Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Перед столом стояли трое – двое парней и девушка, все в студенческой форме, но выглядели они… понуро. Опущенные плечи, потупленные взгляды, виноватое выражение лиц.

Старик поднял на меня глаза, и сквозь толстые линзы очков я увидел острый, внимательный взгляд.

– А, ещё один, – сказал он голосом, в котором сквозила усталость. – Подождите немного, молодой человек, я скоро освобожусь.

Он махнул рукой в сторону лавки у стены, и я послушно присел. Люмин устроился у моих ног, Крох лёг рядом, положив голову на лапы, но глаза не закрыл, внимательно наблюдая за происходящим.

Старик повернулся к троице студентов.

– Итак, – начал он, снимая очки и протирая их тряпочкой. – Вы не сдали экзамен на целителей зверей. Я уже ознакомился с вашими работами и протоколами практической части.

Парни и девушка переглянулись. Один из парней, высокий брюнет, шагнул вперёд.

– Профессор Старк, – заговорил он сбивчиво. – Мы понимаем, что провалились, но, может быть, можно пересдать? Мы подготовимся, честное слово! Будем учить днями и ночами напролёт!

Старик водрузил очки на нос и посмотрел на парня:

– Пересдать? – переспросил он. – Молодой человек, вы хоть представляете, какого это – быть целителем зверей?

– Ну… – парень замялся. – Мы знаем, что это сложно, но…

– Сложно? – старик хмыкнул. – Это в первую очередь ответственность! Целитель зверей – это не тот, кто умеет смешивать травки по рецепту, это человек, который берёт на себя ответственность за жизнь магического существа! Если вы допустите ошибку – зверь умрёт. Если вы неправильно поставите диагноз – зверь будет мучиться. Если вы не сможете остановить кровь… Мне стоит продолжать?

Он говорил тихим, но строгим голосом. Студенты стояли, склонив головы.

– Ваши работы, – старик ткнул пальцем в стопку бумаг на столе, – это позор нашей Академии! Вы, – старик обратился к брюнету, – путаете симптомы отравления с магическим истощением, а вы, – он перевёл взгляд на девушку, – не знаете базовых пропорций при смешивании компонентов. В практической части вы, – сказал он последнему, – чуть не угробили зверька своей неумелой обработкой раны. И после этого вы просите пересдать?

– Профессор, – подал голос второй парень – тощий и бледный. – Извините, дайте нам второй шанс! Мы правда хотим стать целителями!

– Хотеть мало, – отрезал старик. – Нужно знать и уметь, в Академии строгие правила. Пересдача экзамена на целителя зверей возможна через год, и не раньше!

– Через год⁈ – воскликнула девушка. – Но это слишком долго!

– Это ровно столько, сколько нужно, чтобы вы выучили материал и научились работать руками, а не трясущимися культяпками, – старик был непреклонен. – И не спорьте со мной. Правила писаны не мной, но я обязан их соблюдать. Если вы недовольны – можете подать жалобу в ректорат, но, – он усмехнулся, – уверяю вас, ректор скажет то же самое, только грубее.

Студенты переглянулись. В их глазах читалась обречённость.

– Профессор, – попытался ещё раз брюнет. – Может, есть какой‑то другой способ? Ну, там… платное обучение? Индивидуальные занятия? Мы заплатим, сколько скажете!

Старик медленно поднялся из‑за стола. Несмотря на хилый вид, в его движениях чувствовалась сила.

– Молодой человек, – произнёс он ледяным тоном. – Вы сейчас хотите меня подкупить? В стенах Академии Мастеров Зверей?

Парень побледнел и попятился.

– Нет‑нет, что вы, профессор! Я не то имел в виду! Я просто…

– Разговор окончен, – оборвал его старик. – Свободны. Через год, если будете готовы, приходите, а сейчас не тратьте моё и своё время.

Он указал рукой в сторону двери, и троица, понурившись, поплелась к выходу. Проходя мимо, брюнет бросил на меня злобный взгляд, будто я был виновен в его провале. Я даже бровью не повёл.

Дверь за ними закрылась.

Старик тяжело вздохнул, опустился обратно в кресло и посмотрел на меня.

– Ну, а вы, молодой человек, с чем пожаловали? Только сразу предупреждаю, если вы тоже по поводу пересдачи – свободны. Я не намерен выслушивать одно и то же по сто раз на дню.

