Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Бугор, будто получив команду, припал к земле, втянул короткую шею в плечи и, округлившись словно бочонок, покатился вбок. Однако он не успел полностью уклониться от атаки – вихрь задел его по касательной, оставив на боку кровавые борозды.

– А‑ай, кровь! – взвизгнула женщина где‑то над нами.

– Да держись же, шарик! – рявкнул мужской бас, и тут же рядом прокатился глухой одобрительный гул.

Видимо, поняв, что атака не нанесла Бугру серьезного ущерба, выдра сменила тактику. Шпур двинулся по дуге, выпуская в сторону противника множество водяных клинков, но грязевик успешно гасил их, воздвигая защитные стены.

Спустя несколько минут стало заметно, что Бугор начал сдавать. Его преграды становились все ниже, да и скорость реакции упала. Еще через минуту измотанный зверь начал пятиться назад, будто пытаясь прикрыть спину стеной Арены.

Кейн победно усмехнулся и что‑то выкрикнул противнику, однако Толгер не ответил, внимательно следя за полем боя.

– Сдулся комок! – донеслось с трибун.

– Да ты погоди! – оборвал его другой голос. – Он только разогревается!

Тем временем Шпур вновь изменил тактику – видимо, решив добить противника, он пошел на сближение.

Вот только стоило ему оказаться достаточно близко, как Бугор прекратил пятиться, резко вскинул передние лапы и нанёс мощный удар по песку.

Буквально через секунду земля под Шпуром зашевелилась, и жидкая глина мгновенно облепила тело выдры, полностью её обездвижив. Кейн что‑то яростно закричал, однако было слишком поздно.

– Попался, – прокомментировал Орт.

Я скосил на него взгляд и с удивлением отметил, что молчун сжал кулаки и чуть подался вперед от восторга.

Тем временем Бугор с невероятной для его комплекции скоростью сократил расстояние до противника и обрушил на него костяной горб, выступающий между лопаток. Шпур содрогнулся, рухнул на песок, попытался подняться, но завалился на бок, дёргая лапами.

Судья вскинул руку.

– Бой окончен! Победа за представителем Аурума! – голос мужчины прокатился над ареной.

Трибуны взорвались. От этого неистового рева каменная арка над головой едва заметно вздрогнула. В воздух над полем взмыли разноцветные обрывки лент и чьи‑то шляпы.

– Я ж тебе говорил! – заорал один из зрителей.

– Бу‑у‑угор! Бу‑у‑угор! – затянул чей‑то басовитый голос, и десятки глоток тут же подхватили, превращая имя зверя в гулкое скандирование.

Я же, не отрываясь, следил за победителем, который отступил на два шага от поверженной выдры и медленно опустился на песок.

– У нас первый пациент, работаем, – бросил я через плечо и побежал на поле.

Оказавшись на Арене, прикрыл глаза ладонью козырьком от слепящих солнечных лучей и отметил, что песок под подошвами утрамбован до состояния камня. Краем глаза увидел, что Толгер тоже поспешил к зверю.

Гул толпы стелился над полем плотным одеялом, но в этом шуме различимо звенели отдельные выкрики:

– Целитель пошёл! Гля, какой молодой!

– Спасайте зверя, не дайте сдохнуть!

Подбежав к пациенту, я опустился на колено и принялся за осмотр. Зверь тяжело дышал, а правую переднюю лапу заливала алая кровь. Похоже, туда вонзился один из водяных клинков. Чёрт, это очень плохо!

– Артерия задета, – крикнул я.

Толгер рухнул на колени с другой стороны и принялся повторять, как заклинание:

– Держись, держись, держись…

– Средний жгут, – бросил я через плечо, и буквально через пару секунд передо мной появилась рука Орта со свёрнутым ремнём.

Молодец парень, соображает на лету. Я быстро перетянул плечо жгутом. Зверь всхрапнул, повёл головой, но Толгер тут же положил ладони на его широкий лоб и зашептал что‑то в ухо.

Тем временем пульсирующая струя крови съёжилась до тонкого ручейка, а через секунду кровотечение остановилось. Стоило мне протянуть руку, как в неё тут же вложили открытую склянку. Я перевел на нее взгляд, и перед глазами вспыхнуло сообщение Системы.

