Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Они видели, как из ворот Фэнчэна выехала колонна элитных войск — личная гвардия генерала, его «Железный Кулак». И в центре этой колонны, в бронированной карете, запряженной шестеркой демонических скакунов, ехал он сам.

Их роль наблюдателей подошла к концу. Пришло время для четвертого, финального акта. Правосудия.

Они встали. Их черные одежды не колыхались на ветру. Их глаза, в которых не было ни капли эмоций, были прикованы к приближающейся колонне.

Паук покинул центр паутины, чтобы разобраться с дрожащей нитью, — прозвучала их общая мысль. — Он не знает, что мы ждем его на этой нити, чтобы перерезать ее.

Они начали спускаться с хребта, двигаясь навстречу своей цели. Битва за рудник была лишь прелюдией. Настоящая битва за эту провинцию должна была состояться сейчас.

Глава 98: Суд на Кровавом Тракте

Горный тракт, ведущий к Руднику-7, был узкой лентой, вьющейся между отвесными скалами. Это было место, созданное для засад — древнее, как сама война. Именно здесь, в самом узком месте ущелья, Лу Ди и Лин Фэн решили встретить свою цель.

Они не прятались. Они просто стояли посреди дороги, две неподвижные черные фигуры на фоне серых скал. Ветер трепал их волосы, но их одежды, сотканные из самой реальности, оставались неподвижными. Воздух вокруг них был тяжелым и напряженным. Даже животные в лесу затихли, чувствуя, что приближается нечто ужасное.

Ну что, ребята, готовы к большой вечеринке? — прозвенел голос Дафны, в котором, однако, на этот раз было меньше веселья и больше хищного предвкушения. — Главное блюдо скоро прибудет! Надеюсь, он не слишком жесткий, а то зубки сломать можно.

Это не вечеринка, блохастая. Это казнь, — ответил Уголёк, его голос был ровным и холодным, как закаленная сталь. — Не путай одно с другим. Мальчишка, помни уроки монастыря. Никакой лишней ярости. Только холодный, чистый расчет. Он — не более чем задача, которую нужно решить.

Лу Ди молча согласился. Уроки были усвоены. Вулкан внутри него не потух, но теперь его лава текла по строго заданным каналам его воли.

Вскоре они услышали. Тяжелый, мерный стук сотен бронированных сапог и лязг металла. Из-за поворота показался авангард колонны. Это был «Железный Кулак», личная гвардия генерала Лао. Пятьсот элитных воинов, каждый — могущественный культиватор, облаченный в полные латы из черной стали, зачарованные против магии и физических атак. Они двигались как единый, несокрушимый механизм.

Колонна остановилась, как только увидела две фигуры, преграждающие им путь. Вперед выехал сам генерал Лао. Он сидел верхом на огромном, покрытом чешуей ящере, его собственная броня сверкала золотом на солнце. Он презрительно оглядел двух молодых людей.

— Так это вы, крысы, устроившие переполох в моем курятнике? — его голос, усиленный Ци, прогремел по ущелью. — Я ожидал увидеть армию демонов, а вижу двух сопляков. Вы совершили последнюю и самую глупую ошибку в своей короткой жизни.

Лу Ди сделал шаг вперед. Его спокойствие было пугающим.

— Генерал Лао. Именем тысяч людей, замученных и похороненных в Руднике-7. Именем Империи, которую ты предал, служа теневой организации. Именем самого порядка, который ты извратил ради власти и золота. Твоя жизнь и твоя власть конфискованы.

Он говорил не как бунтарь. Он говорил как судья, зачитывающий приговор.

Генерал на мгновение опешил от такой дерзости, а затем расхохотался. Громким, грубым, уверенным смехом.

— Конфискованы? Кем, тобой? Мальчишка, я съем тебя на завтрак! «Железный Кулак»! Взять их! Живыми, если получится! Я хочу лично допросить этих щенков!

Пятьсот элитных воинов с ревом устремились вперед. Земля задрожала под их ногами. Воздух наполнился убийственной Ци. Это была сила, способная стереть с лица земли небольшой город.

Но они бежали не на двух подростков. Они бежали навстречу своей судьбе.

Первой действовала Лин Фэн. Она не стала создавать иллюзии или метать ледяные копья. Она просто подняла руку и коснулась кончиками пальцев земли.

