Вернулись Хастред с Зембусом, книжник тут же уселся на пол, на коленях раскрыл свою книгу заклинаний и полез искать нужное. Друид топтался рядом, на его плече висело платье — яркое, пёстрое, вот ведь бабы, даже в лесную глушь такого натащить…
— Там вода, — сообщил генерал, поднёс факел, чтоб Хастреду читать было удобнее. — Кто-нить плавать умеет?
— Я умею. — Хастред почесал в голове. — Правда, плохо. А в броне — так вовсе как топор.
— Не подумал… Да, будем надеяться, там по колено. Ты не отвлекайся, колдуй…
Хастред выбрал веточку, надломил её, оторвал полоску от платья и намотал на кончик веточки. Заклинание читал тщательно, дважды сбивался и начинал снова, когда появились с цепями Чумп и Вово, генерал шикнул на них — мол, не отвлекайте, наконец прочитал как надо и поднял конструкцию, зажав в кулаке обломленную часть ветки.
— Так это ж лоза обычная, — удивился Зембус. — Вот, тоже мне, магия.
— Чем богаты, — огрызнулся Хастред. Лоза в его руке решительно крутнулась и указала на восток, кончик подрагивал, словно пытался нагнуться вниз. — Ну чего, вроде всё понятно, вниз и направо. Крепите веревки.
— Меня, пожалуй, не выдержат, — огорчился Вово. — Даже все четыре вместе, мы ж с обеих дверей оборвали…
— Попробуем, на крайний хрен посторожишь тут. — Генерал взял одну цепь, подёргал, не впечатлился и добавил к ней вторую. — Ну-ка, придержи их, я спущусь.
— Лучше я, — вызвался Зембус. Генерал кивнул с облегчением — тот и сам полегче, и латы его кожаные не сразу на дно утянут, если вдруг глубоко.
Друид осторожно скатил пару цепей в проход, внизу плеснуло. До воды, пожалуй, футов десять — двенадцать, не больше. Вово намотал концы цепей на руку — конь на полном скаку не вырвет, расставил ноги, упёрся в стену. Зембус протиснулся мимо него, взялся за цепи, сполз по проходу вниз.
Вырубленный в стенке потайной лаз оказался коротким, и вскоре друид обнаружил, что висит на стене огромного зала, под самым сводом. Стены зала были гладкие как зеркала, отполированные, явно некогда это подземное помещение было заботливо подготовлено для каких-то особых нужд. Пола видно не было — вместо него стояла сплошная водная гладь. И — ни души.
Друид соскользнул по цепям до самой воды, упёрся сапогами в стену, повис на одной руке, второй вытащил из ножен бастард и опустил клинок в воду. К удивлению, оказалось не то что неглубоко, а прямо-таки мелко — всего лишь в ладонь. Осторожно опустился в воду — и правда оказалось по лодыжку.
— Мелко, — сообщил Зембус наверх. — Спускайтесь.
Меч он взял на изготовку, сделал несколько осторожных шагов, не отдаляясь от стены. Из-под сапог расходились лёгкие круги, но поверхность воды оставалась на большей части зала неподвижной.
Следом соскользнул Чумп с факелом, с интересом огляделся, даже пнул стенку.
— Любопытная картина получается, — заметил он. — Башня не новая, а зал, по всему, задолго до неё был, и тут уж даже я вижу, что кладка не дварфийская… Занятненько, а, шаман?
— Вот уж не секу в кладках. А чего тут любопытного? Ну есть и есть.
— Да что-то я не припомню за всю историю Дримланда, с самого прихода Стремгодовой Рати из Пограничья, чтоб такие подземные чудеса строили. Правда, по виду тут и красть-то нечего, но зачем-то ведь это дело построено?
Спустился Хастред, лозу свою держал в зубах, тут же перехватил её в руку и, оглядевши окрестности, изрёк с пафосом:
— Их твёрдые шаги гулким эхом раздавались под низкими сводами старинного храма…
— Гулким хлюпом, — поправил Чумп. — И почему храма? Где здесь хоть одна статуя?
— Ничего-то не разумеешь, чурбан, — обиделся Хастред и в обход Зембуса двинулся, куда указывала лоза — направо вдоль стены. Там зал кончался, но в слабом факельном свете можно было заметить проём выхода. Или входа.
— Меня подождите! — пропыхтел генерал, он лез следом, тут разжал руки и обрушился в воду со всем приличествующим положению грохотом. — Фу ты, ну куда спешите-то, оболтусы? На тот свет торопитесь? Вас только отпусти без присмотра.
— Эй, а я? — тоскливо воззвал сверху Вово. — Куды вы, вообще? Погодите, заплутаете без меня! А я тут без вас!
