Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

До Зирды от моря  пять дней пути, а за горами начинаются лес и равнины. А значит,   у меня в запасе есть еще двенадцать дней до начала испытания. Мне нужен щит, самый совершенный шит для защиты.

Океан  был прекрасен. Вода успокаивала нервы, можно было прокачивать сопротивление физическому урону. Когда плыл на лодке от Херона к Суралу,  я нырял в поисках ядовитых рыб. Тогда и обнаружилось, что при погружении более чем  на сто метров, начинается постоянный физический урон. Вот это я  сейчас и буду использовать.

Хорошая картина: мальчик лежит на дне океана с камнем  руках и думает о своих жизненных ошибках. Мне нужно было успокоиться, уйти от погони, повысить сопротивляемость -  а такой способ наиболее эффективен. Чтобы не скучать, начал отлавливать ядовитых рыбок, вскрывать ракушки и проверять, как действуют заклинания под водой. Местная фауна не превышала двухсотого уровня, а подводных растений было в избытке. Но чем глубже уходишь на глубину, тем меньше растений и тем опасней хищники. Но водный мир все равно прекрасен. После того, как я забрал деньги за продажу лута, купил почти две тысячи флаконов с зельем подводного дыхания. В час уходит по шесть штук, в сутки  - сто сорок четыре, а в мои  сутки -  почти триста  флаконов. Итого,  на прокачку у меня десять-одиннадцать дней. Жаль,  магию крови использовать нельзя, так бы прокачался намного быстрее.

Океан удивителен, если смотреть на него с самого дна. Морские рыбы, лучи солнца, подводные пейзажи - все это создает атмосферу спокойствия. Начинаю понимать отца и его любовь к рыбалке.

Некоторые догадки подтвердились: папа не просто рыбак, раз умудрился сломать руку кузнецу и вскрыть замок клетки. Его мастерство боя впечатляет. И  хотя у меня  не было толковых противников, отец превосходил всех в опыте и мастерстве. Такое сочетание навыков я встречал только у разбойников и воров, ничего другого на ум не приходило.  Однако, в том, что отец ремесленник сомневаться не приходилось, все-таки  я видел его поделки из дерева и кости. Хм, недостаточно информации,... получается, он был разбойником, а потом стал рыбаком?! А как он сменил класс? Как смог использовать основной классовый навык вскрытия замков? Одни вопросы...

Раньше тьма пугала меня, но я научился пользоваться ей,  и страх пропал. Сегодня седьмой день моей подводной прокачки,  и я смог опуститься на восемьсот метров под воду. При слиянии фонарик озарил все вокруг, и я смог разглядеть дно подводной расщелины, по стене которой я спускался. Там была отнюдь не просто тьмой, а огромный кальмаром, плывущим по течению.

Чудовища, Детёныш Кракена, 770 уровень. Рейд-босс.

Это чудо со стометровыми щупальцами потянулось к моему фонарику. Общая длина тела - метров двести. Видимо, яркий свет привлек его внимание,  и сейчас он решил опробовать его источник на вкус.

Мне казалось, что быстрее плыть я уже не могу, но сегодня я точно побил свой рекорд. Кальмар лишь потянулся щупальцем, а когда не смог дотянуться, оставил меня в покое и вернул щупальце на место. Вот интересно, если рейд-босс такого уровня всего лишь детеныш, то какой же уровень у самого Кракена? Получается далеко за полторы тысячи... и  вот такие чудеса обитают всего на километровой глубине. Весело. Как прокачаюсь, устрою подводную охоту. Проблема в том, что у меня нет ни одного заклинания пригодного для такого случая. Воды было еще по колено, когда выскочило сообщение.

Принудительное отключение.... Через 3..2...1

Ваалси стоял перед капсулой,  и весь его вид выражал гнев и отвращение. Надменное лицо старика при его фигуре делало его похожим на огородное пугало.

- Анжи Ганет, тебя переводят в другой детдом. Бери свои личные вещи и следуй за мной.

Пришлось молча идти за ним, я и так знал, что будет дальше. Мы спустились к входу, где уже стоял аэрокар, а рядом -  Элиза, Гальбоа, Финкс. Я не растерялся, а скорее разозлился.

- Кажется, вы не поняли, мисс Донован,  - я говорил при Ваалси и Элизе, - я дал вам понять, что любая подобная попытка даст обратный эффект.

