— Гермиона… — миссис Уизли запнулась, удивленно глядя на россыпь артефактов, украшавших девушку. — У меня для тебя новости, только…
— Расколдованные родители не желают меня знать? — поинтересовалась в ответ Зая, человеческой подлости за свою жизнь навидавшаяся достаточно.
— Не совсем… — Молли задумалась, как ответить, Розу, спрятавшуюся за Гермионой, она пока не видела. — Понимаешь… как бы это сказать… — женщина явно искала слова, чтобы не ранить девушку. — Это не твои родители. Ты на них, конечно, похожа… была, но их вид был слегка изменен, я полагаю, ритуалом.
— Сродство магии… — задумчиво пробормотал товарищ майор и глаза Гермионы расширились — она поняла.
— Им платили золотом за… — продолжила Молли, но остановилась, увидев поднятую руку.
— Не надо, я поняла, — кивнула девушка. — И что теперь?
— Теперь они считают, что ты умерла, — объяснила миссис Уизли. — И жалеют только о недополученных деньгах. А что у тебя изменилось?
— Я — Гермиона Лира ле Фэй, — спокойно ответила Зая, думая о том, что, похоже, все началось отнюдь не на четвертом курсе, что позволяло ограничить круг подозреваемых. — Мой муж — Рыцарь Круглого Стола, сэр Генри ле Фэй, — показала она на Сабурова. — Наша дочь — леди Роза Джин ле Фэй.
— Джинни… — Молли вздохнула, что-то заставляло ее сказать правду. — Артур тебя откуда-то принес, когда ты была совсем маленькой, я старалась стать тебе матерью.
— Не расстраивайся, бабушка, — попросила Роза. — Ты была хорошей, тетя Джинни рассказывала…
— Значит, род Морганы, а Гарри принял сам Король… — задумчиво произнесла женщина. — А мальчики?
— А мальчики — рыцари, — хмыкнул Бур. — Так что Малфой желчью захлебнется.
— И что теперь? — поинтересовалась совершенно ошарашенная женщина.
— У нас шоппинг! — звонко воскликнула Зая. — Группа, по магазинам шагом марш!
Группа, рефлекторно прикрывая своих дам, исчезла в камине, а Молли осталась одна в гостиной. Женщине еще надо было уложить в голове всю информацию. У нее получалось, что и Гермиону, и Джинни… Артур где-то украл двух девочек древней крови, иначе, по мнению миссис Уизли, магия рода не приняла бы их, а раз, все-таки, приняла… Воспитание Гермионы было…. В памяти Грейнджеров отпечатался именно тот человек, который платил им деньги и инструктировал о том, что нужно делать с девочкой. Это был Артур. А так как ее уже мертвый муж действовал только по указанию Дамблдора… В этот миг женщина увидела Омут с воспоминаниями и полюбопытствовала.
Дурой Молли не была, потому, выслушав разговор опекунов Гарри Поттера, поняла, что и с этой стороны торчит все та же белая борода, а вот это, с ее точки зрения, было совсем плохо, потому что предполагало какой-то план. Иначе так играть с детскими жизнями было бессмысленно. В этот день Дамблдор потерял еще одного сторонника.
— Надо поговорить с Мюриэль, — поняла миссис Уизли, отправляясь затем к камину.
Женщина не знала, что в ее отсутствие в доме побывал некий мужчина, не обнаруживший никого, и сделавший из этого неправильные выводы. Возможно, только этот факт и спас жизнь ставшей ненужной Молли Уизли.
* * *
Если трусы-носки купили довольно быстро, то с прочим снаряжением пришлось повозиться. Роза немного смущалась, когда мама объясняла ей, что «рюшечки» хороши для борделя, а не для боевой операции. Белье должно быть удобным, теплым и хорошо защищать самое дорогое. Что у мальчиков, что у девочек, которые в замке были вынуждены ходить в юбках.
— Дар, а ну-ка заверни в армейский, — что-то вспомнила Зая.
— А здесь и такое водится? — удивился товарищ майор, с историей на таком уровне не друживший.
Девушка взяла его за рукав, отведя в сторону камуфлированной вывески, что вызвало счастливую улыбку на лице офицера. Занимавшийся продажами снаряжения отставной военный за прилавком немного сбледнул с лица, увидев пятерых широко улыбавшихся молодых людей. Шестая девочка вела себя, как положено гражданскому человеку — пораженно оглядывалась.