[Обнаружено вещество: Серебряный раствор]

[Свойства: Антисептик широкого спектра действия]

[Качество: Отличное]

– Спасибо, – не отвлекаясь сказал я.

Наклонив склянку, принялся тонкой струйкой промывать рану. Прозрачная жидкость смывала грязь и спекшуюся кровь, обнажая края повреждённых тканей.

– Кладите его на носилки, – скомандовал я, поднимаясь.

Нисса развернула жёсткое полотно, а Дальген с Ортом подхватили зверя с двух сторон, подняли и перенесли на носилки. Не теряя ни секунды, парни схватились за шесты и на счёт «три» выпрямились.

– В операционную, быстро, – бросил я и направился к тоннелю.

Повернув голову на ходу, убедился, что Шпура уносила вторая группа в серых куртках. На опустевшем песке остались лишь темные пятна крови и глубокая борозда, прочерченная костяным горбом.

Где‑то наверху, над входом в тоннель, седой мужик гаркнул, перегнувшись через ограждение:

– Молодец, парень!

– Тише ты, не мешай человеку работать, – одёрнула его женщина, но сама с любопытством вытянула шею.

Коридор встретил нас прохладой и полумраком. Я повёл команду к операционной, маршрут к которой намертво запечатлелся в памяти после того, как Зикариус показал его на чертеже.

Толгер двигался рядом с носилками, не переставая поглаживать зверя, и бормотал: «Держись, друг, держись».

Операционная оказалась длинным залом из светлого известняка. Равноудаленно друг от друга возвышались три каменных стола с прорезанными по краям желобками для стоков.

Над каждым из них висела кованая рама с ярким светильником. У стен располагались стеллажи со склянками, мотками шёлка и аккуратно разложенными инструментами. В дальнем углу находились два больших чана с водой и стопка чистых тряпиц.

Стоило нам войти, как Борн с закатанными до локтей рукавами, стоявший у ближайшего стола с помощниками, перевёл взгляд на носилки.

– Несите его сюда. – бросил Хальвес, указав на стол.

Дальген с Ортом аккуратно переложили Бугра на каменную столешницу. Целитель сразу склонился над ним, внимательно осмотрел раны зверя и оценил оказанную первую помощь.

– Чисто сработано, – он посмотрел на меня. – Молодец.

– Спасибо, – ответил я.

– Дальше я сам, – отрезал Брон и, повернувшись к своим помощникам, начал раздавать команды.

Решив не мешать работе, я вышел в коридор и наткнулся на замершего у двери Толгера.

– Как он? – спросил парень, переминаясь с ноги на ногу.

– Жить будет, – обнадёжил я.

– Спасибо, целитель, – он выдохнул. – Я… если что нужно…

– Не переживай, – мягко сказал я. – Иди, посиди в раздевалке. Бугор у тебя крепкий, всё будет хорошо.

Парень кивнул и неуверенно зашагал прочь. Я немного поглядел ему вслед, поправил ремень сумки и двинулся вместе с группой обратно к арке. Издалека уже доносился нарастающий рёв трибун.

Мы успели вернуться к выходу на поле как раз к моменту появления новых участников. На песок направлялся тощий юноша. Рядом с ним семенил зверь, чей окрас напоминал багряное закатное небо, а из густой гривы струился лёгкий дым.

Его противником оказался крепкий студент, за которым лениво переставлял лапы каменный варан размером с телегу.

– Неудачный соперник для огнегрива, – буркнул Дальген за моим плечом. – У варана шкура в три пальца толщиной.

– Зато огнегрив быстрый, – отозвалась Нисса.

– Что‑то выдре её скорость не помогла, – подметил парень.

– Ой, да ну тебя, – девушка махнула на него рукой.

Я хмыкнул и, не оборачиваясь, сказал:

– Не спорьте. Главное, чтобы звери не пострадали, остальное не важно.

За моей спиной кто‑то зашуршал. Я обернулся и увидел, что Орт спокойно перекладывал инструменты, ни на что не обращая внимания.

– Бой! – донесся голос судьи, и соперники ринулись в атаку.

С первых секунд зверь с пламенной гривой принялся драть бронированного варана, как разъярённый кот.

– Гляди, аж искры летят! – взвизгнул кто‑то на трибуне.

– Жги его, рыжий! Жги!

315
{"b":"972443","o":1}