На другом конце послышался тяжёлый вздох.
- Паршиво. Была у меня одна ниточка, но она оборвалась, и я не знаю в каком направлении двигаться дальше, - поделился Алекс результатами с напарником.
- Зато я знаю. Винсент рассказал, что у Лоуренса есть…
Что именно есть у Лоуренса, договорить Спайроу не успел. Рация внезапно зашипела, а на другом конце появились сильные помехи. Сайкс легонько встряхнул её, затем постучал по коммуникатору ладонью. После этих манипуляций рация и вовсе перестала подавать признаки жизни.
- Хлам никчёмный! – проворчал охотник за головами, выбрасывая бесполезную рацию в ближайшую урну.
Ускорив шаг, Спайроу добрался до лодочной станции уже через несколько минут. Само строение было старым и небольшим, и нуждалось в ремонте. Главный вход на станцию осуществлялся со стороны причала, возле которого пришвартовались две моторные лодки. Однако Сайкс предпочёл обойти одноэтажное строение, напоминающее средних размеров амбар, и зайти через запасной вход, благо хлипкий замок не стал для него препятствием. Достав пистолет, и сняв оружие с предохранителя, охотник за головами зашёл в здание.
Внутри станция смотрелась ещё более убого, чем снаружи. Большое количество грязи и пыли давало понять, что здесь уже давно никто не убирался. Несколько старых лодок были накрыты пыльными тентами. Как только охотник за головами закрыл за собой дверь, и продвинулся вперёд, у него появилось ощущение, что кроме него в этом здании есть кто-то ещё. Выставив перед собой пистолет, Спайроу едва не пристрелил крысу, которая выскочила из дыры в стене, и перебежала ему дорогу.
- Тупая скотина! – тихо проворчал Сайкс, глядя вслед убежавшему грызуну.
Едва он опустил оружие, из-за большого катера впереди вышла фигура в чёрной одежде, напоминающей костюм мотоциклиста, и маске с прорезью для глаз. Перехватив разговор Спайроу с Винсентом, Тера решила, что лучшей возможности избавиться от одной из целей в списке в ближайшее время может и не представиться, и решила устроить для Сайкса ловушку. Вооружившись ножом и пистолетом с глушителем, убийца добралась до лодочной станции раньше охотника за головами, и затаилась.
Когда Спайроу вернул голову в исходное положение, убийца уже взяла его на прицел. От гибели охотника за головами спасла лишь хорошая реакция. Попытайся он открыть огонь на опережение, обязательно получил бы пулю в голову, но вместо этого Сайкс отскочил в сторону, сделал кувырок, и исчез за каменной колонной. Высунув руку из укрытия, охотник за головами пару раз выстрелил вслепую, вынудив убийцу пригнуться. Ответным метким выстрелом Тера выбила пистолет из рук Спайроу. Мысленно чертыхнувшись, оставшийся без оружия охотник за головами посмотрел по сторонам, а затем торопливо снял джинсовку. Сделав несколько выстрелов по укрытию Сайкса, Тера быстрым шагом направилась к колонне. Убийца ожидала, что Спайроу выбежит из-за колонны, и броситься к воде, от которой его отделяло каких-то жалких двенадцать метров. Вместо этого вышедший из-за колонны Сайкс бросил в Теру свою куртку. Убийца успела нажать на курок, и выпущенная из пистолета пуля слегка поцарапала Спайроу правое плечо. Сам бросок отвлёк наёмницу буквально на секунду, но Сайксу этого оказалось достаточно. Бросившись убийце под ноги, Спайроу сумел повалить Теру на землю. Перевернув девушку на спину, подмяв под себя, и крепко прижав её руки к земле, охотник за головами едва успел сдвинуть ноги. Удар коленом в пах не заставил себя долго ждать, но цели не достиг, и Тера начала брыкаться, безуспешно пытаясь скинуть Сайкса с себя. В столь двусмысленном положении их и обнаружили головорезы Широ, явившиеся на лодочную станцию за кризалитом.
Всего их было четверо. Разбираться на кого они наткнулись бандиты не стали, а сразу открыли огонь по сцепившейся парочке. Сайкс вновь отпрыгнул в сторону, и схватил пистолет с глушителем, который обронила Тера. Сама же убийца перекатилась на бок, уйдя от автоматной очереди чуть ли не в последний момент. Выпусти головорез ещё одну очередь, и убийца простилась бы с жизнью, но к счастью для Теры, Спайроу переключил всё внимание бойцов Широ на себя. Ответным огнём Сайксу удалось тяжело ранить стрелка, всадив ему две пули в живот. Едва выпавшее из рук автоматчика оружие долетело до пола, как Спайроу в срочном порядке пришлось искать укрытие. Услышав всплеск воды, охотник за головами догадался, что его противница нырнула в воду. Последовать её примеру Сайкс не успел.