— Да ты просто с места не сходи, — посоветовал генерал. Голос его звучал гулко, эхо шло от стен мощное, сам напугался от неожиданности.
— Не бросать бы, правда, мальца, — предложил Хастред. — Он-то не потеряется, ни там и ни здесь, а вот мы… Я лично опасаюсь тут не найти ни одного читаемого указателя.
— Вон там один. — Чумп указал на восточную дверь, куда Хастред и так держал путь. — На стене, вишь, табличка.
— Ничего себе табличка! Целый барельеф! Хотя, ты прав, буквицы…
Хастред проворно зашлёпал к двери, хотел было срезать угол, рвануть напрямки, однако по какому-то наитию в последний момент передумал, протопал до угла под стеночкой, только тут свернул и пошёл к двери. Вово тем временем, вовсе не вдохновлённый идеей остаться в одиночестве, с пыхтением протиснулся в дыру, за собой волок свой тюк, цепи ему оказались ни к чему — плечи и так надёжно тормозили сползание. Зембус и Чумп шарахнулись по следу Хастреда — вот ещё радость, упавший на голову Вово, а генерал сокрушённо помотал головой и отступил спиной к центру зала.
Вово дополз до конца прорубленного хода, свесил ноги, тут только высунул в зал голову и, сощурившись, огляделся.
— Падай уж, бугай, — посоветовал генерал. — Пол твёрдый, авось и тебя удержит.
Хастред добрался до выхода, заглянул в него — извилистый узкий коридор уводил куда-то вглубь, — сделал два шага назад и задрал голову, пытаясь разглядеть таблицу.
— Факел дайте, — попросил он. — Хотя у меня ещё есть…
Вово утвердился в проёме понадёжнее, стащил шлем. Будь посветлее, генерал заметил бы, что физиономия бесстрашного по бестолковости подземника побелела как мрамор стен.
— МОЛЧИТЕ! — проскрипел он негромко, но таким жутким голосом, что генерал мигом проглотил заготовленные команды. — Панк, вернись к стене! От стен не отходить!
Зембус мигом перетёк в низкую боевую стойку, Чумп сорвал с плеча арбалет, Хастред застыл на месте, так и не вытащив факел, и только скорбный нигилизмом генерал не пожелал плясать под чужую дудку… хотя стоит признать, что странный тон Вово вызвал у него дикое желание пробить лбом стенку и убежать отсюда подальше. Но только на миг.
— А чего? — спросил он по возможности небрежно. — Гзуров увидел?
— Уйди с серёдки! — проскрипел Вово яростно, упорно не повышая тона. — Там дальше та ещё сволочь… никаким мечом… был я здесь в детстве, как сейчас помню, отец ещё водил по Нижним Путям, показывал где чего, куда не забредать…
— Анарал, уйди оттеда! — прошипел Чумп. — Если уж его отец от какой гади бегал, то ты ей вовсе на ползуба будешь!
— Да ладно вам, не понимаю, что ли, — пробубнил генерал, он, правда, не понял, откуда Чумпу знаком отец Вово, тот вроде не распространялся, и чем же это он, отец оный, настолько круче его, боевого офицера, но уж навалились, да ну и надо ли ему выпендриваться? Под стенку так под стенку, это ж не бегом от противника, да и кто видит?
Он сделал пару шагов к стенке, и всё, может быть, еще и обошлось бы, но в этот момент могучая туша Вово соскользнула наконец с неудобного насеста под потолком зала, и генерал словно под действием заклинания Haste, когда чужие движения кажутся заторможенными и размазанными по времени, пронаблюдал, как подземник валится вниз, взметая фонтан брызг. Вово на лету застонал в непритворном отчаянии, грохнулся так, что сотрясся пол, сверху на него упал ещё и мешок, но его богатырь поймал вскинутой рукой, мелочи, а щит остался там, наверху — за его рукоять Вово захлестнул цепи, дабы по ним подниматься наверх.
— Бегом! — заорал он уже не скрываясь — от такого грохота и мёртвый бы восстал. — Вон туда, из зала! — Махнул булавой в сторону Хастреда, подхватился и побежал вдоль стены сам. Понятливого Чумпа уговаривать не пришлось, он в три прыжка добрался до дверей и только там присел, вскинув арбалет. Зембус мягко скользил по стенке в том же направлении, держа меч перед собой, по чести — никогда ещё не видел напасти, какую не одолеть в пять мечей, но и паникующий сейчас здоровяк пока что не проявлял себя заполошным зря… Панк поддался было импульсу, припустил вслед за Вово, но спохватился — несолидно так носиться от детских страхов — пошёл вразвалочку, с ленцой, неспешно…