Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вот это находка! Растение, способное творить настоящие чудеса регенерации. Если бы у меня было такое, когда я лечил Грайма, операция прошла бы в разы легче, да и для Кроха, с его израненным телом и сломанной лапой, это было бы настоящим спасением.

Я оглянулся — отряд далеко, никто не смотрел в мою сторону. Аккуратно опустив ранец, принялся осторожно раскапывать землю вокруг пня, стараясь не повредить хрупкие корни. Люмин сидел рядом и внимательно следил за процессом, изредка поскуливая, словно подбадривая.

Работа заняла минут десять. Когда я наконец извлёк длинный, чуть изогнутый, покрытый тонкой серебристой кожицей корень, на ладонях выступила испарина. Завернув находку в чистую тряпицу, бережно уложил в отдельную склянку, стараясь не повредить.

— Умница, путешественник, — прошептал я, гладя Люмина по голове.

Зайцелоп довольно зажмурился и ткнулся носом мне в ладонь.

Я спрятал склянку поглубже в ранец, подхватил Люмина и направился обратно к лагерю.

— Ну что, лекарь, нагулялся? — усмехнулся Варрен, когда я вернулся.

— Нагулялся, — кивнул ему.

Кельн, сидевший у воды, поднял голову и коротко кивнул.

— Звери ушли раньше, чем я предполагал — путь свободен. Можем отправляться.

— Ну наконец-то! — рявкнул Торвальд. — Подъем, ленивые жопы, пора работать!

Отряд мгновенно собрался. Люди и звери поднялись и без команды выстроились в боевой порядок. Рыжебородый махнул рукой:

— Выдвигаемся.

Отряд, соскучившийся по движению после вынужденной остановки, нёсся по Лесу, как стая гончих, учуявших след. Я едва поспевал за ними, Люмин, поджав уши, летел рядом, его длинные лапы мелькали с такой скоростью, что казались размытыми пятнами.

Кельн уверенно вёл нас, ориентируясь по сигналам птицы. Мы петляли между биомами, обходя опасные участки, но с каждой минутой цель была всё ближе.

Наконец, Кельн резко остановился. Отряд замер за его спиной, тяжело дыша.

— Мы на месте, — выдохнул он, но в его голосе прозвучало… недоумение.

Торвальд шагнул вперёд, раздвинув ветки, и замер. Я стоял позади и не видел, что там, но по тому, как напряглась спина рыжебородого, понял: что-то пошло не так.

— Какого хрена? — выдохнул Варрен, протискиваясь вперёд. — Где роща⁈

Я тоже шагнул ближе и выглянул из-за спин бойцов. Перед нами была пустота. Вернее, огромный, зияющий провал в земле, края которого уходили далеко вниз, в непроглядную тьму, откуда веяло холодом и пугающей силой.

— Кельн, твою мать! — взорвался Варрен. — Ты куда нас привёл⁈ Тут же переход на второй слой!

— Я не понимаю! — Кельн выглядел растерянным. Его лицо побледнело, на лбу выступила испарина. — Биом должен быть здесь! Метка указывала точно на это место! Он не мог… — он запнулся, глядя в чёрную бездну. — Он не должен был уйти на нижний слой!

— Должен, не должен, — ледяным тоном оборвал его Торвальд. — Факт есть факт — роща ушла вниз.

Отряд замер в напряжённом молчании. Я смотрел на чёрную пропасть перехода и чувствовал, как внутри всё сжималось от страха. Второй слой. Место, где обитали более сильные звери. Место, откуда возвращаются далеко не все. Место, где даже такие матёрые Мастера зверей, как эти пятеро, могли стать всего лишь кормом.

Лес снова сделал то, что умел лучше всего — изменил правила игры, и теперь нам предстояло либо сдаться, либо принять новый вызов.

Торвальд повернулся к отряду.

— Заказ есть заказ, — прорычал он, и его голос эхом разнёсся над пропастью. — Горган хорошо заплатит за Лунный мох, и я не собираюсь возвращаться к нему с пустыми руками только потому, что какой-то биом решил прогуляться.

Он обвёл взглядом бойцов.

— Раз роща ушла на Второй слой, — сказал он, чеканя каждое слово, — значит, и мы идём за ней.

Тишина, повисшая после этих слов, была тяжелее любого крика. Никто не возразил. Варрен медленно кивнул, Кельн, побледневший ещё сильнее, поправил перевязь, Дрог погладил Грыза по голове, и тот, словно поняв, оскалился в предвкушении. Леннокс посмотрел на меня, и в его взгляде читалось что-то среднее между сочувствием и обречённостью.

