Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Хочу?! Да ни в коем разе. При всей моей симпатии к обезьянообразным, гулять по этим лесам я не рвусь. Другое дело, если придется, то куда бежать. Для начала предлагаю определиться с нашими дальнейшими планами на жизнь. Выносим ли мы Элу вотум недоверия в том смысле, что он обещал полное повидло, а навалил как всегда? И берем ли дальнейшую свою судьбу в свои руки или же продолжаем болтаться за ним хвостиком?

— Домой надо! — каркнул Чарли поспешно. Не сказать, что сильно невпопад. Еще бы уточнил, к кому именно домой, потому что после всех происшествий возвращаться прямой наводкой в собственную обитель мне кажется опрометчивым решением. Эти адские силы то ли еще мышей ловят, то ли как, а там у нас государственная схема порчи Мейсону жизни Отработана так, что мало не покажется. Навестить, что ли, старину Вигиля, посмотреть, как он там отреставрировал свой особнячок, заодно и переждать, пока откомандированный на большую родину Чарли будет там объясняться и отстаивать наши гражданские права?..

— Домой не очень надо, — сурово обрезал его фон.

— Тоже опасаешься репрессий?

— Не, просто я там уже был. Ничего, кроме счетов, там, не ждет.

Философический подход, что и говорить.

— А как насчет того, что там хотя бы гаракхи не водятся?

— Мейсон, ты прям как этот… Карл Маркс, или кто там был великий теоретик. С тех пор как я с тобой связался, дух перевести некогда, чтобы по заднице не получить. Какая разница — гаракх, не гаракх, если все равно только и успевай, что отмахиваться.

Хорошенькое дело. Это он обо мне такого же мнения, как я о нем? С какой, простите, стати? Я всегда культурно и цивильно планирую всякое предприятие, вплоть до последнего минометного выстрела, а потом он как пойдет косячить!

— Короче, ты за продолжение банкета?

Фон призадумался, для чего ему пришлось сильно перекосить рожу.

— Скажем так, мне не сильно нравится наше место в этом спектакле. Предлагаю снять Эла с командной позиции, по крайней мере, пока он не сделает что-нибудь вдохновляющее.

— Да он всю дорогу делает — воздерживается от того, чтобы тебя прибить.

— С этим многие успешно справляются, — равнодушно пожал плечами Мик. — А многие и не пытаются справляться. Результат все равно однохренственный. Меня, если уж быть предельно точным, напрягает то, что Эл оказался не самодостаточной инстанцией, а какой-то служивой шестеркой вроде нашего Чаки…

— Эй-эй! — Чарли воспользовался поводом возмущенно всплеснуть лапками, чтобы катапультировать свой неудобоваримый паек в дальний угол.

— …которая сама решения принимать не рискует, а от ценных указаний отрезана. Твой, Мейсон, почтенный папаша на эту тему еще лекцию читал гватемальским партизаненам — ты думал, я все проспал?

Вообще-то именно так я и думал. Трудно было не проспать лекцию, храпя на ней так, что пресловутый почтенный папаша начал за кольт хвататься.

— Ну ладно, проспал. Но выражение «оперативно-тактическое руководство» откуда-то у меня в голове появилось. Я, правда, не очень… а если честно, то даже совсем не представляю, что под этим понимается, но абсолютно уверен, что Эл с этим не справляется.

Поспорить с этим, пожалуй, можно, довел же он нас в целости и сохранности, в чем и была его изначальная функция: но я воздержусь. Нефиг преумножать роящиеся в голове фона сущности и тем более раскрывать существующие. Самого меня мало напрягает тот факт, что периодически Эл норовит запросить инструкции — это нормальное явление во всякой многоуровневой иерархической структуре. Гораздо больше усложняет ситуацию осознание, что первичный гладко вылизанный и вроде как абсолютно надежный план пошел по звезде, а Хранитель мало того что не имел резервного, так еще и не потрудился допрежь запрашивания связи хоть что-то предпринять из головы. Я бы как минимум увел подопечный объект в сторонку от порушенного чек-пойнта, чтобы не оставаться на очевидном злодеям маршруте. Может, конечно, он поболее нас понимает в ситуации (что немудрено) и действует по оптимальному плану… но все равно неприятная картина. Эла как такового мы худо-бедно познали и убедились в его незлобивости и добропорядочности. А кто там у них сидит на магической рации по ту сторону занавеса и какие затеи, к выполнению обязательные, вложит в большую хранителеву голову — еще вилами на воде писано.

