- Мы решили, - тихо произнесла проснувшаяся девушка. – Мы хотели бы, чтобы вам никогда ничего не угрожало, но если люди будут слабыми, то мамочке и папочке… - она тихо заплакала.
Подростков увезли в отпуск, их нервная система просто не выдерживала такого напряжения, поэтому горы Швейцарии встретили Гермиону и Гарри на долгий месяц, уж это-то королевская семья могла себе позволить. После отпуска предстоял разговор с Ее Величеством, желавшей узнать, чем именно был вызван такой срыв, что врачи потребовали немедленного отдыха для этих двоих. А пока Гермиона и Гарри отдыхали.
- Снег кушать нельзя, - почти рефлекторно сообщила миссис Грейнджер.
- Мы знаем, мамочка, - откликнулась Гермиона. Все чаще в речи что девушки, что юноши, появлялось это «мы». Подростки, почувствовав свое единение, иногда вели себя, как одно целое, что иногда выглядело забавно. – Только у нас нет навыков катания на этом, - она показала на стоящие лыжи. – То есть физические, может и есть, но голова об этом не знает.
- Тогда будем учиться, - улыбнулась Эмма, отправляясь с детьми в сторону учебных трасс, а мистер Грейнджер в это время объяснял тренеру, что подростки после тяжелой продолжительной болезни, за время которой все забыли, на что суровый мужчина в ярком костюме только кивал, с сочувствием поглядывая на Гермиону и Гарри.
- Эти две палки используются для того, чтобы отталкиваться, - начал медленно и спокойно объяснять тренер, глядя в заинтересованные лица Гермионы и Гарри. Такие лица он видел разве что у маленьких детей, из чего сделал вывод, что эти двое болели годами.
- Вот так? – спросила стоявшая на лыжах девушка, осторожно отталкиваясь. Интонация ее была точно такой же, как и первоклассников, поэтому тренер рефлекторно отреагировал также.
- Именно так, ты молодец и отлично справляешься, - улыбнулся мужчина, отчего Гермиона засияла улыбкой, а Гарри чуть не чебурахнулся в снег.
Постепенно освоившись, помогая себе магией, девушка и юноша получали удовольствие, катаясь до изнеможения, а присматривавшие за ними взрослые только сдержанно улыбались, вспоминая, каким шоком для обоих стал французский Диснейленд.
- Ви-и-и-и! – неслось вдоль по лыжной трассе. – Гарри! Догоняй!
- Догоню! – отвечал ей старающийся отставать Гарри.
- Вроде бы и взрослые, а совсем маленькие, - вздохнула миссис Грейнджер. – Видимо, память будущего просто стерла все навыки…
- У пацана их и не было, - заметил мистер Грейнджер. – А память вполне могла наложиться, так что у них теперь детство.
***
По возвращении опять началась школа, исследования, изучение языка и того, что предстоит. Приглашение во дворец неожиданностью не стало, поэтому, надев красивую торжественную одежду под названием «парадный мундир», подростки отправились туда, куда позвали. Им предстоял долгий разговор с Ее Величеством, в результате которого из всех обязанностей осталось только изучение нового языка и обучение ему экспертов.
- У вас должно быть детство, - твердо произнесла Королева. – Школа, дом, родители и никаких мыслей о судьбах мира.
- Но ведь нужно подготовиться ко второму этапу… - тихо произнесла Гермиона, которой одежда, конечно, нравилась, но хотелось-то совсем другого.
- У нас есть люди, которые смогут подготовить, - категорично ответила Ее Величество. – Они за это деньги получают. Кстати, я правильно поняла, что в Магическом Мире жить вы не хотите?
- Совсем не хотим, - согласился Гарри, вздохнув. – Гори они… Мы к людям хотим.
- Тогда так и решим, - кивнула Королева. – Вы учитесь в школе, заканчиваете ее и дальше поговорим, так согласны?
- Согласны, - заулыбалась девушка, борясь с желанием обнять юношу.
Все чащу военным было понятно, что эти двое – совсем не взрослые люди, а поэтому нельзя их нагружать сверх меры. Ну и не выполнить распоряжение Ее Величества… Никому не хотелось проверять, что будет, поэтому Гермиона и Гарри внезапно обрели время для книг, фильмов, прогулок… Но больше всего подросткам нравилось проводить время с родителями, познавая мир.
