Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На сухой ладони мага мгновенно возник крохотный огненный язычок, и ученики зачарованно уставились на первое настоящее чудо.

— Перед вами — простейшее заклятие Огня, не требующее с моей стороны никаких усилий. Называется оно «колесо» — по форме основных язычков и умению крутиться вокруг своей оси, когда это требуется. На то, чтобы создать его самостоятельно, вам потребуется несколько недель упорных тренировок. Но в тот день, как новоявленный ученик впервые создает полноценное заклинание, как правило, случается это…

Первые ряды учеников инстинктивно отшатнулись, когда с руки господина Огэ сорвался настоящий огненный шар. Полыхнув нестерпимым жаром, он осветил всю комнату, безжалостно уничтожив тьму в дальних углах, жадно сверкнул и нетерпеливо качнулся в сторону испуганно вскрикнувших адептов. Но до цели все же не добрался — маг, не поменявшись в лице, сделал неуловимое движение кистью, и огонь послушно утих, превратившись в маленький, жалкий и безопасный уголек.

— Вот это и называется неконтролируемым всплеском магии… садитесь, леры. Нет никакой необходимости вытирать своими мантиями пол, когда остаются свободными скамейки.

Адепты дружно сглотнули и неуверенно вернулись на свои места.

— Во избежание травм и нехороших последствий вашего неумелого колдовства, — тем же скучным голосом продолжил чародей, — на ваши комнаты наложена дополнительная защита. По этой же причине вам запрещено покидать их после отбоя, и поэтому же колдовать вы будете только в присутствии своих наставников. Таких, как я, леры Легран и Иберия, леди Белламора и другие. Только после инициации и обретения вами контроля над собственным даром вы будете допущены к обучению в общих корпусах и переведетесь к остальным ученикам. Просто потому, что нам бы не хотелось в один прекрасный день огорчать ваши семьи прискорбным известием о вашей преждевременной кончине. Это всем понятно, уважаемые леры и лерессы?

— Да, лер, — смирно прошелестел притихший класс.

— Прекрасно. В таком случае лирическое отступление закончено, а мы с вами приступаем к работе. Представляться нет нужды — формуляры находятся у каждого преподавателя на столе. Попрошу только тех, кого я назову, на пару секунд подняться и позволить мне вас запомнить. Итак, лер Бри ан дер Воллен…

Айра тихонько вздохнула, уже зная, что ее имя находится в самом конце списка — маленькое, незаметное и совершенно теряющееся на фоне гораздо более именитых соседей. Дер Воллен, дер Асграйв, дер Абертан, дер Брий, дер Трота, дер Уртал, дер Эсгра… Розу де Брови она уже знала. Одного из парней, который намедни громко смеялся на пару с Грэем, звали Олеро ан Дарго, другого — невысокого роста, со смешно оттопыренными ушами и крупными веснушками на носу — Альбертом дер Соро, еще одна девочка представилась Изабеллой аль Керо… в общем, грустная картина. Ни одного простого имени — все сплошь одни важные и знатные рода.

— Леди Айра! — закончил длинный список преподаватель, и Айра послушно приподнялась.

Господин Огэ окинул ее внимательным взглядом и равнодушно кивнул.

— Благодарю, садитесь.

«Ну и ладно, — облегченно подумала девушка. — Хоть этот расспрашивать не стал, почему я тут оказалась».

Маг тем временем вернулся к столу и испытующе оглядел настороженно молчащий класс.

— Что ж, знакомство мы закончили. Правила академии, полагаю, вы прекрасно помните, так что искренне надеюсь, что проблем с этикетом не возникнет. Понимаю, что вы привыкли к другому отношению, но профессия мага требует качественно иного подхода. Так что не обессудьте: наказание и для знатных, и для незнатных будет совершенно одинаковым. И только тогда, когда вы его действительно заслужите. Я понятно изъясняюсь?

— Да, лер, — вздохнул класс.

