Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да? Это может когда-нибудь пригодиться. Но с компасом надёжней, — девушка задрала голову и прищурилась. — Они чуют мертвеца. Но ждут напрасно.

Слова Эры не понравилась Кезо. Он-то рассчитывал убить Легионера. Однако его спутница, кажется, не верила, что это возможно. Или просто не собиралась вступать в схватку с некромантом? Иногда Кезо не удавалось понять её, угадать, чего она хочет. А спрашивать он решался не всегда. Было в девушке что-то такое, что порой заставляло язык остаться за зубами.

— Думаю, стригои устроили логово не слишком далеко от Годура, — Эра снова опустила взгляд, следя за стрелкой. — Уверена, нам не придётся долго ехать.

Кезо задержал глаза на девушке, но заставил себя отвернуться. Может, она приворожила его, и в этом всё дело? Ей, наверное, это не составило бы труда. Эра называла себя волшебницей или колдуньей, но Кезо про себя всегда именовал её ведьмой, и никак иначе. Потому что повидал в жизни всякого и научился отличать одно от другого. И всё же он, как преданная собачонка, следовал за ней. Даже не надеясь, что однажды… Или надеясь? Они сам не знал.

Слева показался просвет между кустами. Тропинка, на которую съехал Легионер.

— Сюда, — негромко произнёс Кезо, поворачивая лошадь.

Эра подняла взгляд и кивнула.

Они двинулись по тропинке, вившейся между деревьями так, словно протоптавшие её играли в салочки. Попадались камни, часто обработанные — останки каких-то построек, не известно, как оказавшиеся в чаще. Их покрывал ядовито-зелёный мох, слегка мерцавший призрачным бледным светом, который источали вившиеся над ним крошечные насекомые.

Вскоре тропинка начала теряться из виду, и демоноборцам пришлось слегка замедлиться, хотя Кезо отчётливо видел, где прошёл циклопический мутант некроманта. Примятая трава, обломанные ветки, запах зверя и клочки серебристой шерсти на шершавой сосновой коре — всё это вело его и Эру по лесу не хуже проводника. Пришлось только зажечь фонарь и, прикрыв сверху шторами так, чтобы свет не был виден издалека, опустить к земле. Впрочем, и без этого компас неплохо указывал путь. Правда, он не предупреждал о неприятных сюрпризах, которыми славились леса Пустоши — например, жуткие и ядовитые звери, насекомые и пресмыкающиеся, многие из которых предпочитали ночное время и нисколько не опасались нападать даже на крупную добычу вроде лошади со всадником.

Спустя полчаса земля под копытами стала чавкать. Запахло навозом и гниением, кое-где зажглись блуждающие огоньки — белые, синие, зелёные. Всё чаще попадавшиеся заросли папоротника достигали лошадям колен и становились выше с каждой сотней шагов. Издалека донёсся протяжный звук, напоминавший одновременно и вой, и стон. Вздрогнув, Эра устремила взгляд в темноту, затем повернулась к спутнику.

— Что это?

— Воздух поднимается со дна болота.

— Я думала, зверь.

— Нет, хотя, уверен, живности здесь хоть отбавляй. И почти вся ядовитая.

— Мы на топях?

— Не совсем. Но близко. Поэтому земля так и чавкает.

Девушка нахмурилась, но промолчала.

Глава 25

Спустя несколько минут деревья расступились, и всадники выехали на большую поляну, противоположный край которой терялся в темноте, но было видно, что там, вдалеке, поднимается плотная чёрная стена сосен и елей, верхушки которых образовывали на фоне синего неба подобие неровного частокола.

— А вот это — болото! — объявил Кезо, поймав под уздцы лошадь Эры.

— И что?

— Дальше хода нет.

— То есть как это?! — девушка даже на стременах привстала. — По-моему, это просто поляна. Выглядит вполне твёрдой.

— В этом и таится её опасность. Корни и стебли трав образовали на поверхности трясины кажущийся плотным ковёр, но стоит двинуться дальше, и мы покойники.

Эра потрясла компас.

— Стрелка ясно указывает, что Легионер поехал дальше. Значит, дорога есть.

Кезо покачал головой. Он уже понял их с девушкой ошибку.

— Дорога есть только для него.

— Как так?!

— Он на циклопарде.

