Крови» нет у Сарта? — Стикур не собирался отступать и менять свое мнение.

— Вряд ли, — подал голос Хайк. — Я, по крайней мере, ничего подобного не слышал, а Сарт любит хвастаться своими новыми приобретениями.

— Ну а тогда зачем Сарту артефакт? Зачем? — не мог взять в толк герцог.

— А кто же его знает, — пожал плечами Дерри и отвлекся на пилота, который недовольным голосом осведомился: «Господа собрались просто посидеть или все же изволят куда-либо лететь?» Дав указания, ксари вернулся к разговору: — Желания Сарта — загадка даже для него самого. Может, он поставит «Сердце» на полку у камина и будет им любоваться, а может, продаст за бешеные деньги обратно адептам.

— Не нравится мне все это, — не унимался Стикур. — Мне кажется, что тебя, Дерри, подставят в очередной раз. А что, если вместе с артефактом Сарт сдаст ордену и тебя?

— Давай не будем создавать проблему там, где ее нет, хорошо? Вот когда появится повод переживать, тогда и будем думать. А пока у нас других дел по горло, например, мы не завтракали.

— А что, тут еще и кормят? — удивилась Анет, отмечая, что, после того как летательный аппарат поднялся в воздух, ничего вокруг не изменилось. Ни малейшего ветерка. Если не смотреть вниз, то кажется, что летуник стоит на земле и не двигается.

— Конечно, кормят, — усмехнулся Лайтнинг, — если пассажиры не забудут захватить провиант с собой. Здесь, насколько я знаю, есть только мини-бар. Но пить я не советую, так как остановки в отеле у нас не предусмотрено. Как только летуник приземлится, мы сразу же отправимся в путь. Чем быстрее выйдем, тем быстрее закончатся все неприятности.

— Мои — нет, — грустно усмехнулась Ольга, разглядывая облака и пустынную местность внизу далеко под ними. Казалось, Сирлания целиком состоит из песка и камней. Только в горах изредка появлялись яркие зеленые и голубые пятна, весь остальной пейзаж был серым или желтым.

— С твоими неприятностями разберусь я, если они не решатся сами собой в ближайшее время, — уверенно заявил Стикур, даже не потрудившись посмотреть на девушку.

От этого холодного расчетливого голоса Ольге стало не по себе, хотя, судя по всему, слова герцога должны были утешить и приободрить. Девушка снова отвернулась в сторону, ничего не сказав. Мимо их летуника то и дело проплывали другие летательные аппараты. Чаще всего большие, как поняла Ольга, служившие общественным транспортом. Попадались и компактные летуники, иногда рассчитанные всего на одного-двух пассажиров.

Остаток пути пролетел быстро, казалось, только разложили на столе завтрак: мягкие булочки, копченое мясо и сыр, как пилот сообщил о том, что можно выходить.

Небольшой отель, состоящий из целого комплекса маленьких одноэтажных домиков, расположился у самых гор. На стоянке было несколько летуников. Один большой, пассажирский, с бирюзовыми крыльями. Возле него столпились отдыхающие, человек десять или чуть больше. Они внимательно слушали высокую эльфийку в легкой, развевающейся на ветру тунике. Анет попыталась прислушаться, но ветер относил слова, и разобрать, о чем говорит экскурсовод, не представлялось возможным, поэтому девушка обратила внимание на окружающую природу. Сразу же за забором, ограничивающим территорию отеля, начинался редкий лес. Деревья, растущие на скудной, каменистой почве, были кривоватыми и хилыми. Бросив взгляд в другую сторону от летной полосы, Анет увидела бесконечное песчаное поле — одну из многочисленных пустынь негостеприимной Сирлании. Посмотрев на желто-оранжевое море песка, девушка поняла, что уже сейчас хочет пить. А что же будет, если тащиться пешком по такой жаре? Об этом думать не хотелось. В рубашке с длинным рукавом было невообразимо жарко, но снимать ее ни в коем случае нельзя. Под таким палящим солнцем обгореть — раз плюнуть, не спасают даже всевозможные зелья, которые должны защищать кожу от ожогов. Девушка рассчитывала, что в ските у монахинь не так жарко.

— На, возьми, — Дерри протянул изучающей горизонт Анет длинную белую тряпку.

— Что это? — недоверчиво отозвалась девушка, с неудовольствием заметив, как ксари отдернул пальцы, когда нечаянно коснулся ее руки.

— Это урабакк — головной убор и одновременно закрывающий лицо платок.

— А что, здесь шариат? — недовольно хмыкнула девушка, недоуменно вертя в руках странный шарф.

— Шариат? — переспросил Лайтнинг, с трудом выговаривая незнакомое слово.

— А, ладно! — махнула рукой Анет, решив, что разговор в этом ключе не имеет смысла. Все равно ксари не в курсе земных религий и традиций ислама. Девушка попыталась несколько раз намотать тряпку на голову так, как это делали молодые люди. Оле помог Стикур, а Анет от мучений избавил Ранион, которому надоело наблюдать за тем, как девушка раз за разом терпит неудачу.

— Дорогие гости желают номер в отеле или отдельный коттедж? — раздался сзади мягкий баритон управляющего. Немолодой тролль, с примесью крови ксари, не прятал ни свой возраст, ни вызывающие фиолетовые глаза на грубой сероватой физиономии.

— Нет, нет, — покачал головой Дерри, копаясь в своих карманах. — Мы сейчас сразу же отправляемся в горы. Вот, пожалуйста, оформленная путевка на две недели.

974
{"b":"848025","o":1}