— Чудесно. Но, прежде чем вы займетесь самостоятельной работой, для начала попробуем определить тех из вас, кто имеет наибольшее сродство к Огню. Это немного облегчит вашу жизнь и слегка скорректирует направление медитации, которую все вы очень скоро начнете. Чтобы не вызывать ненужных вопросов, поясняю: Озарение — не есть фиксированный набор слов и действий. Для каждой стихии оно будет отличаться, и в первую очередь настроем, согласно тому, что наиболее подходит в том или ином случае. Так, например, Огонь горяч и яростен, Вода текуча и непостоянна, Земля тверда и непоколебима, а Воздух игрив и крайне переменчив. Не стоит пытаться создавать огненное заклинание, если во время Озарения ваш настрой был ближе к водяной или к земляной стихии — это в лучшем случае ослабит заклятие, а в худшем загубит его на корню. И вас вместе с ним заодно, что особенно опасно в ситуации, когда направление сил складывается в сторону усиления. Иными словами, неравнозначное творение неопытного мага, приобретя известную неустойчивость, очень просто может уничтожить не только себя, но и носителя. То есть вас, господа юные маги. Точно так же не следует взывать к Земле, если на момент произнесения заклинания вы недовольны или излишне горячи — оно получится половинным и совершенно не таким, как вы того хотели. Бывали случаи, когда вместо одной формулы Озарение выдавало совсем другую, что приводило к весьма печальным последствиям. В то же время общеизвестно, что ровный настрой во время Озарения подходит для любой из существующих стихий, хотя, разумеется, требует большего времени и гораздо больших затрат. На первых порах вы будете осваивать именно этот способ подготовки к произнесению заклинаний. Разумеется, в последующем, когда ваш дар окончательно определится, процесс сократится в несколько раз, но пока… исключительно ради упрощения и облегчения своей жизни… в ближайшие месяцы вы будете искать в себе сродство ко всем четырем стихиям сразу.

Ученики взволнованно переглянулись: неужели им уже сегодня разрешат колдовать? Научат достигать загадочного Озарения и дадут впервые в жизни коснуться хотя бы одной из стихийных сил?

Господин Огэ с невозмутимым видом прошелся вдоль рядов.

— Сегодня я покажу, как определяется сродство к стихиям. Это несложно, можете не переживать, и никаких усилий с вашей стороны не потребуется — достаточно просто подойти сюда и в течение нескольких секунд посмотреть в глаза моего помощника. — Маг, не глядя, положил руку на единственную примечательную вещь в классе — чучело серо-зеленой ящерицы, стоящее на его столе в неестественной позе.

Надо сказать, ящерица была страшненькой — величиной с крупную кошку, вся какая-то бугристая, с короткими шипами на горбатой спине, широкой зубастой пастью, разинутой в тщетной попытке кого-нибудь цапнуть, треугольной мордой и крупными глазами навыкате, неподвижно смотрящими на зябко поежившихся адептов.

— Это — Зорг, — пояснил господин Огэ, проведя кончиками пальцев вдоль спины ящера. — Пустынный дракон. Дальний родственник летающих драконов, весьма привередливое и упрямое существо, а также мой давний друг, обожающий питаться эманациями Огня. У него превосходный нюх на эту разновидность магии, и благодаря этой его способности мы сможем отделить тех, у кого эта сторона дара особенно сильна.

Айра недоуменно воззрилась на шипастого уродца: что, вот это чучело собирается их тестировать?

Внезапно по телу ящерицы прошла мелкая дрожь, словно прикосновения мага заставили его пробудиться от долгой спячки. Распахнутая пасть неожиданно захлопнулась, издав гулкий, неприятный звук, от которого мороз продрал по коже. Пустые глаза наполнились жизнью, засветились жутковатыми алыми огоньками, покрытые костяными пластинками ноздри издали шумный выдох, а кожистые веки ощутимо дрогнули.

— С добрым утром, соня, — на удивление ласково произнес маг, легонько пощекотав уродцу переносицу. — Пора просыпаться и немного поработать. Хочешь перекусить?

На глазах у изумленных адептов господин Огэ щелкнул пальцами, создав на ладони крохотный огненный язычок, однако ожившая ящерица изумила их еще больше — странно наклонив голову, она вдруг выстрелила вперед длинным языком и смахнула кусочек магии, проворно его проглотив.

24
{"b":"867393","o":1}