Как ни странно, но к процессу размножения девушка и юноша не стремились. Научившись доставлять удовольствие друг другу, они никуда не спешили. И Гермиону, и Гарри все устраивало. Однажды только, посмотрев сериал «Звездный путь» оба немного погрустили, но очень недолго, считая, что дел им и на Земле найдется. И вот тут было сделано открытие одним из ученых, изучавших корабль.
- То есть магически одаренные – это не отдельная группа населения? – удивилась прочитавшая доклад Королева.
- Нет, Ваше Величество, - ответил ей седой генерал, командовавший проектом. – Деблокировать магию можно у любого человека. У кого-то легче, у кого-то сложнее, но это не отдельная раса, абсолютно точно.
- В таком случае, надо обучить экспертные группы… - задумчивая Ее Величество думала о возможных войнах, связанных с этой новостью. – Да, начните с них!
- Слушаюсь, - мужчина был рад такому решению. На борту буксира был найден прибор, который мог как заблокировать, так и деблокировать эти способности абсолютно у любого человека.
Сначала, конечно, поднялся ажиотаж. Военные и политики разных стран спорили, решали, но потом решили, что начнут с полицейских сил и… И маги всего мира вдруг узнали, что Статуту скоро конец, как и их автономии. Панику задавили магические правительства, а вот призывы к сопротивлению закончились, когда магов ознакомили с законами соответствующих стран. Мир вступал в новую эру. Для перехода к новому нужно было научиться изолировать электронику от магии, обучить большую толпу людей, по долгу службы ставших магами, ну и так далее. Правда, вся эта суета прошла мимо Гермионы и Гарри, которым было, чем заниматься и без того, чтобы вникать в происходящее в магическом мире.
- Не хочу ничего решать, никуда бежать, - вздохнула Гермиона, лежа с Гарри в кровати. – Просто остаться тут, и чтобы были мама с папой, и ты…
- У нас каникулы, - напомнил Гарри, на которого также накатывала усталость, от которой ничего не хотелось делать.
- Наверное, надо маме сказать… - произнесла девушка. – Весна на дворе… а хочется только твоих объятий и лежать весь день.
Состояние детей секретом от взрослых не было. Скорее Грейнджеры удивлялись, что это состояние наступило только сейчас, поэтому воспользовавшись тем, что кое-где море уже было вполне теплым, юных офицеров затолкали в самолет, чтобы отправить на очередной отдых, где впервые увидевшие даже не море, а океан подростки совершенно растерялись, начав вести себя затем, как им и было положено.
Но отдых был прерван, при этом совершенно неожиданно. Не понимающие, что происходит, почти безо всяких объяснений, подростки и их родители военным самолетом были доставлены в Великобританию, лишь там получив объяснения. Моментально собравшиеся и взявшие себя в руки Гермиона и Гарри внимательно выслушали, что произошло, готовые работать.
- Мы получили сигнал, - сообщил незнакомый полковник. – А системы слежения зафиксировали движение возле Луны.
- На каком языке сигнал? – сразу же поинтересовалась девушка.
- На языке Киан, - вздохнул полковник. – Ответили запретом посадки, но, видимо, нас не поняли.
- Ага… - быстро пройдя внутрь буксира, Гарри включил систему дальней связи, считывая параметры с экрана, затем как-то очень странно ухмыльнулся и, протянув руку к Гермионе, привлек ее поближе к себе. Выйдя из-за пульта, юноша с девушкой вошли в створ луча, передающего изображение, переглянулись и подняв ладони, в которых засияли маленькие солнца, заговорили на новом языке.
Глава 17
- Мы приглашаем вас для разговора, - ответили гости на приветствие Гермионы и Гарри. – Готовы ли вы перейти к нам?
- Это опасно! – сразу же высказался мистер Грейнджер, но гости будто бы услышали его, пригласив и двоих сопровождающих, на что Эмма и Марк согласились, встав рядом с детьми.
- Безопасно ли это? – поинтересовался глава исследовательской группы, на что ему объяснили, что выбора особого нет и тот был вынужден согласиться.