Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Подул лёгкий ветерок, взметнув алую пыль. Некромант наклонил голову и помог ему, сильно дунув. Порошок взвился в воздух, образовав прозрачное облако. Изо рта демоноборца послышались слова древнего языка, знакомого лишь немногим. Как только заклинание было произнесено, пыль равномерно осела на стенах склепа и засветилась, окутав постройку подобием красного кокона. Теперь никто не сбежал бы оттуда — даже тот, кто умел просачиваться сквозь стены.

Распахнув дверь, Эл решительно вошёл в склеп.

* * *

Дайн возвращался из Капитула с ещё худшим настроением, чем прежде. С ним поговорили. Очень деликатно, но настойчиво. Сначала просветили насчёт того, что перед адъютантом открываются широкие перспективы карьерного роста, затем сообщили, что нанятому демоноборцу стала известна тайна Альтахира. Любопытный Легионер всё выяснил насчёт Праматери и священного договора, заключённого с озёрным божеством жителями города. Чужак мог разболтать о нем, и тогда тысячи жаждущих бессмертия повалили бы в Альтахир, и никакие крепостные стены, никакое войско не помешало бы нечестивцам добраться до угря. А значит, выпускать из города демоноборца было нельзя ни при каких условиях. И обеспечить сохранность тайны Капитул поручил Дайну. В качестве первого дела на благо города. И как испытание на должность начальника стражи.

Адъютанта не смущала необходимость избавиться от чужака. Конечно, тот должен был умереть. Никакой симпатии у Дайна он не вызывал — скорее, напротив. Кроме того, такова была воля Капитула, а значит, и Праматери. Ну, и вообще — стоило представить «паломников», осаждающих стены Альтахира, чтобы понять: нет, Легионера выпускать нельзя!

Смущало другое. Дайн был воином, солдатом. Он привык сражаться с врагами лицом к лицу. А сейчас требовалось организовать убийство исподтишка, застав демоноборца врасплох. Потому что в открытой, честной схватке против него у солдат не было шансов. И вот этого Дайн никогда не делал. Не имел опыта. Как организовать устранение того, кто уже мёртв, кто может воскрешать трупы, кто способен перебить одной Праматери известно, сколько людей и чудовищ! Да и реально ли вообще прикончить знаменитого Легионера?!

Вот, какую задачку задал Дайну Капитул. Вот, над чем ему следовало ломать голову в течение ближайших часов. И решение надо было отыскать быстро — пока демоноборец не собрался покинуть Альтахир, прихватив деньги и тайну.

Но не прямо сейчас. В данный момент у Дайна имелось другое дело, не менее важное, как он считал. На крыльце Капитула, стоило солдату выйти, к нему подбежал стражник и передал, что его ждут в экзекуторской. Так называлось здание, где разбирались дела, выносились приговоры и содержались преступники. И заправляли там экзорцисты, так что Дайну сразу стало ясно: он нужен для допроса Сигала и Лэгга. Двоих уцелевших. Спасённых.

Адъютант поспешил на соседнюю улицу, как только получил сообщение, и вот он уже входил в обитую железными полосами дверь. Двое охранников с особыми нашивками гвардейцев Капитула дружно отдали ему честь. Дань субординации, не более того. Подчинялись они исключительно экзорцистам и, в первую очередь, их шефу — Ионе.

На взгляд Дайна, в Альтахире существовало слишком много подразделений, слишком много власть предержащих. И они плохо умели ладить. Разве что формально. А вот на деле конкурировали, зачастую на ровном месте.

Дайн пересёк пустую комнату и вошёл в соседнюю, где за столом сидел Сигал, а перед ним — Иона. У стены, замерев, стояли гвардейцы Капитула.

— Вот и ты, — кивнул экзорцист, повернув голову. — Я позвал тебя, потому что наш узник вдруг решил заговорить. Ни с того, ни с сего. И он готов признаться, кто его надоумил заварить всю кашу. Так что, вероятно, услуги нашего дорогого во всех смыслах демоноборца городу не понадобятся. Во всяком случае, в отношении дальнейшего расследования.

— Рад слышать, — кивнул Дайн, придвигая свободный стул и садясь напротив Сигала. — Чем меньше мы зависим от чужака, тем лучше.