Патрон двенадцатого калибра, выпущенный из дробовика, чуть не снёс Спайроу полголовы, и парень торопливо забежал за большой катер, откуда его и “встретила” Тера. Достав гранату, боец с дробовиком метнул её в сторону укрытия охотника за головами. Граната перелетела через катер, и приземлилась аккуратно рядом со Спайроу.
- Твою мать! – выкрикнул охотник за головами, схватил гранату в руки, откинул её вперёд, и отпрыгнул в сторону.
Приземлившись на спину, Спайроу едва успел прикрыть уши руками, прежде чем прогремел взрыв. Зайдя за катер, и увидев распластавшегося на земле парня, не подающего признаков жизни, головорез подошёл поближе. Пистолет с глушителем валялся в паре метров от тела Сайкса. Приблизившись к Спайроу, подручный Широ пнул покойника ногой, и уже собирался вышибить ему мозги, как вдруг охотник за головами резко открыл глаза, и врезал противнику ногой в пах. Не дав согнувшемуся в три погибели бандиту опомниться, Сайкс схватил его дробовик, и всадил патрон бандиту в живот. Отлетевший назад головорез упал на спину, и ещё какое-то время дёргался в агонии, истекая кровью. Обойдя его, охотник за головами осторожно выглянул из-за катера, и заметил последнего головореза. Тот валялся на земле с застрявшим в груди ножом, и не шевелился. С опаской посмотрев на воду, Спайроу заметил лишь чёрную маску, плавающую на поверхности.
Поняв, что разумнее всего как можно скорее отсюда убраться, Спайроу попятился назад, а затем резко обернулся, и побежал к выходу. Едва выбежав на причал, охотник за головами заметил два полицейских челнока, заходящих на посадку. Когда пилот одного из судов потребовал по громкой связи, чтобы Спайроу бросил оружие, и поднял руки, парень нехотя подчинился.
“И зачем я только послушал Винсента, и полез в эту дыру?” – мелькнула в голове Сайкса досадная мысль.
Отзвуки прошлого
Когда зашедший в его каюту парень что-то сказал, стоявший у иллюминатора Нэйтан Хоук даже не соизволил обернуться. Приставленных к нему людей чистильщик воспринимал как балласт, и их присутствие рядом с ним действовало Нэйтану на нервы. Хоук давно доказал своему боссу, что способен решать проблемы в одиночку, и не нуждается в няньках, однако Дуглас Крейн – глава синдиката “Хищники” рассудил иначе. Слова о том, что собственные подчинённые теперь положены ему по статусу, Хоук посчитал редкостной чушью. В приставленному к нему “почётном конвое” Нэйтан видел стукачей, которые будут докладывать Крейну о каждом его шаге. И хотя чистильщик не боялся, что “балласт” сможет поведать его боссу что-то, что в дальнейшем сможет ему повредить, он собирался приложить все усилия, чтобы ни один из поднявшихся на борт корабля головорезов не вернулся на Геднер.
Благодаря прыжковому двигателю, путешествие заняло всего несколько минут. Едва геднерское судно вынырнуло рядом с Терраноном, покинувший свою каюту Нэйтан передал пилоту нужные координаты, и сообщил в каком месте нужно совершить посадку. У Дугласа Крейна было очень много врагов, и не будь Хоук так занят их истреблением, то вернулся бы на родную планету гораздо раньше. На Терраноне у молодого чистильщика осталось одно незаконченное дело, не имевшее отношения ни к Дугласу, ни к синдикату.
После того как судно совершило посадку на крыше полуразрушенной многоэтажки, а пилот опустил трап, Хоук собрал подчинённых. Он сказал, что ему нужно отлучиться ненадолго, приказал всем оставаться на корабле, и дожидаться его возвращения. Нэйтан недобро прищурился, когда тот самый парень, который недавно заходил в его каюту, начал с ним спорить. Выскочка начал набиваться к нему в спутники, ссылаясь на указания Крейна оберегать чистильщика. Остальные головорезы, знавшие Нэйтана немного лучшего своего болтливого собрата, ожидали, что Хоук поставит наглеца на место. Вместо этого чистильщик неожиданно согласился с предложением болтуна. Спустившись на крышу, Нэйт и его спутник направились к лестнице.