— Нет. Валентин наверняка постарается всех запугать и устроить так, чтобы Вардан решил начать войну.
— А почему ты против этого? Армия Бальгона всё ещё сильна, и рыцарям не устоять перед ней. Смерть Владемира прискорбна и неожиданна, — Мелисса запнулась, подбирая слова, — но она не означает, что нам следует сложить оружие!
— Что для нас столетие? — спросил Вейдэль, растягиваясь на одеяле. — Всего лишь миг. А великан, сокрушивший Владемира, успел бы за это время умереть.
Повисла напряжённая пауза. Наконец, Мелисса осторожно спросила:
— Ты боишься его? — в её голосе прозвучало недоверие. — Но ведь он один, что он может против наших воинов, если останется без армии?
— Не знаю, — ответил Вейдэль. — Но у меня странное предчувствие, что он не такой, как… другие.
— Надеюсь, ты не веришь в эту глупую поговорку?
— Какую?
— Один в поле воин.
Вейдэль усмехнулся.
— Это старый девиз охотников на нечисть, к коей причисляют и нас. Нет, я не верю в силу одного человека, каким бы он ни был. Но нам не нужна война. Рыцари стали сражаться иначе, они почувствовали уверенность, у них есть лидер, который нас не боится. Он сокрушил нашего полководца, и все эти видели. Армия носферату бежала. Такого позора не было ещё никогда. До сих пор мы оставались непобедимы. Даже оборотни не могли тягаться с нами в искусстве войны, — Вейдэль сделал короткую паузу. — Мне кажется, этот человек опасен. Ты знаешь, я не боюсь никого и готов умереть во имя Служения, но рисковать Бальгоном… Не думаю, что имею на это право. Молох воздвиг его и вручил нам не только, чтобы мы в нём жили, но и на хранение, как величайшую реликвию, доказательство его могущества. Нет, милая, нам не нужна эта война!
— Но не мы хотим её, — возразила Мелисса. — Рыцари стараются выяснить, где расположен Бальгон, это они стремятся уничтожить нас! Люди не желают больше бояться, они хотят расправиться с нами. Но мы сильны, и, кроме того, на нашей стороне Молох! Пусть он давно не отвечал на наши молитвы, но это не значит, что он оставил нас. По крайней мере, я не верю в это!
— Может, и так, — неуверенно согласился Вейдэль. — Но всё равно, лучше бы Оракул решил, что нам делать, а не Вардан. Так мой авторитет как правителя не будет поколеблен. Наоборот, я всегда смогу сказать, что действую по воле Кровавого.
— Это верно. Ты уже сообщил Эртанору, что хочешь говорить с ним?
— Да. Мы отправимся к башне завтра в первом часу.
— Молох может и не заговорить, — заметила Мелисса, помолчав. — Лично я в это не верю, но всё возможно. Нужно быть готовым к любому исходу.
— Знаю, — ответил Вейдэль. — Если Кровавый промолчит, останется только Большой Совет, и я не уверен, что меня послушают. Кланы имеют силу и свои интересы. Кроме того, у них есть право решать. Полагаю, они им воспользуются, — Вейдэль неожиданно рассёк воздух ладонью. — Неужели придётся делать вид, что я придерживаюсь того же мнения, что и большинство, каким бы оно ни было⁈
— Если Вардан состоится, и ты увидишь, что все за войну, лучше самому внести это предложение. Иначе Валентин выступит за неё и покажет, что имеет влияние на Совет. Этого нельзя допустить, особенно сейчас, когда нам всем нужен единый лидер, — проговорила Мелисса вкрадчиво.
— Да, пожалуй, ты права, — согласился Вейдэль, подумав. — Но как угадать, чего хотят все? Я слышал доводы и за открытую войну с Малдонией, и против. Какая чаша весов окажется тяжелее?
— Думаю, это станет ясно после визита к Оракулу. Остаётся только ждать.
— Как странно: у меня впереди целая вечность, а я не могу дождаться следующей ночи! — усмехнулся Вейдэль.
Некоторое время они лежали молча.
— Что ж, полагаю, завтра действительно будет видно, как себя вести, — Мелисса прикрыла глаза и глубоко вздохнула. — Спокойного тебе сна.
— Спокойного сна, — отозвался Вейдэль, продолжая смотреть в потолок. — Да хранит нас Великий Молох!