А я стоял и смотрел на чёрную бездну, разверзшуюся у моих ног. Затем перевёл взгляд на Торвальда, который смотрел на меня в упор. В его глазах не было угрозы, не было приказа, лишь вопрос: «Ты с нами или нет?».

Глубоко вздохнул. На самом деле, выбор был иллюзией, ведь без отряда я не выживу здесь и дня, а с ними… С ними у меня будет хоть какой-то шанс.

Я шагнул вперёд и встал рядом с Торвальдом, глядя в чёрную бездну.

— Идём, — сказал я.

Торвальд одобрительно усмехнулся и хлопнул меня по плечу.

— Держись за нами, лекарь, и молись всем богам, чтобы мы нашли эту чёртову рощу побыстрее.

Отряд начал готовиться к спуску, а я смотрел в темноту и думал о том, что ночь, полная страха, была всего лишь прелюдией. Настоящий кошмар начнётся сейчас.

Кодекс Магических Зверей 2

                                                                                           

Кодекс Магических Зверей. Гепталогия (СИ) - _2.jpg

Глава 1

Черный провал перехода на Второй слой дышал в лицо могильным холодом. Я стоял на краю и смотрел в бездну, чувствуя, как внутри всё сжималось от ужаса.

– Ну что, как спускаться будем? Стандартно, цепляясь за стены? – Варрен сплюнул под ноги. – Снова несколько дней на это тратить не охота – в прошлый раз местные твари решили, что мы слишком вкусные, чтобы нас отпускать.

– Им просто твой прыгун понравился, – Кельн кивнул на искрящегося зверя, который нервно перебирал длинными лапами.

Наконец, Торвальд, чей василиск тяжело ворочался за спиной, принял решение.

– Значит, пойдем через Пасть.

Кельн поёжился, но спорить не посмел. Леннокс склонился ко мне и прошептал:

– Это быстрый, и… немного безумный путь.

Рыжебородый пошел вдоль края, вглядываясь в темноту. Вскоре остановился и указал топором вниз.

– Вот они.

Я шагнул к обрыву и увидел, что метрах в трёх от нас из стены торчал огромный выступ, поросший багровым мхом, а от него в бездну уходили толстые, извивающиеся лианы. Они медленно двигались, пульсируя, словно огромные черви или… вены.

– Это ещё что такое? – мой голос сорвался на хрип.

– Вены Леса, – Торвальд даже не обернулся. – Магические каналы Леса, пробившиеся наружу – по ним можно спуститься вниз намного быстрее. Они сами тебя доставят. Разумеется, если знать, что делать, иначе просто подохнешь, причем не самой легкой смертью.

– Они что, живые?

– В каком‑то смысле да… А может и нет – мне в общем‑то насрать.

Дальше Торвальд озвучил план, из которого я понял, что сперва нужно спрыгнуть на выступ, а потом на лианы, которые, почувствовав тепло и магию начнут сокращаться, и утащат нас вниз. Кельн с силком пойдут первыми, за ними Варрен с прыгуном, потом Дрог и Леннокс, а мы с Торвальдом замкнем.

– Твои звери – твоя забота, целитель, – рыжебородый ткнул в меня пальцем. – Если свалишься, я тебя не поймаю.

Кивнул, беря зайцелопа в руки. Спорить бесполезно.

Кельн прыгнул первым. Его силок сорвался с плеча, камнем ушел вниз, но в последний миг расправил крылья и опустился на выступ. Кельн приземлился следом, даже не покачнувшись, перехватил птицу, что‑то шепнул ей и шагнул в клубок лиан, которые мгновенно обвили его, и он начал скользить вниз, быстро исчезая в багровом сумраке.

За ним пошли остальные и настала наша очередь. Торвальд подхватил меня за шкирку и рванул к краю.

– Запомни, лекарь. Не дёргайся и расслабь тело – лианы сами знают, куда нас нести, но если начнешь вырываться, они как минимум переломают тебе все кости.

– А если…

– Закрой глаза, – не стал слушать рыжебородый и мы прыгнули.

Мир кувыркнулся, сердце провалилось куда‑то в пятки, желудок подпрыгнул к горлу. В лицо ударил влажный ветер, забивая дыхание. Я зажмурился, прижав Люмина, который вцепился в меня и заверещал так, что заложило уши.

75
{"b":"972443","o":1}