Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А если мы не дадим Вам козырь?

— Ну, я вас убью. И вместо вас пришлют других. И их убью и так далее. И получится, что вы могли бы спасти своих товарищей, но подвели их.

— Думаете, наши политики пожалеют горстку солдат?

— Конечно, пожалеют… Веди иначе я сделаю ряд публикаций в лондонских газетах, и горожане узнают, что сотня их соплеменников удерживаются в тюрьме. Репутационные издержки, интервью с вашими родственниками, громкие дебаты, мордобой в палате общин, отставка правительства. Всё, как всегда, но кому-то придётся вас вытаскивать.

Он усмехнулся.

— Против такого я не возражаю.

— А Вы сможете написать рапорт о том, как ваши союзники сбежали и бросили вас в лесу, как вы вели круговую оборону и только когда кончились патроны, вынуждены были сдаться на условиях джентльменского обещания обращаться с вами благородно. Ну и сохранили флаг роты или что там у вас.

— Я понял Ваше предложение. Нам, то есть мне и моим лейтенантам надо подумать и посоветоваться.

— Лады. Я тогда дам команду начать обстрел.

— Сэр? — опешил он.

— А чё? Это чтобы вам лучше думалось. Так сказать, пошлю вам чёткий сигнал.

Капитан поджал губы.

— Дайте нам полчаса без обстрелов… сэр граф Филинов.

— Ну ладно-ладно. Мы никуда не торопимся. Через полчаса жду, что вы выйдете на берег с белым флагом. Потом по двое ко мне будут сюда же, к камушку подходить ваши бойцы, сдавать штыки, сабли и винтовки, словом, оружие. Знаки различий и личные вещи мы не забираем. Я буду перемещать вас в плен малыми группами. Либо артиллерия и снайперы с берегов будет перемещать вас на тот свет. Малыми группами. Но вы в любой момент можете прогуляться по нашей гостеприимной тайге. Там вас ждёт целый батальон экскурсоводов и забавные конкурсы со спортивным ориентированием.

* * *

— Что это за фигня? — Танлу-Же скептически посмотрел на конструкцию на колесиках, которую я припёр в палату, предварительно подкупив младший медицинский персонал.

— Это называется кресло-каталка. Её сделал один кустовской немец, тот же, что сделал конструкцию «козлика». По моему заказу.

Коляска была тяжёлой, как ни старался немец, и всё же позволяла с комфортом ездить.

— Надеюсь эта штука не стреляет?

— Нет, но она снабжена маломощным двигателем и может ездить. Управление на ручке.

— Аркад Ий, а зачем мне эта коляска-самокат вообще?

— Доктор сказал тебе надо мышцы живота ещё пару недель беречь, потом реабилитация.

Китаец пересел с кровати на каталку.

— Вещи собрал? Я собираюсь тебя выписать в упрощённом порядке.

— В стиле магического перемещения?

— Ага.

— Мне куртку надо надеть.

Шило. Активация.

Мы оказались в портовой зоне города Николай.

Большая группа людей высаживалась из «торговца», то есть пузатой самоходной баржи.

Танлу-Же попробовал их посчитать, но сбился на шестидесяти.

— Это кто?

— Это новая кровь города. Рабочие на завод, на стройку. Покатились, что покажу.

Я запустил мотор, что позволило развить приличную скорость, коляска катилась, я только поспевал.

— Итак, это тюрьма, в которой с комфортом отеля две звезды содержится рота английской пехоты.

— Я что-то пропустил, пока лежал в больнице?

— Ну, там пару событий. Мы сражение дали.

— Мы?

— Я тоже поучаствовал. Ну как, рядом постоял, потом переговоры провёл. Короче ногайцев погоняли, англичан пленили.

— Сами сдались?

— Пришлось долго и нужно упрашивать. А тут у нас госпиталь, где лечатся раненые с обоих сторон.

— Толково.

— И тут же наши приседают на уши степнякам, чтобы завербовать их на нашу сторону. Потому что… Тут, такие дело, внутренняя политика ногайцев только что поменялась.

— Они стали дружелюбными?

— Ага, щас. Нет, но наш любимый друг Кабыр пристрелил их босса Кувват-бия.

— Опять Кабыр?

— Я ему кучу денег должен.

— Ничего, это того стоит.

