— В лесу и садиться надо с умом, — сказал Бес, — это тебе не город.
— Много ты знаешь о городе, — скривилась Сигрид.
— Про город не скажу, — согласился Бес, — а вот садиться в лесу на муравейник не рекомендуется даже будущей королеве.
Сигрид вскрикнула и мгновенно вскочила на ноги. Большие рыжие муравьи ползали по ее позеленевшему платью. Она захлопала руками по бедрам и смешно закружилась на месте. Бес упал лицом в траву и захохотал, давясь непроглоченным куском — зрелище, что ни говори, было уморительным.
— Ой, — вскрикнула Сигрид и вдруг заревела в голос. Бес перестал смеяться:
— Снимай платье, я тебе помогу.
— Дурак, — сказала она сквозь слезы. — Боже мой, какой дурак.
— Ну как знаешь, — обиделся Бес.
Девушка нырнула за куст и стала торопливо расстегивать платье. Рыжие муравьи, надо признать, были злыми ребятами, особенно если их раззадорить как следует.
— Тебе помочь? — не удержался он от насмешки.
В ответ Сигрид только всхлипнула. Бес поднялся и решительно отправился за куст.
— Хватит тебе дуться, — сказал он примирительно, — Я помогу.
Однако справиться с завязками и крючками оказалось совсем не простым делом. Бес долго сопел и тихонько ругался. Платье наконец свалилось с плеч девушки, и Бесу вдруг пришло в голову, что его шутка с муравьями не такая уж удачная, как ему показалось вначале.
— Что ты там копаешься? — прикрикнула Сигрид. Бес вздохнул и принялся снимать муравьев с ее обнаженной спины, ну и ниже, конечно.
— Платье посмотри, — приказала она.
— Не командуй, — проворчал Бес, старательно отворачиваясь от ее обнаженного тела, которое прямо-таки лезло ему в глаза. Кто бы мог подумать, что оно так на него подействует. Сигрид уже перестала плакать и только мелко подрагивала от свежего вечернего ветерка, сидя на корточках и обхватив голые плечи руками.
— Все, — сказал меченый, бросая ей платье. — Будешь теперь знать, куда садиться.
— Застегивай.
Бес справился и с этой задачей, хотя пальцы его противно дрожали, и вообще чувствовал он себя не слишком уверенно.
— Теперь уже недалеко, — сказал Бес, не глядя на Сигрид, — до темноты успеем.
— Я не боюсь темноты, — сказала она, — и я хочу есть.
Бес вздохнул и протянул ей сумку. Сигрид жадно набросилась на хлеб и мясо. Вот глупая девчонка, могла бы поесть сразу, а не устраивать представление с переодеваниями. Бес никак не мог забыть ее молочно-белого тела и поэтому чувствовал себя не совсем уютно.
— Я хотел бы увидеть твой Бург, — сказал Бес после долгого молчания.
— А кто тебе мешает? — удивилась она.
— Разве не твой отец отобрал у меня замок? — В голосе Беса прозвучала ненависть, а глаза вспыхнули гневом. Сигрид смотрела на него с удивлением и с испугом. Этот меченый, когда сердился, производил довольно странное впечатление: нежное мальчишеское лицо становилось жестким и почти страшным, а добродушная улыбка превращалась в волчий оскал.
— Я верну себе Ожский замок, так и передай своему отцу, пусть лучше убирается из него добром.
Его слова не показались Сигрид пустой мальчишеской похвальбой, и она зябко передернула плечами. Если этот мальчик будет упорствовать в своих требованиях, то его просто убьют, потому что на стороне ее отца король Гарольд и все владетели Нордлэнда и Приграничья, а у Беса нет ни сил, ни средств, чтобы им противостоять. И чем ему помочь, она просто не знала.
— Почему бы тебе не обратиться к королю?
— Плевать я хотел на твоего Гарольда, ты еще не знаешь, что такое меченый.
— Быть может, Гарольд захочет помочь сыну Тора Нидрасского.
— Хватит об этом, — зло оборвал ее Бес — Пора двигаться.
Бес оказался прав: Ожский замок появился на горизонте еще до наступления темноты. Сигрид облегченно вздохнула. Кажется, ее невероятное приключение закончилось куда благополучнее, чем можно было ожидать по его бурному началу. Кем бы ни были эти выросшие в лесу мальчишки, но в благородстве им отказать нельзя.
У старого трухлявого дуба они остановились.
