Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Хорошо. Проверим. Сколько типов атакующих заклятий Огня вы знаете?

— Два: дистанционные и рассчитанные на короткие расстояния.

— А по силе?

— Они делятся на семь уровней, — Айра тонко улыбнулась: совсем недавно таким же тоном ее экзаменовал Бриер, чтобы не вздумала проболтаться на допросе у дер Соллена. — Уровни считаются по возрастанию от одного до семи, и в каждом насчитывается от пяти до двенадцати формул, сила которых будет зависеть от способностей формирующего их мага.

— Назовите заклятия первого уровня, — потребовал маг.

— Колесо, свеча, пламя, шар, плеть, веер…

— Достаточно. Какие вы знаете отличия у колеса и пламени?

— В последнем слоге заклинания знак «вано» меняется на «андрэ», а ударение в слове «иберро» ставится на второй слог, а не на первый.

— А в чем причина, вам известно? — с нескрываемым интересом взглянул на нее господин Огэ.

Айра кивнула.

— В том, что «вано» на изначальном языке имеет значение слова «круг», а «андрэ» подразумевает «свободный». Таким образом, получается, что в сочетании «иберро вано» мы желаем получить чистый Огонь, закольцованный в круг, а в «иберро андрэ» — всего лишь отпускаем его на свободу, позволяя принять ту форму, которая не требует жестких рамок. Именно отсутствие рамок означает перенос ударения во втором случае, тогда как в первом как раз им мы и закрепляем форму.

— Хорошо, леди, — приятно удивился маг. — Какое из заклятий второго уровня имеет наименьшую стабильность?

— Стена Огня, лер.

— Почему?

— Потому что имеет наибольшую протяженность, — без колебаний ответила Айра. — А по закону Гольва: чем больше протяженность творимого заклинания, тем слабее и неустойчивее становятся его элементы. По этой же причине стену нежелательно применять в одиночном поединке, но зато она может принести немало пользы, если будет использована на открытой местности против превосходящего по силе противника.

— Очень хорошо, — глаза преподавателя блеснули азартом. — Сколько времени потребуется, чтобы создать кольцо Огня размером пять на пять шагов?

— Вам или мне, лер?

— Вам, — хмыкнул маг, и Айра хитро улыбнулась.

— Я не знаю, лер: на первом курсе не используют заклятия второго уровня.

— Верно. А гипотетически?

— Понятия не имею, — призналась она. — Никто не определял моего потенциала, так что у меня просто нет данных.

— Хорошо, — не сдавался лер Огэ. — Предположим, что ваш потенциал составляет сто магических единиц. Сколько вам потребуется времени?

— Секунд двадцать, — тут же сориентировалась девушка.

— Хорошо. А если этот потенциал — мой и составляет двести единиц?

— Три секунды… ну, или около того.

— Неверно, леди, — усмехнулся он. — Мое время составит пять с половиной секунд.

— Это при стандартной формулировке призыва, лер, — ничуть не смутилась девушка. — Однако если воспользоваться формулой Терта и иметь в запасе готовое к Огню Озарение, то получится почти в полтора раза меньше.

Лер Иверо Огэ, запнувшись на каком-то слове, с недоверием оглядел довольную ученицу.

— Вы знаете эту формулу, леди?

Вот теперь запнулась и Айра, сообразив, что увлеклась, однако, вспомнив о том, что однажды уже едва не совершила подобную ошибку, все же не растерялась — неожиданно улыбнувшись, она торжественно мотнула головой и почти хихикнула:

— Формула Терта — это тема следующего урока, лер. Но разговор сейчас не обо мне, а о вас, правда? А уж вы-то точно ее знаете, поэтому непременно ею воспользуетесь, следовательно, ваше время составит не пять секунд, а всего три. Точнее, две и девять десятых. Правильно?

У мага забавно вытянулось лицо.

— Кхм… — громко прокашлялся он, когда краем глаза подметил изумленно разинутые рты учеников, и мысленно крякнул. — Пожалуй, на сегодня достаточно. Переходим к практической части.

Айра опустилась на скамью, незаметно переводя дух и косясь на напряженную спину учителя, который так и не сумел до конца скрыть свое удивление, однако тут в мягкую часть ее вдруг что-то ощутимо кольнуло, и она аж подпрыгнула от неожиданности.

— Мама!

Сзади раздался сдавленный смех.