— И? — от нетерпения колдунья тряхнула головой. — Что с того-то?

— Циклопарды живут в Топях, по сравнению с которыми это болото не более чем гнилая лужа.

Эра цветасто выругалась.

— Значит, мы его потеряли? — спросила она, завершив тираду. — А может, в обход?

— Придётся.

— Проклятье! Насколько мы отстанем?

— Трудно сказать. Если Легионер ничего не станет предпринимать до рассвета, как мы предполагаем, то это не будет иметь особого значения.

Девушка рассеянно потеребила гриву лошади. Снова глянула на стрелку.

— Ладно, давай объедем это треклятое болото! Не возвращаться же.

Кезо прищурился, глядя вдаль. Ему показалось, что зелёные огоньки, горящие шагах в двухстах впереди, начали двигаться.

— Как думаешь, Легионер сделал это специально? — спросила Эра. — Заметил нас каким-то образом? Или просто подстраховался на всякий случай? Поэтому попёрся через болото?

Кезо выпустил поводья лошади девушки и подался вперёд, следя за огоньками. Похоже, они приближались. И за ними тянулись призрачные, трепещущие, словно пламя на сильном ветру, шлейфы того же цвета.

— Не знаю. Может, дорога к убежищу выводка лежит через топи.

Кезо задул фонарь и прицепил его к седлу так, чтобы тот не касался горячим боком кожи лошади.

— Но он мог сделать это специально, — заметила Эра. — Мы не представляем всех возможностей этого некроманта. И если он знает, что мы едем за ним…

— Он знает! — перебил Кезо, разворачивая лошадь. — Быстрее, госпожа! Надо убираться отсюда, и немедленно!

— Да в чём дело?! — воскликнула девушка, но послушалась и пустила лошадь прочь от болота.

Ехать быстро не получалось, так как мешали стволы деревьев и ветки. Оглянувшись, Кезо разглядел то ли волков, то ли пантер, то ли мутантов, длинными прыжками сокращавших расстояние до лошадей. После Великой войны, когда природа начала меняться, звери почти перестали зависеть от климатических зон, а когда закончилась миграция видов, всё смешалосьв лесах, разросшихся на территории Пустоши.

Животные преследовали всадников, легко отталкиваясь от смертельно опасного покрова болота. Их окутывало ядовито-зелёное сияние, струившееся из глаз, пастей и хребтов — словно звери горели и снаружи, и внутри.

Эра повернула голову, и с губ её сорвался короткий испуганный крик.

— Он поднял хищников! — донеслось до Кезо, пригнувшегося, чтобы не оказаться выбитым из седла низко растущей веткой старой, сухой сосны. — Мёртвых зверей!

Ведьма была права: десятилетиями неосторожные представители местной фауны гибли, затягиваемые обманчивой трясиной, и вот теперь, извлечённые из недр болота страшной магией некроманта, они гнались за демоноборцами с единственной целью — растерзать!

— Госпожа! — крикнул Кезо после того, как в очередной раз обернулся и чётко увидел жадно раскрытую пасть одного из преследователей. — Нам не оторваться! Они быстрее! Надо принимать бой!

Он выхватил револьвер и, вытянув руку, пальнул в нагонявшее чудовище. Поднятая силой некроманта тварь дёрнулась, но не остановилась. Естественно — она ведь уже была мертва! Кезо взвёл большим пальцем курок и снова выстрелил. Ещё одна пуля вошла в хищника, но и она не заставила его прекратить преследование.

— Не трать патроны! — донеслось до Кезо.

Повернув голову, он увидел, что Эра остановилась и спешилась. Он мгновенно натянул поводья, но лошадь всё равно пронеслась мимо ведьмы.

Первые два зверя взвились в воздух, как охваченные фосфорным пламенем снаряды, запущенные катапультой. Кезо довелось видеть подобные при осаде Бордера. Тогда объединившиеся банды беззаконников закидали укреплённый город глиняными ёмкостями, наполненными ядовитым горючим составом. Обугленные трупы смердели на улицах сотнями, дома превращались в головешки буквально на глазах. Между ними метались в агонии пылающие животные. Кезо тогда едва удалось унести ноги. На память остался шрам на правом боку — там, куда угодил отлетевший кусок фосфорного снаряда.

446
{"b":"940185","o":1}