— Дальше я не поеду, — сказал Бес — А коня потом заберу.
— Когда потом? — не поняла Сигрид.
— Я навещу тебя в моем замке, — хитро подмигнул встревоженной девушке Бес — Прощай.
Он поднял коня на дыбы и пронзительно засвистел. В ответ на этот разбойничий вызов в замке протрубили тревогу. Бес сорвал с головы черный берет и помахал им высыпавшим на стены дружинникам, потом огрел вороного коня плетью и поскакал по дороге, поднимая за собой тучи пыли.
Глава 3
ОТВЕТНЫЙ ВИЗИТ
Бьерн Брандомский был вне себя от гнева. Рыхлое лицо его готово было лопнуть от прихлынувшей крови. Владетель метался по парадному залу Ожского замка, расшвыривая тяжелую мебель со своего пути. Жалобно позвякивала по суда в шкафах, возмущенно бряцало в такт шагам владетеля развешанное по стенам оружие, и только привыкший к подобным сценам Рекин Лаудсвильский спокойно сидел у стола, лишь изредка бросая равнодушные взгляды на разбушевавшегося владетеля.
— Вернули же они девчонку, в конце концов. Стоит ли кровь себе портить?
Брандомский бросил на Рекина уничтожающий взгляд:
— А что скажет король Гарольд? Слава у меченых известно какая.
— Какие они меченые, — поморщился Лаудсвильский, - мальчишки сопливые.
— Для этого дела много ума не надо.
— Если король Гарольд сочтет себя оскорбленным, то пусть сам разбирается с мечеными, — Рекин скосил глаза на разъяренного Бьерна.
Брандомский остановился и удивленно посмотрел на старого друга:
— Я предпочел бы скрыть происшествие с Сигрид от короля.
— Напрасно, — бросил Рекин. — Во-первых, скрыть не удастся, обязательно найдется доброхот, который шепнет об этом Гарольду, а во-вторых, здесь задета честь короля, вот пусть он сам за себя и хлопочет.
Брандомский в задумчивости подошел к столу и сделал большой глоток из кубка. Рекин поморщился — хитроумный Бьерн в последнее время слишком уж пристрастился к вину, оттого и соображать стал хуже.
— Наши друзья из Храма недовольны. Мы до сих пор не выполнили взятых на себя обязательств. Меченые уже второй год грабят торговые караваны на территории Приграничья.
Бьерн нахмурился — дружба Рекина с храмовиками претила ему. Все-таки владетель должен блюсти свое достоинство и не якшаться со всяким сбродом, а уж коли служить кому-то, так только законному государю.
— Почему бы твоему приятелю Кюрджи самому не подсуетиться.
— Он такой же мой приятель, как и твой. Храм исправно выполняет свои обязательства, а мы нет. Брось, дорогой Бьерн, торговля выгодна всем, в том числе и Нордлэнду, поэтому Гарольд должен нам помочь.
— Гарольд недоволен Храмом, — поморщился Бьерн. — Боюсь, что нам предстоит по этому поводу неприятный разговор.
Лаудсвильский только плечами пожал:
— Храмовики прикрывают наши границы от стаи. За последние годы серьезных прорывов не было. Я уже не говорю о кочевниках, этих Храм взял в оборот.
— За стаю нужно благодарить Бога и Тора Нидрасского, который изрядно пощипал вохров в Южных лесах, а Храм тут ни при чем.
— Тогда скажи об этом Кюрджи. Я думаю, еще не поздно разорвать наш договор.
— Я не против торговли, — раздраженно махнул рукой Брандомский, — но Храм стал бесцеремонно вмешиваться в наши дела. Церковники переполошились, они утверждают, что ересь разъедает нашу страну. Недавно епископ Буржский прямо потребовал у Гарольда удаления храмовиков из Нордлэнда и Приграничья.
— Страну разъедает не ересь, а глупость, — отрезал Рекин. — Пора уже понять всем, в том числе и епископу Буржскому, что мир изменился и его уже не втиснешь в рамки прежних догм и представлений, в том числе и религиозных. Гарольд должен понять, что его союзниками в нынешних условиях становятся не церковники и тем более не владетели, а простые горожане, купцы и ремесленники, все те, кто способны шевелить мозгами. Не Храм нас должен заботить, дорогой Бьерн, а меченые. Кто знает, не захочет ли молодой король облагодетельствовать своих дорогих лесных родственников. Ты знаешь, о чем я говорю.