Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Ну что, придурки, обделались? Держите утешительный приз! – прокричал он с нескрываемым злорадством в голосе, большим пальцем выдернул кольцо, и сбросил гранату на голову напарникам.

Сайкс и Алекс сорвались с места ещё до того, как граната долетела до земли, но выбраться из зоны поражения всё равно не успели. Прогремел взрыв. Ударная волна подхватила напарников, и швырнула на шоссе. Прежде чем удариться головой об асфальт, и потерять сознание, Сайкс успел подумать, что сегодня чертовски паршивый день, и что браться за поиски и поимку Гаррета Ворса им вообще не следовало.

Улыбка обманщицы

У Тима Гарсона было всё, о чём мог мечтать среднестатистический обыватель: просторное и комфортабельное жильё, личный транспорт, высокооплачиваемая работа и семья. Вместе с тем, у Тима напрочь отсутствовали характер и чувство собственного достоинства. Опостылевшая жена называла его конформистом и ничтожеством, и открыто изменяла, нисколько не боясь реакции своего малодушного супруга. Взрослые дети появлялись на пороге лишь тогда, когда им были нужны деньги. А на работе об Гарсона вытирали ноги все кому не лень, начиная с коллег, заканчивая начальством. Так продолжалось на протяжение многих лет, и закончилось вполне закономерно: у Тима лопнуло терпение. Гарсон решил кардинально изменить свою жизнь, и начал с того, что выбросил все вещи своей благоверной, а её саму выставил за дверь в одном нижнем белье.

Однако местью одной лишь неверной супруге Гарсон не ограничился. Работа в банке хоть и не была физически тяжёлой, но выжимала из него все соки. Поэтому перед тем как уволиться, Тим решил отомстить и владельцу банка - Альберту Ленджу. Решивший баллотироваться на пост главы экономического блока Лендж неоднократно и прилюдно смешивал подчинённого с грязью, и Тим решил, что лучший способ отомстить – это разрушить его политическую карьеру. Собрав доказательства незаконной деятельности своего начальника, Тим решил на этом неплохо заработать, продав компромат непосредственному конкуренту Альберта на предстоящих выборах – удачливому бизнесмену Кларенсу Кесселу. Кларенс был крайне заинтересован в том, чтобы “потопить” Ленджа, а потому ухватился за предложение Гарсона. В свою очередь Тим отказался от безналичного денежного перевода, и предложил Кларенсу встретиться с ним в людном месте, и передать минидиск лишь в обмен на наличные. Гарсон опасался, что Лендж может догадаться из-за кого произошло утечка информации, проверить, а чуть позже и заблокировать его банковский счёт под любым благовидным предлогом. В качестве места встречи с Кесселом Тим выбрал небольшой ресторан под названием “Красная рыба”.

И вот уже бывший банковский работник сидел у окна, и потягивал красное вино, не замечая, что из-за столика в углу за ним наблюдает какая-то фигура в толстовке с капюшоном. Гарсон привык к тому, что Лендж будто не знал значения слова “пунктуальность”, и всё время опаздывал на встречи, а потому был крайне удивлён, что Кессел явился в ресторан практически минута в минуту. Пожилого бизнесмена с тростью сопровождали двое громил – Джордж и Эббот. Отодвинув стул, Кларенс сел напротив Тима.

- Предлагаю не тратить время впустую, и без лишних предисловий перейти к делу, - сказал он вместо приветствия.

- Полностью поддерживаю. Диск при мне, но сначала я хочу увидеть свои деньги.

- Справедливо, - согласился Кларенс, и дал сигнал Эбботу.

Здоровяк поставил на стол серебристый чемодан. Открыв его, Тим обнаружил, что кейс набит крупными купюрами.

- Здесь ровно три миллиона дакейров. Если не веришь – можешь пересчитать, - сказал Кларенс.

Тим недоверчиво прищурился, и взял в руки пачку купюр. Пересчитывать деньги Гарсон не собирался – лишь хотел удостовериться, что ему не подсовывают резаную бумагу.

В этот момент неизвестный в толстовке потуже затянул капюшон, встал из-за стола, и шатающейся походкой направился к столику Тима. Проходя мимо, парень внезапно потерял равновесие, и рухнул на колени Гарсону, из-за чего тот выронил купюры.

- Смотри куда идёшь, пьяный идиот! – раздражённо бросил Кессел.