Следующие два часа заставили отставного военного побегать, ибо молодые люди явно понимали, что и как им нужно, потому пару раз намекавший на то, что кадетам форму выдают, натыкался на искреннее непонимание того факта, как можно экономить на снаряжении, отчего ему эти подростки, переодевшиеся прямо в магазине, очень понравились.
— Вы с какого курса? — поинтересовался он, решив помочь молодым людям, в данный момент подбиравших обмундирование для Розы.
— С четвертого, — не подумав, ответила Гермиона, подгонявшая китель дочери. — Вот так…
— Ножи нужны еще… — задумчиво протянул Фриц, наблюдая за тем, как споро крепят знаки различия на форму.
— И пулемет, — хмыкнул Док. Некоторое время они спорили, унесет ли отдачей пулемета в лес или нет, решив, что практика — критерий истины, чем полностью убедили в своем происхождении отставного сержанта.
Вышедшие из магазина кадеты смотрелись уже вполне адекватными военными, поприветствовав полисмена, улыбнувшемуся им в ответ. Принадлежность молодых людей, носивших форму так, как будто родились в ней, сомнения не вызывала, поэтому даже мысли спросить документы не возникло. А товарищи военные принялись заниматься шоппингом дальше. Розе сначала было некомфортно в новой одежде, но стоило маме подогнать многочисленные ремешки, и униформа перестала сковывать движения.
— Так, товарищи, что будем делать с оружием? — поинтересовался Дар. — Зая?
— Два варианта, — задумчиво произнесла девушка. — Можем купить, а можем и отнять, тебе что больше нравится?
— Купить — это след, — заметил товарищ майор. — Давай попробуем сначала отнять, а потом, если что, и купим.
— Ну, поехали, — вздохнула Гермиона, двигаясь в сторону остановки общественного транспорта.
Как ни странно, но склад «народных мстителей» оказался ровно в том же месте, где и в «прошлый» раз, что вызывало серьезные вопросы по поводу всех тех «виртуальностей». Возникало ощущение того, что назвавшаяся Смертью их слегка дезинформировала, а для этого должна была быть какая-то цель. Решив подумать об этом позже, товарищи офицеры экипировались.
— Гранат побольше возьмите, — попросила Зая. — У меня эксперимент на носу.
— Гранаты — это правильно, — кивнул майор. — Замок каменный, граната в замкнутом помещении — любо-дорого будет.
— Командир… — Фриц ошарашенно показал на ящик с уже знакомыми гранатометами. — Детская игра, говоришь?
— Потом подумаем, — что-то уже понял Сабуров, но мыслями делиться не спешивший. — Быстро собираемся и домой. Кстати, Зая…
— Чегось? — думая о том, куда бы еще деть патроны, откликнулась девушка.
— У ле Фэй дом какой-никакой должен быть… — начал майор, вызвав кивание супруги.
— С оружием доразберемся — сбегаем, — сообщила милая улыбающаяся девушка. — Мне порт-ключ дали, так что проблем не вижу.
Собравшись, молодые люди, покряхтывая от натуги, поволокли тяжелые баулы к выходу, когда Роза вспомнила о чарах уменьшения веса и расширения пространства, после чего стало намного веселее, ибо позволяло сгрести чуть ли не весь склад. Но все равно или поздно заканчивается, закончилось и это, позволив военным, наконец, закончить с первоочередными задачами и отправиться домой, ибо есть хотелось уже зверски.
— Заметила? Роза после ритуала подуспокоилась, — прокомментировал Сабуров.
— Тоже хорошо, — вздохнула Зая, за дочь искренне переживавшая. — Может, и пронесет…
— Должно пронести, — вздохнул товарищ майор. — Кстати, Бур говорил, у нас тут какая-то белобрысая потеряшка?
— Да там такая история… — махнула рукой девушка. — Дома расскажу.
Дома, так дома, настаивать Сабуров не стал, выдернув два таксомотора, на которых одетые кадетами молодые люди, забалтывая водителей, отправились в обратный путь. Нужно было доехать до Котла или вокзала, а оттуда камином домой, разобраться со снаряжением и, наконец, поесть. Потому что война войной…
Глава 18
Увидев, как выглядят ее сыновья после «похода за покупками», миссис Уизли слегка… удивилась. Рядом с ней в гостиной обнаружилась и Мюриэль, сразу же попытавшаяся поклониться Гермионе, но, по-видимому, дамы уже добавили и ей это не удалось. Однако подросткам было не до реверансов.