Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Деточка забыла совочек, – ответствовал я через плечо, углубляясь в дом. Где-то тут должен валяться тот самый китайский пистолет…

И тут стрельба раздалась снова. Прямо с севера, откуда мы пришли. Вот же!.. Там наш комендант остался, и девчонки, и еще куча народу!

Уже выскакивая обратно, я все-таки задержался возле пирамиды в прихожей. Билли Маршалл, много ему мишеней на небе, охотником на крупного зверя не был, все его сокровища были фасона исключительно тактического. Никакого тебе нитроэкспресса на случай, если из темноты выпрыгнет трехтонная оказия. Может, у него есть где-нибудь в заначке реактивный гранатомет или огнемет? Но искать некогда. Цапнул наскоро первую попавшуюся винтовку, на которую установлен был прицел, с первого взгляда показавшийся АКОГом. Заглянул в окуляр – ничего, ни сетки, ни прицельной марки. Пригляделся: фейк, дешевый коллиматор фирмы «Барска», к тому же без батарейки. Ну что за непруха?… Сунул бесполезную винтовку обратно в стойку и вывалился наружу.

Сержант уже заводил хаммер, Чарли не спросясь нырнул на заднее сиденье. Коллинз же ощутимо замялся. Регионом командовать он, значит, готов, а вот туда, где стреляют, ему не хочется!

– Пленных кто тебе брать будет? – гаркнул я на него. – Мик, грузи командующего!

Мик рывком открыл заднюю дверь, с ясно ощутимым удовольствием сгреб Генри за шкирман и головой вперед даже не затолкнул, а прямо вбросил в недра вездехода. Коллинз ойкнул и обо что-то смачно хряснулся.

– Только не плачь, дядя, дети же смотрят, – просипел Мик вдогонку и сам заскочил туда же. Чувствую, за время пути – тут всего с минуту, но все же – он успеет добавить в коллекцию Генри немало интересных впечатлений. Я стащил с плеча винтовку и завалился к сержанту, на переднее сиденье. Только голову надо держать наклоненной вперед, а то там высокий подголовник. К нему сейчас приложись больным затылком на колдобине, и уноси готовенького.

– Еще кого ждем? – деловито осведомился сержант.

– Пешком дойдут. Жми!

– Окей.

Хаммер с шуршанием и дребезгом принялся разворачиваться на узкой пешеходной улочке. Удивительно неуклюжая машина, помимо того, что при общих размерах побольше иной квартиры внутреннего простора в ней не ощущается. А вспомнив про расход бензина, вовсе начнешь понимать преимущества здоровой ходьбы. Рулем, задом, рулем, передом – мало того, что подавил задницей забор и клумбы перед домом покойных Маршаллов, так еще и на газон перед домом напротив заехал обоими колесами. Из дома отчетливо донеслись скрипучие причитания. Бабуля требовала от дедули принять меры. Рулем, задом, рулем, передом. Прощай, клумба с фиалками. Прощай, синий почтовый ящик. Дедуля начал принимать меры – отбирать у бабули ружье, коим та готова была отстаивать свое жилище от незванных спасителей.

– Генри, ты в бою бывал? – спросил я не оборачиваясь.

Секундная пауза.

– Я работал в зоне боевых действий. В Ираке, в Египте.

– Это не ответ на мой вопрос.

Пауза на переосмысление.

– Я стрелял в людей. Люди, бывало, стреляли в меня.

– Но никогда одновременно?

– У этого допроса есть какая-то цель?

Есть, Генри, есть. Только она тебе не понравится.

Хаммер наконец вырвался на свободу, финальным штрихом опрокинув и разбросав по всей улице мусорные контейнеры бабули с дедулей. Бабуля приветствовала избавление плотогонским загибом, от которого даже я почувствовал себя деликатной виолончелисткой из Кембриджа.

– По прибытии прошу помнить о необходимости захвата пленных, – распорядился Генри из-за моего плеча. – Любые военнослужащие китайской армии, особенно со знаками различия офицеров, должны быть взяты живыми любой ценой. Это понятно?

Никто ему не ответил. Чарли собирался было кивнуть, но и то примерз. Наверное, подумал, что значит «любой ценой» и усомнился в целесообразности директивы. Тем более одного он уже шлепнул, как бы ему это задним числом в пассив не занесли.

– Это понятно, я спра…

Хрясь!

