Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— О грязи, Гарри, о грязи, — Гермиона тяжело вздохнула, ища места, где грязи было поменьше. — В-в-волшебники, мать их коромыслом об забор, — сообщила она по-русски с жутким акцентом.

Пройдя по улице, не обращая внимания на презрительные взгляды, двое детей дошли до большого белого здания, у дверей которого стоял… Ну, в книге это был гоблин.

— А здесь мэрия? — поинтересовался мальчик, с интересом разглядывая сияющего на солнце охранника.

— Здесь банк, милый мой, — проинформировала его девочка, аккуратно поднимаясь по лестнице.

— Банк… Ага, — кивнул Гарри. — А драконья консерва, видимо, банкир.

— Почти угадал, — Гермиона еще раз вздохнула.

— Как-то ты слишком часто вздыхаешь, — заметил мальчик, пропуская девочку вперед.

— Да как подумаю об уготованных нам «приключениях», — заметила девочка, — так убежать хочется и спрятаться.

***

Гоблин за конторкой усиленно делал вид, что детей здесь нет, пока не увидел две детские руки прямо перед собой. Глаза его стали очень большими, он что-то прошептал, отчего перстни засияли, тяжело вздохнул и поднял взгляд на детей. Существо было необычным, но не отталкивающим, поэтому, поразглядывав друг друга некоторое время, Гарри решил перейти к сути вопроса.

— Светлого дня, уважаемый, — проговорил мальчик, не изменяя своей привычке. — По идее, у меня тут есть сейф.

— Кто ваш опе… — начал было говорить сотрудник банка, потом запнулся, еще раз посмотрел на выразительно сияющие мягким желтым светом кольца и пригласил следовать за собой.

Они прошли по коридору, затем повернули, войдя в небольшой кабинет. В этом кабинете сидел другой гоблин, который с удивлением воззрился на сопровождающего.

— Дети, достопочтенный, — сообщил их сопровождающий. — Целители по воле Магии.

— Значит, уже не дети, — заключило новое действующее лицо. — Ты свободен, — сказал он их сопровождающему. — Чем могу помочь, целители?

— По идее, у меня тут сейф, — заявил Гарри. — Мне б оттуда денег добыть.

— Если есть сейф, то будут и деньги, — сказал гоблин. — Меня зовут Крюкохват, сейчас будем определяться.

Он достал два прозрачных кристалла, потом лист чего-то, похожего на дрянную бумагу, придавил этими кристаллами лист, что-то прошептал над всей этой инсталляцией и предложил:

— Каждый из вас должен капнуть своей кровью на один камень, вот кинжал, — протянул достаточно крупное орудие уничтожения.

— Подожди, — хлопнула Гарри по руке девочка. — У меня скарификаторы есть.

Она достала из маленькой сумочки баночку спирта, вату и два скарификатора[23] типа «копье» в упаковке. Протерла палец себе и мальчику, после чего воспользовалась инструментами под несколько ошалевшим взглядом Крюкохвата, а после, остановив кровь и продезинфицировав, сложила все обратно в сумочку.

— Да, целители умеют удивлять, — пробормотал гоблин. — Давайте посмотрим, что у нас получилось.

Гоблин убрал камни, ставшие золотыми, посмотрел на пергамент, потом на детей, потом опять на пергамент, еще раз вздохнул, молча положил пергамент, отошел в угол кабинета, что-то там сделал и вернулся обратно, снова взяв в руки пергамент. Гермиона и Гарри наблюдали за ним с большим интересом.

— Итак, у нас имеется Гарольд Виктор Джеймс Поттер, целитель волею Магии, благословленный Смертью, юридически совершеннолетний, сейф номер 682. Гермиона Вера Джин Грейнджер, целитель волею Магии, благословленная Смертью, юридически совершеннолетняя, нерасторжимая помолвка с Гарольдом Виктором Джеймсом Поттером. Вот ваши ключи и кошельки.

— А что значит «нерасторжимая помолвка»? — удивилась Гермиона.

— Практически то же, что и брак, — любезно объяснил гоблин. — Просто вы еще маленькие для подтверждения брака, потому и помолвка.

— В смысле? — не поняла девочка.

— Любиться нам рано, милая, — ехидно произнес Гарри. — Консультацию у вас получить можно?