— Совершенно с тобой согласен, — отозвался Иона. — Итак, все в сборе, и мы готовы тебя выслушать, — обратился он к арестованному. — Ты заявил, что станешь говорить только в присутствии представителя военного ведомства. Ну, вот, надеюсь, ты знаешь господина Дайна.

Сигал, казалось, пропустил слова экзорциста мимо ушей. Он словно прислушивался, по-птичьи склонив голову, но не к священнику.

— Ты понимаешь, что я говорю? — слегка повысил голос жрец. — Можешь начинать.

— Вы слышите? — проговорил Сигал, глядя поверх голов сидевших напротив. — Слышите?!

— Что? — насторожился Иона.

Дайн обернулся, пытаясь понять, что увидел позади них с экзорцистом арестант.

— Вода! — испуганно прошипел Сигал.

Лицо у него было бледно, а глаза лихорадочно блестели. Дайн вдруг понял, что это от ужаса. Но что так напугало беднягу?

— Прекрати разыгрывать спектакль! — рассердился Иона. — Ты потребовал присутствия господина Дайна, и я оторвал его от важных государственных дел, чтобы…

— Она капает! — резко выкрикнул, перебив жреца, Сигал. — Приближается!

Иона замолчал, поджав губы. На несколько секунд в комнате воцарилась тишина. Раздавалось только частое, прерывистое дыхание арестанта.

— Ты что-нибудь слышишь? — тихо спросил Иона адъютанта.

— Нет, — ответил тот.

— По-моему, он дурит нас, — сверля взглядом Сигала, сказал экзорцист. — Но не представляю, зачем.

— Мы пытаемся вам помочь, — проговорил Дайн. — Защитить вас. Откройтесь нам.

Однако Сигал, если его и слышал, то не реагировал. Взгляд допрашиваемого был устремлён туда, где сходились стена и потолок.

— Кажется, он просто не в себе, — заметил Дайн.

— До твоего прихода вёл себя нормально. Но не похоже, чтобы ты на него так повлиял, — Иона повернулся к одному из гвардейцев. — Сходи и погляди, не капает ли где-нибудь в здании вода. Может, у нашего друга слишком острый слух. Если обнаружишь, заверни кран хорошенько.

— Да, ваше преосвященство, — солдат тут же вышел.

— Сейчас с водой разберутся, — пообещал Сигалу экзорцист. — А пока давай начнём по порядку. Итак, кто…

— Она уже здесь! — выдохнул арестант, задрожав всем телом. Глаза его закатились, и он вдруг обмяк на стуле.

— Что? Что такое?! — Иона вскочил.

Дайн последовал его примеру.

— Похоже, обморок! — удивлённо проговорил охранник, подскочив к Сигалу и приподняв тому правое веко.

— А с какой стати у… — начал Иона, но не договорил, потому что изо всех щелей в стенах, полу и потолке под сильнейшим напором хлынула вода.

Она била фонтаном, лилась, брызгала — это напоминало прорвавшуюся плотину! Ничего не понимая, Дайн бросился к двери, дёрнул ручку, но та приоткрылась лишь на несколько дюймов, а затем резко захлопнулась — словно кто-то с другой стороны изо всех сил рванул её в обратную сторону.

Комната стремительно заполнялась водой. Иона вскочил на стол и раскинул руки. Из его рта вырвались незнакомые Дайну слова: священник читал заклинание. Гвардеец закричал, словно его пронзила острая боль, и упал в бурлящую воду. Адъютант кинулся ему на помощь, хотя не представлял, что случилось. Вцепившись в мокрую одежду, он потащил охранник вверх, но тот будто зацепился за что-то. Сколько ни дёргал Дайн, ему не удавалось приподнять солдата над водой.

Комнату осветила багровая вспышка. В уши адъютанта ворвался властный, пронзительный голос Ионы. Вода зашипела, превращаясь в пар. Завоняло тиной и гнилым мясом. Дайна едва не вывернуло. Все заволокло белым густым туманом, а затем вдруг вода схлынула. Вернее, она словно испарилась, оставив лишь несколько курящихся луж. Тело гвардейца, в одежду которого вцепился Дайн, стало очень тяжёлым, и его пришлось выпустить. Адъютант распрямился, привалившись к влажной стене. Пар быстро рассеивался.

Экзорцист спрыгнул на пол перед Дайном. Он тяжело дышал, лицо его покрывали бисеринки пота.

— Что произошло?! — выговорил адъютант. — Откуда здесь вода?!

493
{"b":"940185","o":1}