«ГОВОРИ!» — от мысленного отклика великого хранителя морей и главного стража подводного мира, которому поклонялись все жители глубин, покачнулась.
«Великий Океан, помоги скрыться «Заре»… Они…»
«Они не хотят скрываться. Сами замедлили ход, едва «твой плен» бросился их догонять».
«Их повесят. Они не ведают, что творят! Их ждёт смерть!»
«Смерть ждёт всех… даже меня, когда моё время придёт…»
Мне сейчас некогда было распыляться на философские темы. Тем более с Хранителем! Я явно ему проигрываю в разумности и смиренном принятии бытия.
«Их время не пришло, отец. Прошу… спаси… как меня… тогда на пляже…»
«Хм! — Фыркнул стаж глубин в моей голове. — Отец… так меня даже Океания не называет…»
О происхождении правительницы морей и океанов знали все. И для меня это была не новость. Даже то, что надменная сучка, в большинстве своём, ненавидела меня именно из-за лояльности своего отца, не ново. Да только раньше я не придавала этому значения. Точнее, не пользовалась поблажками, следуя цели и отдавая всю себя, если моя помощь была необходима животным моря. Выпрашивать что-то у своего нечаянного покровителя — это казалось неправильным.
Сегодня был первый раз, когда я отступилась от своих принципов.
«Прости, если перешла границы…»
«Нет. Всё нормально… но цену за твою просьбу я назначу… дочь».
— Я слушаю тебя?
— А? Я молчу. — Совсем перепугано прошептал Коллинз, нервно таращась на мою сгорбленную фигурку.
«Когда придёт время — я озвучу её. Сейчас же… повелевай!»
Было страшно пользоваться силой последнего живого из божеств Арконы, да ещё и с таким размытым обещанием на будущее, да выбора у меня не было.
Резко поднявшись, не заметила, как одеяло спало с плеч.
Парень посмотрел на меня, тоненько пискнул, как девчонка, и бросился к лестнице, ведущей на верхнюю палубу.
«Что не так?»
Зрение моментально расфокусировалось, и я удивительным образом оказалась над бушующей стихией. Зависла в десяти метрах от двух вздрагивающих от залпов кораблей и… и явно не в своём теле.
«Это Левиафан. Я одарил тебя его зрением. А тот мальчик испугался сияния глаз. Повелевай, дочь моя…»
Не до конца уверенная в том, что делаю, смирилась с неизбежностью… да и новые возможности ошеломили.
Отдав приказ морскому чудищу, которого с колыбели боится любой здравомыслящий сартонец, ошалело наблюдала за его быстрыми, смертоносными движениями.
Что на моём фрегате, что на линейном — народ резко сменил цель обстрела. Мне даже жалко стало Левиафана.
«Как тяжело быть чудовищем… — тоскливо потянулась к чудищу, осторожно выверяя его движения и толкая свой фрегат. — Неблагодарная это работа».
«Заря» с ускорением устремилась вперёд, подхваченная одной моей волной. Крис с дядей Джойем испуганно таращились на рогатого демона, напоминающего нечто среднее между китом и драконом.
«Они в безопасности!» — Ликующе поддала волне скорости, подмигнув ребяткам на прощание.
Сложно сказать точно, но кажется Крис шлёпнулся на задницу, получив от чудища жест нашей дружбы.
Как только фрегат оказался вне видимости, повернулась к «Грому».
«Уф! Вот вы у меня сейчас попляшете!»
Линейный корабль гнала до самого материка, прямо к тому берегу, где я сегодня встретилась с келпи.
Животное послушно толкало «Грозу», что-то мурча на задворках сознания.
«Тоже разумный… спасибо тебе, Левиафан! — Поблагодарила от всей души, когда дальше заставлять идти животное на мель стало опасно. — Да прибудет с тобой Океан!»
Рогатое чудище взревело, погружаясь в глубины, откуда его поднял Океан, а я упала на пол клетки, приходя в себя.
На вражеском корабле была паника.
— Рифы!
— Мы сейчас станем на мель!
— Капитан!!!
«Ничего не меняется. Без капитана, как дети малые». — Поморщившись, ловко вытянула из причёски булавку. Теперь, когда ребята спасены и появилась возможность незаметно улизнуть, приступила к «спасению утопающих».