Гарри допрашивал гоблина, наверное, около часа. Его интересовало очень многое, в основном то, что касается статуса и отчетности. Кроме того, оказалось, что они могут запросить специальную литературу из библиотеки Мунго, и являться туда не надо, потому что отказать целителям по воле Магии не могут. Кроме того, Крюкохват дал несколько советов по книгам и палочкам. Несмотря на дороговизну консультации, она позволила закрыть многие вопросы. Теперь можно было отправляться за книгами и «сувенирами», как это назвал Гарри.

Часть 8

Выйдя из банка, дети двинулись в сторону лавки артефактора. И это был, как и подозревала Гермиона, не Олливандер. Увидев вывеску ателье, девочка посмотрела на Гарри, сделав жалобные глаза. Он кивнул, и они завернули в ателье. Гарри и сам понимал необходимость замаскироваться, поэтому не возражал.

— Магглорожденные? — брезгливо спросил продавец. На что Гарри, не говоря ни слова, развернул Гермиону в другую сторону.

— Пойдем, дорогая, в другое место, — произнес он. — Здесь маги не подозревают об этикете.

— Подождите, — остановил их другой голос. — Не уходите, пожалуйста. Бэрч, подите прочь!

В лавку вплыла дородная женщина в красивой мантии небесно-голубого цвета. Она исполнила небольшой книксен и улыбнулась детям. Гарри наклонил голову, а Гермиона присела.

— Чем я могу помочь юным целителям? — поинтересовалась женщина. В подсобке, куда ушел выгнанный продавец, что-то упало.

— Нам нужны мантии как минимум, — произнес Гарри. — Если одежда магического мира отличается от аналогичной мира людей, то перед школой мы купим комплект выживания.

— Оригинально, — хмыкнула женщина. — Вам официальные или повседневные?

— Повседневные пока, — переглянувшись с Гермионой, ответил мальчик.

— В таком случае могу предложить вам…

Через полчаса они выходили из ателье в новых мантиях и с двумя платьями в уменьшенной сумке. Гермионе было очень стыдно, но… А Гарри понимал, что его любимая — девочка, а девочка хочет быть красивой, и это правильно. Теперь никто не смотрел на них с брезгливостью, даже напротив — с уважением, что заставляло мальчика ухмыляться. Дойдя до лавки артефактора, Гарри пропустил Гермиону вперед.

— Чем могу помочь, молодые люди? — поинтересовался мастер.

— Здравствуйте, — заулыбались дети. — Нам нужны палочки, артефакты защиты сознания, если таковые есть, и артефакты определения зелий.

— Специфический заказ, — улыбнулся в ответ мастер-артефактор. — Хорошо, начнем с палочек. Войдите в круг, закройте глаза и мысленно позовите…

Сначала палочку получила Гермиона, а потом и Гарри, в процессе этого мастер Кидделл увидел кольца, заметно удивившись, но промолчал. Он помог подобрать защиту и определители. После того, как Гарри расплатился, мастер все-таки поинтересовался:

— Скажите, а зачем? Ведь никто не нападет на целителя?

— Дураков хватает, — вздохнул Гарри. — На всякий случай.

— Ага, — кивнула Гермиона. — Случаи бывают разные.

— Понятно, — еще раз улыбнулся мастер. — Доброго вам пути.

Чувствуя себя более защищенными, Гермиона и Гарри закопались в книги, найдя семитомник законодательства и еще много чего интересного, но, помня о библиотеке Мунго, весь магазин скупать не стали. Поэтому купили самое необходимое, спрятали уменьшенные покупки в карман и пошли на выход.

Гермиона бы зависла в книжном на подольше, но Гарри не дал, напомнив о времени, о том, что их ждут, и о том, что доводить родителей не надо. Девочка потерла попу, вздохнула и согласилась. Поэтому выглядящие детьми юные целители двинулись в сторону выхода из магического мира, в мир нормальных и адекватных людей. Предстояло изучить законы и выяснить, могут ли они жить спокойно, или придется превращать Хогвартс в хомячковую ферму.

***

Перед Гермионой и Гарри появилась сияющая маленькая девочка, которую они уже видели на том сером вокзале. Девочка солнечно улыбнулась им, получив в ответ такие же широкие улыбки.

— Вы совсем маленькие целители и не умеете целить, как волшебники, — сообщила девочка.

1182
{"b":"942870","o":1}