Это даже звучит больно. Генри осекся и перешел в агонистический лающий кашель, словно выхаркивая легкие.

– Зашнуруй уже хлебало, – мягко предложил ему фон. – Мы на тебя не работаем. Наше дело не твое. Твое дело не наше. Это понятно?

Сержант, как мне показалось по краткому содроганию его плеч, проглотил улыбку. Я уж думаю, он давно поджидает своей очереди к этому аттракциону.

– По… нял, – выдохнул Коллинз с трудом. – Китайцы… моя забота. Справедливо.

И задумал, сомневаться не приходится, страшную мстю. Но тут мы выскочили к самой выгородке, и всем сразу стало не до таких мелочей, как личные счеты.

Из Зияния не то клубилось, не то изливалось, не то выпучивалось нечто громадное. Как будто через портал с той стороны пропихивали дирижабль или какую-то равноценную штуку. Будучи пластичной, она сжималась, вдавливаясь в обводы портала, а по эту сторону снова разжималась до своего обычного диаметра, и диаметр этот оказался порядка трех метров. В загородке уже никого не было, кроме мертвых тел – мимо группы раненых, среди которых суетились знакомые уже медработники, мы проскочили за два перекрестка. У самых ворот заняли позицию двое мужиков, один из которых был смутно знаком по делу с фурой, и наша неукротимая ниндзя, вернувшая себе свой ковбойский карабин. Это они и привлекли нас сюда, ибо обстреливали прибывающего с азартом сельских додиков, хотя ясно было, что их детскими калибрами штуку такого размера даже не разозлишь толком. Разве только она правда дирижабль, накачанный водородом – тогда, может, разозлить и удастся.

– Отставить! – заорал я на стрелков. – Так не возьмешь! Где тут пулемет?

– Опять он про пулемет ноет, – фыркнула ниндзя. – В конторе у босса твой пулемет. Босс как раз туда побежал за ружьем побольше.

– Да не мой, дурында. Тут должен быть здоровенный станковый браунинг, я его слышал, когда подъезжали.

– Есть такой! – радостно поддакнул полузнакомый мужичок. – Только при нем расчета нет. Вон там стоит!

И указал на малозаметную сараюшку в нескольких метрах от ограды. Из нее и впрямь торчал кончик обнадеживающе могучего ствола.

– Я сейчас, – сказал я компании и побежал туда. Если пятидесятка не поможет против зловещего пузыря, придется всерьез раздумывать насчет нашего армбруста, который, кстати, остался за пятнадцать миль отсюда. – Энджи, за мной! Мужики, прекратите балду пинать, идите искать пушки посерьезнее. Антиматериальные, а лучше РПГ или безоткатки.

Мужики расценили такое предложение как взаимовыгодное и охотно сдали пост. На Коллинза, вылезающего из машины, один из них глянул с такой теплотой и уважением, что Генри счел за лучшее споткнуться и задержаться в салоне.

– Умеешь развлечь девушку, – признала ниндзя, стараясь не отстать. Повезло ей, что я не спринтер, а скорее марафонец. К тому же на неуклонно затухающих оборотах.

– Скинь-ка Айрин сообщение, чтобы к нам двигалась. Парней может с собой не брать, главное пусть машину не забудет со всем барахлом.

– Да вон твоя Айрин уже подъезжает.

Что еще за новости? Оглянулся – ну да, точно, дедовский пикап и Айрин за рулем. На штурманском сиденье громоздился Редфилд, в целях конспирации нахлобучивший желтую строительную каску. Я бы сказал, она ему только добавила импозантности. Только что выехали с южного направления, остановились между площадкой оказания медпомощи и хаммером, на котором приехали мы. Айрин из-под руки озирала окрестности, пытаясь разобраться в ситуации.

Никакой дисциплины. Почему дернула без приказа? Забоялась? Это рядом-то с рыжим титаном, который за миску макарон против всего мира охотно встанет? Или она ему уже скормила все наличные продуктовые запасы? Будет у нас с ней суровый разговор.

– Беги к ним, – велел я Энджи. – Разрешаю все вплоть до применения смертельного оружия, но удержи Редфилда в машине. Бонусные очки, если уговоришь его сложиться и не отсвечивать.

– Да он меня не заметит, даже если я ему на голову встану!

775
{"b":"867393","o":1}