— И теперь по Степи движется, чтобы принять участие во внутренних выборах новый претендент, который совершенно случайно настроен дружить с нами. Ох и дорого он мне обходится.

— Это совпадение, что претендент появился в тот момент, когда текущий хан помер?

— Он ещё раньше появился. И теперь новый хан продавит остальных подписать со мной мир. Я тут общался с Симменсом, послал им сигнал, что хочу мир с Британией.

— Нашёл с ними общий язык?

— Не совсем. Война рано или поздно закачивается. И надо думать о том мире, в котором придётся жить, когда это произойдёт. Мой план в том, чтобы я в этом новом мире был и хорошо себя чувствовал, поэтому конкретные шаги предпринимаю сейчас.

Мобилет позвонил.

— Аркадий, ты помнишь, что завтра с утра собрание Совета владетелей? — сердито ворчала Гадюкина в трубке. — Придумал, как их умаслить?

— Ну, кое-что придумал.

Дмитрий Парсиев, Тимофей Кулабухов

Адвокат вольного города.12

Глава 1

Собрание «друзей»

Бесконечные мотания на мотоцикле натёрли мне седалищную часть и хотя я обработался кремом, всё равно прихрамывал на обе ноги.

Поэтому по коридорам администрации города Кустовой я брёл как Понтий Пилат, шаркающей кавалерийской походкой, хотя, конечно, без всякого плаща и задачи передо мной стояли несколько проще. Со мной была трость, а под мышкой я держал папку с документами. Но это скорее антураж, привычка.

Пока я шёл, зазвонил мобилет.

Я уже собирался сбросить и поставить в беззвучный режим, но остановился. Незнакомый городской номер из Москвы. Пока в этом мире не изобрели кол-центры со службой безопасности Сбербанка, это может быть интересный звонок.

Я завернул в сторону архива и стал так, чтобы меня не было видно из коридора.

— Да.

— Ваш заказ по тому тетереву выполнен, — я не сразу узнал скрипучий голос, но потом сообразил, что это координатор английских наёмников-убийц, старый хрыч из маленького магазинчика.

— Я… я рад.

— Ваш тетерев, как Вы и просили, он… В целости. Ну почти в целости. Он нынче стал глуховат на одно ухо.

— Хорошо, это в пределах поставленной задачи.

— Но такое дело… Пока шла охота, охотники спалили гнездо этого глухаря… то есть, тетерева.

— Не могу их в этом упрекнуть. Охота — штука сложная.

— Да, это верно. Но они хотели бы получить за гнездо премию.

Вот ведь черти, подумалось мне.

— С одной стороны, мистер, я о таком не просил. Это их собственные хулиганские проделки.

— Вы не рады? В этом гнезде вылуплялись двенадцать поколений этих тетеревов.

— Мне фиолетов весь род тетеревов и их гнездо. Если бы мне был нужен поджог, я бы так и сказал. С другой стороны, интуиция подсказывает что с такими талантливыми охотниками лучше лишний раз не ссориться. Как насчет премии в четырнадцать тысяч… спичек, про которые мы говорили?

— Они конечно хотели бы больше, сэр. Но и Вы правы, это была их инициатива. Счастье, что никто… из жителей леса не пострадал в той охоте, потому что Ваш заказ был направлен на бескровное запугивание.

— Рад, что Вы меня понимаете.

— В общем, мы будем рады такой премии, а их я поругаю.

— Технический вопрос, можете мне выставить счёт… На эти спички?

— А что, у Вас есть официальная статья расходов на охоту?

— У меня частный фонд, я плачу из своих. Если Вам такой способ оплаты подходит.

— Вполне. Мы тоже стараемся жить в ногу со временем. Куда переслать счёт?

Я продиктовал ему номер офиса, где сейчас заседал Чен.

— Спросите моего помощника, Женю. Если передадите телефонограммой, он примет и проследит.

— Хороший помощник в наше время на вес золота.

— Да. Спасибо лично Вам. До свидания.

— Приходите к нам в магазин в любой день, когда будет настроение.

Я повесил трубку и некоторое время приходил в себя. Так, получается, покушение состоялось, молодой хлыщ жив, но мой намёк получил. Значит, пора делать англичанам предложение, от которого они, к сожалению, могут запросто отказаться.

625
{"b":"942870","o":1}