Я поднялся со стула и подошёл к столу. Звери остались на местах.

– Здравствуйте, профессор, – сказал я как можно вежливее. – Меня зовут Эйден. Я хотел бы получить разрешение, которое позволит мне лечить магических зверей в своей лавке.

Старик удивленно посмотрел на меня. Его брови поползли вверх, глаза за толстыми линзами очков округлились. Он молчал несколько секунд, переваривая услышанное.

– Простите, – наконец произнёс он. – Я, наверное, ослышался. Вы хотите что?

– Получить разрешение на лечение магических зверей, – терпеливо повторил я.

Старик снял очки, протёр их, снова надел и уставился на меня.

– Молодой человек, – заговорил он медленно, будто объясняя прописные истины слабоумному. – Вы хоть представляете, чего стоит получить такой документ? Вы же не думали, что вам его выдадут без экзамена?

Я пожал плечами.

– Я готов сдать экзамен прямо сейчас, если нужно.

Старик внимательно слушал меня, а потом вдруг тихо засмеялся. Смех был не злым, скорее изумлённым.

– Прямо сейчас готовы сдать, – пробормотал он. – А скажите‑ка мне, юноша, вы студент нашей Академии? – он обвёл рукой кабинет. – Судя по отсутствию формы, ответ отрицательный. Тогда откуда у вас такая уверенность, что вы готовы сдать экзамен, даже не зная, как он проходит?

– Я много читал и лечил зверей, – честно ответил я.

Старик покачал головой.

– Самоучка, значит. Читал, лечил. Молодой человек, экзамен на целителя зверей – это не просто проверка знаний, это многоступенчатое испытание. Сначала теория в виде письменного теста из сотен вопросов по анатомии, физиологии, фармакологии, магическим взаимодействиям и истории болезней. На это даётся три часа, и нужно набрать не менее девяноста процентов правильных ответов.

Он загнул палец.

– Потом практика в лаборатории. Вам дадут набор ингредиентов и задание – приготовить зелье по сложному рецепту, причём с соблюдением всех пропорций и температурных режимов. Малейшая ошибка, и зелье отбракуют, и вы вылетите.

Ещё один палец.

– Затем работа со зверем. Под наблюдением комиссии вы должны провести полный осмотр, поставить диагноз, назначить лечение и выполнить необходимые процедуры, от наложения швов до вправления костей. Звери, заметьте, не ручные, а специально отобранные, с реальными травмами, и могут вести себя агрессивно или непредсказуемо.

Третий палец.

– И, наконец, устное собеседование с комиссией из трёх профессоров. Они будут задавать вопросы по любым темам, и ваши ответы должны быть чёткими и обоснованными. Всё это обычно занимает не один день, и шанс сдать с первого раза есть примерно у одного из десяти.

Он замолчал и посмотрел с вызовом.

– После всего, что я вам рассказал, вы всё ещё уверены, что готовы к экзамену?

Я выдержал его взгляд.

– Да, – ответил спокойно. – Готов.

Старик замер. Его брови снова поползли вверх, а на лице появилось выражение, которое я не смог прочитать. Кажется, он пытался понять, пошутил ли я или сошёл с ума.

– Вы… вы серьёзно? – переспросил он.

– Вполне.

Он долго смотрел на меня, потом перевёл взгляд на Люмина, на Кроха, и его глаза чуть прищурились.

– А кто вы вообще такой? – спросил он вдруг.

– Эйден, – повторил я. – Эйден Моррис.

Взгляд старика, до этого снисходительно‑ироничный, вдруг стал другим.

– Моррис… – задумчиво произнёс он. – Моррис.

Он поднялся из‑за стола, подошёл к высокому стеллажу у стены и принялся водить пальцем по корешкам книг и папок. Потом, видимо, вспомнив что‑то, переместился к соседнему стеллажу и начал в нём копаться.

Через минуту старик издал удовлетворённое «Ага!» и вытащил из папки потрёпанный лист пергамента. Он пробежался глазами по строчкам, и его лицо изменилось. Куда‑то делась снисходительность, исчезла ирония. Осталась только задумчивость, и появилось… уважение?

109
{"b":"972443","o":1}