Парень что-то неразборчиво пробормотал в ответ, попытался подняться, и вновь рухнул на живот. Никто при этом не заметил, как он засунул руку в карман пиджака Тима. Раздражённый Кларенс приказал Джорджу вышвырнуть пьяницу из ресторана. Буквально за две секунды до того, как шкафообразный здоровяк схватил его за шкирку, и грубо поднял на ноги, неизвестный вытащил из кармана Тима минидиск с компроматом на Альберта, и спрятал его в рукаве. Выведя парня на улицу, Джордж грубо оттолкнул его, а когда лже-пьянчуга неуклюже рухнул на землю, вернулся обратно в ресторан. Выждав для верности десять секунд, парень поднялся на ноги, и быстрым шагом побрёл прочь.

Обойдя ресторан, воришка задержался у мусорного контейнера, в который повара выбрасывали просроченные продукты. После того как мешковатая толстовка и потёртые штаны полетели в открытый контейнер, воришка преобразился на глазах. Им, в точнее ей, оказалась привлекательная молодая девушка в коротких джинсовых шортах, жёлтой футболке с короткими рукавами, и тёмно-красной блузке. Огненно-рыжие волосы были собраны в хвост, а в голубых глазах виднелся азартный блеск. Девушка посмотрела на украденный диск, и на губах её заиграла озорная улыбка.

- Проще только украсть конфетку у ребёнка, - сказала она, пряча диск в карман.

К тому моменту, когда Тим обнаружил пропажу диска, а более сообразительный Кларенс отправил своих “шкафов” найти и поймать парня в толстовке, привлекательная воровка была уже далеко.

***

- Тааак. Не понял, - пробормотал Сайкс, и на всякий случай протёр глаза.

В ванной комнате стало заметно просторнее, потому что место старенькой стиральной машины занял металлический тазик с водой. Поиски пропавшей установки привели охотника за головами в каюту напарника. Дроу, проснувшийся ещё пару часов назад, успел позавтракать, умыться, побриться, и сейчас что-то увлечённо искал в своём нетбуке.

- Куда пропала наша стиралка? – полюбопытствовал Спайроу.

- Отправилась исследовать галактику, - ответил Алекс, не отрывая взгляд от монитора.

- Ты что, выбросил её?

- Бинго.

- Прямо в космос?

- А куда же ещё? В мусорное ведро эта рухлядь не помещалась.

Спайроу усмехнулся.

- Это, конечно, логично. Но…

- Никаких но! Этому барахлу давно пора на свалку!

- Раньше тебе удавалось её реанимировать, - подметил Спайроу.

Алекс всё же оторвался от нетбука.

- Удалось бы и в этой раз. Да только мне надоело возиться с этой старой рухлядью, ломающейся после каждой второй стирки. Продлевать её агонию и дальше бессмысленно. Проще добить, чтобы не мучалась.

Сайкс пожал плечами. Сам он плохо разбирался в технике, а потому даже когда ломался тостер, ни разу не пытался отыскать причину поломки своими силами, а сразу передавал его Алексу. Надеясь, что в холодильнике ещё что-то осталось, Спайроу проследовал к нему. Открыв дверцу, Сайкс присвистнул, обнаружив, что тот под завязку забит продуктами.

- Откуда всё это? Ты что, ограбил супермаркет? – полюбопытствовал Спайроу, доставая палку копчёной колбасы.

- Нет. Просто прошёлся по нему с тележкой, и приобрёл всё необходимое.

- Приобрёл? На что?

- Не поверишь – на деньги. Это такие цветные бумажки с цифрами и портретами давно умерших людей.

- А откуда у тебя деньги? Мы ведь потратили последние дакейры на то, чтобы вывести эту груду металлолома на орбиту!

Алекс закрыл крышку нетбука, перевёл взгляд на напарника, и сердито прищурился.

- Ещё раз назовёшь мой корабль грудой металлолома – отправишься вслед за стиралкой, - предупредил он напарника.

Сайкс никак не отреагировал на эту угрозу. В четыре укуса сократив палку колбасы почти вдвое, Спайроу положил её на место, взял яблоко, и закрыл холодильник.

- Один мой хороший знакомый в прошлом месяце взял у меня взаймы 15 тысяч, а сейчас вспомнил, что долг платежом красен, - объяснил Дроу наличие денег.

903
{"b":"948978","o":1}