Решётка поддалась не сразу, но всё-таки задвижка клацнула, приятно радуя слух.
Малолетний старпом не спешил возвращаться. В моём случае это безмерно радовало.
Подхватив подол, прицельно обсмотрела траекторию, которую мне предстоит одолеть, после чего рванула вперёд.
Экипаж носился туда-обратно, стараясь задействовать силы всех имеющихся стихийников, но сложность была в том, что Левиафан — не обычная нерпа. Его магию перебить ни один из смертных не способен. Если он толкнул корабль к скалам — ничего его не спасёт!
Почти достигнув борта, в душе почувствовала ликование.
«Теперь только докричаться до келпи и вперёд к своим!»
Но не тут-то было!
Гадский капитан увидел меня. Его прожигающий взгляд я почувствовала спиной.
Риз кричал что-то. На меня бросились все, кто стоял поблизости, но я ловко уворачивалась, подыскивая удобное место для прыжка.
Просто так перекинуться — не пойдёт. Магия может меня принять за часть приказа. Нужно прыгнуть как можно дальше.
Слева показалась доска, которая выдвинулась совершенно случайно. Иначе удачу не объяснить.
Я увильнула влево, подныривая под рукой здоровенного бугая в форме, китель на котором грозился лопнуть в плечах, и достигла финишной прямой.
«Покеда, аристократишки!»
Прыжок вверх получился весьма удачным.
Зажмурившись от предвкушения чистейшей свободы, охнула, когда меня что-то подхватило.
— Что?! — Раскрыв глаза, носом уткнулась в белоснежную рубашку незадачливого герцогского пасынка. — Какого…
Риз ухмылялся, сжимая меня одной рукой за талию, а второй держась за один из повреждённых тросов парусного крепления.
Когда мы неудачно приземлились на корму, предприняла попытку бежать, но Волан задействовал ветер, и я запуталась в верёвках.
— Скотина! Отпусти меня!
— Куда ж я тебя отпущу? — Усмешка капитана «Грома» была встречена хохотом команды.
— Дебилы. Вы сейчас все разобьётесь!
— Твоими молитвами, — огрызнулся Риз, теряя победное настроение. — Это ведь ты его подняла? Да? Барри кричал, что ты слилась с разумом чудовища, когда оно вынырнуло из пучины.
Захлопнув рот, забарахталась в верёвках, как муха в паутине.
— Не скажешь? — От внезапной улыбки отцовского пасынка похолодело внутри. — Что ж. Есть один способ проверить.
Вытащив что-то из кармана брюк, гад резко бросил мне это в лицо.
Перед глазами заблестели звёзды. Громко чихнув, погрузилась в сон. Лишь одну мысль успела сформировать:
«Умный гад… заклинание не работает, когда маг без сознания… Ничего! Оно и к лучшему… столько жизней…»
Глава 16
С трудом разлепив очи, тут же зажмурилась от ослепительного света.
Контуры огромного балдахина расплывались перед глазами.
«Ещё и цвет такой отвратительно-яркий!» — Поморщившись, с огромным усилием села.
Меня поместили прямо-таки в царские покои.
Золотая отделка, парчовые гардины, мебель, стоимостью в мой фрегат… эта комната явно предназначена для принцессы, а не для пиратки вне закона.
Медленно и досконально всё осмотрев, остановила внимание на кресле, на котором сидела дородная тётка. Ну, как сидела? Спала… причём совершенно эпично всхрапывая время от времени.
Если бы я не знала, что сон был навеян, и действие пыльцы истекло, могла бы подумать, что именно этот кошмарный храп стал причиной моего пробуждения.
Решительно выбравшись из-под одеяла, хмуро оглядела себя сверху донизу.
Шёлковый пеньюар, почти ничего не скрывающий, заставил мои щёки вспыхнуть.
«Надеюсь, переодевал меня не сводный братец!» — Я не относилась к скромным девицам, падающим в обморок при одном взгляде на полуголых матросов, работающих на пирсе, однако мысль с переодеванием вызвала удушье.
Почему? Самой интересно, но разобраться, как следует, у меня не вышло.