Глава 7
На окраине древнего города, ныне превратившегося в руины, из пещеры показались двое существ, напоминавших покрытых панцирями людей. Даже их лица состояли из плотно подогнанных друг к другу пластин.
Они были одеты в длинные накидки, перехваченные ремнями, на которых висели небольшие кинжалы и средних размеров тубусы из тиснёной кожи. Существа называли себя мурскулами и принадлежали к касте Искушённых, долгое время считавшейся проклятой, но в последние годы занявшей главенствующее место в обществе этой расы. Помогло же этому появление Састара Раваны, правящей особи, превратившей рассеянных по джунглям Архатлы мурскулов в армию сильных и жестоких воинов. Тогда Искушённые должны были открыть Красные Врата, древний портал, и впустить на Землю полчища демонов ракшасов и их повелителя, владыку Хаоса Эреба. Но великая битва была проиграна, и мурскулам пришлось укрыться под землёй и в горах. На них охотились, и многих перебили, но нескольким сотням удалось спастись.
Один из мурскулов достал из-за пазухи металлическую трубу и, приложив её к глазам, принялся сосредоточенно подкручивать расположенные на краю прибора рифлёные ободки.
— Ну, что? — проговорил его спутник спустя несколько секунд. — Видишь?
— Плохо, — ответил первый мурскул, отнимая от глаз трубку. — Но она приближается.
Второй фыркнул.
— Естественно! Вот только с какой скоростью?
Его напарник задумчиво покрутил в руках трубку.
— Сделать бы такую побольше, — проговорил он.
— Не из чего! — отрезал второй мурскул, отбирая у товарища прибор. — Да и времени в обрез! — он приложил трубку к глазам и некоторое время рассматривал ночное небо. — Ещё недели две-три, — сказал он, возвращая устройство. — Мы должны успеть.
— Всё зависит от Ака-Мура-Сахада, — отозвался второй мурскул, бережно убирая трубку за пазуху. — Вчера он говорил, что волшебный шар снова едва не взорвался.
— Но не взорвался же.
— Это дело случая.
— У него всё получится. Ты же знаешь Ака-Мура-Сахада: он всегда жалуется, а потом оказывается, что всё готово.
— Тут ты прав, — мурскул сдержанно усмехнулся. — Но третьего дня шар действительно был готов взорваться. Я сам видел. По нему пошли белые прожилки, и воздух вокруг загудел так, словно пещеру наполнили тысячи взбешённых насекомых!
— Ака-Мура-Сахад тогда просто перестарался, — проговорил второй мурскул недовольно. — У него ещё есть время.
— Зачем нам вообще передвигать эти скалы? — спросил его товарищ, с беспокойством оглядываясь на цепочку столовых гор, тянувшихся с запада на восток.
— Састару нужны корабли. Большие, надёжные и прочные. Что может подойти лучше камня?
— Например, железо.
— Давно ли ты работал в рудниках? — в голосе мурскула прозвучал сарказм.
— Что ты имеешь в виду?
— Я хочу сказать, что мы уже давно не добываем металлы, — вздохнув, объяснил мурскул приятелю. — Кроме того, это было бы трудно скрыть от людей.
— Но три первых взрыва мы утаили, — возразил ему товарищ. — А тогда помнишь, сколько сбежалось народу?
— Да уж! Наверное, решили, что горы ожили! — мурскул коротко рассмеялся. — Но помимо всего прочего добыча руды требует специальных приспособлений, которых у нас нет, — добавил он. — Так что придётся састару довольствоваться камнем.
— По-моему, я видел там огонёк, — его напарник обеспокоено указал в темноту.
— Где?
— Вон там, среди деревьев.
— Да, верно.
— Пора уходить!
— Ты прав. Мы видели всё, что хотели.
Оба мурскула развернулись и скрылись в пещере. Через секунду вход в неё закрылся каменной плитой, практически полностью слившейся со склоном.
Глава 8
Ялгаад, столица Малдонии, располагался недалеко от берега Холодного моря и был городом портовым, а потому довольно богатым. История столицы насчитывала уже не одну сотню лет, хотя во время Великой войны город пришёл в упадок и был почти разрушен. Но затем снова разросся, заняв пространство между двумя полноводными реками, берущими начало в озере Зеркальное, расположенном на юго-западе от Кадрадских гор, чьи белоснежные вершины можно было увидеть уже через пять дней пути от Ялгаада.