В тот же миг волна абсолютного холода рванулась от нее во все стороны. Это был не просто лед. Это был холод, который замораживал саму энергию. Каменистая земля под ногами атакующих солдат мгновенно покрылась идеально гладким, черным, как обсидиан, льдом. Их боевые построения рассыпались. Воины падали, скользили, сталкивались друг с другом. Их техники, основанные на огненной и земляной Ци, начали гаснуть, энергия высасывалась этим неестественным холодом.

Но это было лишь начало. Из черного льда начали расти стены. Огромные, идеально гладкие зеркальные стены, которые взметнулись к небу, заключая всю армию в гигантский, сверкающий ледяной лабиринт. Солдаты оказались в ловушке, дезориентированные, видя со всех сторон лишь свои собственные, искаженные ужасом отражения.

Пока «Железный Кулак» был заперт в этой ледяной ловушке, пришла очередь Лу Ди.

Он стоял неподвижно, глядя на хаос в лабиринте. Затем он медленно поднял руку и сжал ее в кулак.

Он не стал обрушивать на них горы или разверзать землю. Он нанес удар, который никто не мог увидеть или отразить. Он сфокусировал свою волю на каждой отдельной фигурке в черных доспехах. И гравитация внутри их брони увеличилась в сто раз.

Не было ни криков, ни взрывов. Лишь череда ужасных, влажных, глухих звуков, которые эхом прокатились по ущелью. Хруст. Хруст. Хруст. Пятьсот раз.

Элитные воины, гордость генерала, были мгновенно раздавлены в кровавую пасту внутри своих собственных, непробиваемых доспехов. Их могучие тела, закаленные годами тренировок, не выдержали веса собственных костей. Их броня, которая должна была их защищать, стала их саркофагом. Через мгновение ледяной лабиринт был заполнен пятьюстами неподвижными, зловещими статуями из черной стали. «Железный Кулак» перестал существовать.

Над ущельем повисла мертвая тишина.

Единственным, кого не тронули, был генерал Лао. Он сидел на своем ящере, который дрожал от ужаса, и смотрел на то, что только что произошло. Его лицо было белым, как полотно. Вся его армия. Вся его сила. Уничтожена за пять секунд. Одним жестом.

Его гордыня, его уверенность, вся его жизнь — все это рассыпалось в прах в одно мгновение. Он развернул своего ящера, чтобы бежать. Но путь ему преградила ледяная стена.

Лу Ди медленно пошел к нему по черному льду.

— Твои солдаты мертвы, — сказал он. — Твои секреты раскрыты. Твоя власть — иллюзия.

— Кто… кто вы такие? — пролепетал старый генерал, его голос сорвался.

— Мы — твой приговор, — ответил Лу Ди.

Он подошел и встал перед генералом. Он не стал вынимать оружие. Он просто положил руку на землю.

— Ты строил свою власть на костях тех, кто был похоронен под землей. Ты любил горы и камни больше, чем людей. И ты разделишь их судьбу.

Под ногами генерала и его ящера твердая скальная порода стала мягкой, как трясина. Она начала засасывать их. Ящер панически зашипел, но не мог выбраться. Генерал Лао в ужасе смотрел, как камень медленно поглощает его.

— Нет… прошу… убейте меня! — взмолился он.

— Смерть — это милосердие, — ответил Лу Ди. — Ты его не заслужил.

Когда генерал по грудь ушел в камень, скала над его головой снова начала твердеть, смыкаясь. Последнее, что он видел, были два холодных, безразличных глаза. Затем наступила абсолютная тьма и тишина, нарушаемая лишь звуком его собственного, панического дыхания.

Лу Ди оставил его в живых. Замурованным в сердце горы, которую тот так любил грабить. В полной темноте, с запасом воздуха на несколько недель. Наедине со своими преступлениями и своим ужасом.

Суд был окончен. Ледяной лабиринт растаял без следа, оставив на дороге лишь ряды пустых, раздавленных изнутри доспехов.

Один узел разорван, — прозвучала их общая мысль. — В паутине Ордена появилась еще одна дыра. Пора дергать за следующую нить.

Они развернулись и пошли прочь, оставив за спиной долину, которая навсегда останется в легендах как Могила Железного Кулака. Их работа в провинции Фэн была завершена.

1539
{"b":"948978","o":1}