Она возмущенно уставилась на чем-то ужасно довольную Лиру и ее соседей — двух рослых парней, чем-то неуловимо друг на друга похожих, с темными вьющимися волосами и крупными чертами лица. Сердито насупилась, подозревая их в этой гнусной провокации, благодаря которой лер Огэ прервался на полуслове и в еще большем изумлении обернулся. Однако потом догадалась заглянуть под скамью и возмущенно воскликнула:

— Зорг! Как тебе только совести хватило меня пугать?!

Пустынный дракон со счастливым видом расползся по полу, выставив наружу свои спинные шипы, и громко заурчал.

Смех в комнате неожиданно стих и сменился оглушительной, потрясенно-неверящей тишиной. Зорг пугливо прижал иголки к спине и с виноватым писком юркнул под стол. И уже оттуда так тяжело вздохнул, что Айра все-таки оттаяла и со вздохом взяла его на руки.

— Ох, чудо ты пустынное… лер Огэ, можно я его здесь посажу? А то в следующий раз, боюсь, он проткнет меня этими иглами насквозь.

Ласка молниеносно перекинулась в крысу, грозным ворчанием заставила здоровенного ящера ужаться и с чувством выполненного долга фыркнула.

— Э-э… — только и смог выдавить из себя невозмутимый пиромант.

— Мамочки, — сдавленно прошептали откуда-то сзади. — Метаморф! А я думала, это враки!

Айра вздрогнула всем телом, припомнила, как к Керу относились первокурсники, и с неожиданной горечью поняла: вот и все, конец идиллии. Приказ мастера Викрана оказался нарушен в первый же день, адепты испугались, и теперь вряд ли есть шанс, что отношения с ними наладятся.

ГЛАВА 12

В столовую Айра брела медленнее, чем приговоренный к казни — на эшафот. Лер Иверо Огэ оставил девушку после занятия, желая выяснить, почему Зорг так странно на нее реагирует. Но Айре нечего было ему сказать, кроме того, что, возможно, поведение дракона как-то связано с тем, что он признал старшинство Кера.

Лер Огэ, кажется, не очень в это поверил, но девушка была рада и тому, что хотя бы на время от него отвязалась. А теперь с тяжелым сердцем плелась по коридорам, искренне желая там заблудиться, чтобы больше не встречать испуганных взглядов, не отворачиваться при виде бывших знакомых и не видеть, как поспешно отворачиваются они, делая вид, что никогда не были знакомы…

— Айра!!!

Войдя в столовую, девушка запнулась и растерянно застыла на пороге: столовая оказалась настолько огромной, что это просто не укладывалось в голове. И повсюду были адепты — красивые, опрятно одетые, довольные жизнью, радостно галдящие и небрежно скинувшие свои учебные мантии, оставив их висеть на спинках стульев. Большинство присутствующих сидело за столиками, о чем-то негромко переговариваясь. Некоторые стояли вдоль стен, лениво потягивая из бокалов напитки. Но больше всего народу столпилось возле раздачи, откуда пахло так умопомрачительно, что Айра невольно сглотнула.

— Айра! Ты чего тут застряла?!

От громкого возгласа Айра вздрогнула во второй раз и непонимающе воззрилась на довольно улыбающуюся Лиру.

— Пошли, пошли! — непреклонно заявила та, властно потянув девушку за руку. — Мы уже полчаса сидим голодные, чтобы перекусить всем вместе. Только тебя и ждем!

Айра невольно подчинилась — позволила увести себя в один из углов столовой, послушно села на пододвинутый кем-то стул, удивленно посмотрела на заваленный едой стол и недоверчиво подняла голову. А потом наткнулась на почти три десятка выжидательных взглядов и почувствовала себя неловко: кажется, здесь собрался весь класс — и парни, и девчонки. Но никто не притронулся к еде, пока все не оказались в сборе.

— Спасибо, — невольно вырвалось у Айры.

— Не за что, — хихикнула Лира, а затем толкнула в бок парня, с которым сидела на уроке. — Бимб, познакомься: это Айра, моя подруга и наша новая соседка. Айра, знакомься: это толпа наглых и крикливых существ, которая по недомыслию именуется вторым курсом академии высокого искусства. Твои друзья и главная сила в подсказках и списывании на зачетах. Это Лейла, Дисса, Зиса, Ойла… ах да, ты ж их видела утром! Ну тогда вон ту белобрысую язву зовут Лизкой…

141
{"b":"867393","o":1}