Чем глубже я задумываюсь, тем тоскливее становится. Пожалуй, надо с этой привычкой завязывать. Если жить мне, помимо того что хреново и незачем, станет еще и тоскливо — как прикажете выбираться?

— Ладно, с тобой ничего не ясно. Айрин?

— А чего я? — напряглась целевая фигура всея аферы.

— Ты предпочитаешь общество большого волосатого мачо возвращению в мир с неблагополучной экологией?

Айрин призадумалась. Крепко так, ажно морщину филигранно отчеканила на мощных мышцах лба. Про мачо я, наверное, зря. Может в таком ракурсе и польститься, особенно учитывая, что на ниве пресловутой неблагополучной экологии подобные кадры и впрямь не задаются.

— Если бы мне пообещали, что с возвращением вся эта фигня кончится и не повторится, то я бы повелась, — изрекла мыслительница наконец. — А если там по-любому жить-дрожать в ожидании, пока очередной волосатый из темноты вылезет… проще уж, наверное, сейчас разобраться. А?

— Лучше, а не проще, — поправил Мик машинально. Ух ты, а я и не замечал за ним подобной лингвистической педантичности. Не иначе и на него адские эманации начали действовать. — Что-то в этом есть.

Есть-то оно есть, только вот если совмещать их чаяния, то получится, что Эла надо посадить на гауптвахту, а со всеми местными непонятками разобраться своими силами. Вот уж не больно хочется. Легко представить, на кого они повесят всю эту благородную миссию. Не имея особого представления о том, с чем тут приходится иметь дело, я нарулю ничуть не больше и не лучше, чем Эл.

Так, а чего же хочу я сам? Пива темного и рыженькую из-за барной стойки… гм. Приятно осознать, что никакие обстоятельства не в состоянии сбить мне прицел, нос этим явно придется повременить. Зачем мы сюда лезли? За минералами? Как предлог, конечно, катит, но как серьезная причина… Будем честны — первопричина всех наших неприятностей, как всегда, в непреходящем прекраснодушии (что трудно заподозрить, изучая недобрую конструкцию фонхендманской челюсти, но вот поди ж таки). Стало быть, можно не валять дурку, канюча у Эла доступа к этим самым минералам… они ему самому пригодятся — одни похороны с ремонтом во сколько еще станутся. На крайняк, чтобы не возвращаться совсем уж с пустыми руками, я чего-нибудь сопру из их арсенала. Лазерная пушка мне не понравилась — уж больно она здоровенная, с такой ни напасть энергично, ни убежать, и полиция наверняка прикопается. Вон Шарпса того же, дабы продать в музей под видом дедовского наследия, и ладно. Но тут вступает в действие неоспоримая правота Айрин… Вот уж не думал, что однажды заподозрю ее в правоте: проблемы нужно решать, а не бегать от них по кочкам. И если дело можно перенести в привычные нам обстоятельства — хорошо, но если истоки наших злоключений бьют где-то строго тут, среди местных болот и кустов-убийц — придется приноравливаться к местным обстоятельствам… вряд ли прародитель всего этого безобразия смиренно потащится за нами, упрашивая пнуть его повинную задницу. А лишняя морока с агрессивными посредниками мне не представляется большой радостью. Опять же жертвы и разрушения всегда лучше ассигновать встречной стороне конфликта. Правда, тактика выжженной земли не рассчитана на ситуации, когда своих ни в какую не жалко, а у оппонента куча (по крайней мере, один) дружелюбных бибизян сидит по корягам.

— …Разбудите его наконец!

Да не сплю я, не сплю. Незачем так орать. Что за народ — если ты полчаса никого не убиваешь, полагают, что заснул. Если два дня не видели — что умер. Если неделю не писал, не звонил и не светился в хронике происшествий — что никогда и не рождался.

— Я сказал — домой! — очень убедительно (по собственному мнению) объявил Чарли и даже пристукнул кулаком по столу, вызвав легкое оживление в аквариуме.

607
{"b":"867393","o":1}