Гальбоа спокойно поднял обе руки, а мне было больно просто видеть его.  Мысли путались,  думать было тяжело, голова напряжена... но я никогда не поддамся на такие уловки.

- Анжи, мисс Донован сказала, что тебя переводят,  - Гальбоа был прямолинеен и мог без приветствий говорить все, что думает. Я любил в нем эту черту, - знаю, мы не виделись пару лет, не думаю, что мы еще увидимся,  вот и решил попрощаться.

- Ты...ты не понимаешь. Она манипулирует тобой и твоим внимание по отношению ко мне. Она считает, что я должен общаться со всеми людьми подряд и не ограничивать свое общение со сверстниками.

- Ты мне об этом никогда не говорил,  - Гальбоа хмурился, но не злился.

Отвращение, которое я все время сдерживал,  начало вырываться наружу.

- Мне физически больно и противно с ними общаться,  - слезы лились,   и стояла горечь во рту и комок в горле, - они глупцы, невежи, которые сами познали страдания и готовые мучить других. Мне приходилось напрягать все свои извилины, чтобы объяснять им простые значения или идеи. Знаешь, как больно находиться в этом гадюшнике, чувствовать свою слабость по отношению к толпе? И каждый из них был готов самоутвердиться, избивая меня. Я знаю, что я ребенок и насколько я умен, и от этого мне еще противнее. Они все злые и глупые, жестокие и слабые. В космопорте я был как дома. Именно это место я готов назвать домом, но не детдом. Я делал черную работу и был счастлив потому, что там были вы. Мой дом был там, где близкие мне люди.  Я понял это, как только осознал, как скучал по тебе и бригаде. И сейчас Элиза  это растоптала.

- Я ничего не делала, ты сам принял такое решение,  - она демонстративно развела руки.

- Хм, - сглотнул и посмотрел вокруг,  - в прошлый раз я вам сказал, я больше не  поддамся на подобные манипуляции. Теперь ни Гальбоа, ни Финкс для меня ничего не значат. Все благодаря вам. Прощай Гальбоа, пока Финкс. Я рад, что увидел вас перед отлетом, - мне было больно  даже смотреть на них,  ведь мы прощались и уже никогда не увидимся.

- Береги себя.

Ваалси с непонятной гримасой посадил меня в аэрокар и отправил его в космопорт. Он должен довезти меня до шаттла и убедиться в том, что я долечу до места назначения. После этого  он больше не будет числиться моим опекуном.

Мы летели  в космопорте по трассе для аэрокаров. Сколько приятных воспоминаний об этом месте. Тут я узнал о людях больше,  чем за всю жизнь, Гальбоа был хорошим учителем, а Финкс -  другом. Я больше не сделаю этой ошибки, никогда.... никогда я не создам ситуацию, в которой против меня смогут использовать моих близких. Элиза стала мне отвратительна, никогда я не стану с ней общаться, даже в игре.

Ваалси посадил в меня шаттл и укоризненно посмотрел:

- Вам не о чем волноваться, куратор Ваалси. Я никогда никому ничего не рассказывал  о ваших делах. Это было невыгодно.

- Ты столько лет молчал и сейчас говоришь в таком тоне,  - Ваалси покачал головой,  - ты хоть понимаешь, что тебя переводят в другую колонию?

- Да понимаю, уже по шаттлу догадался. Вам не о чем волноваться, вы были прекрасным куратором и никогда не нарушали этики. Про правила могу сказать то же самое, с оговорками, конечно, но вы и сами все знаете.

Ваалси посмотрел на меня,  и только теперь я увидел, насколько он был измучен и стар. Его обычной выправки и блеска в глазах не было, это был просто старик, списанный со службы, а теперь работающий куратором детдома.

- Куратор Ваалси, вам надо пройти курс омоложения. Хотя бы поддерживающее  лечение.

- Знал бы ты, сколько это стоит,  ¬¬¬¬- старик усмехнулся,  - удачи тебе, Анжи Ганет.

- Спасибо вам, куратор Ваалси.

Мне было даже жаль его. Столько лет я терпел его выходки, а теперь увидел, насколько его выматывало общение с детдомовцами. Шаттл взлетал, а он стоял и с грустью смотрел на то, как он набирает высоту,

885
{"b":"911803","o":1}