Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Идя по можно сказать улочкам гарнизона, где проживали не только солдаты, но и простые люди, я не только шёл по делам, но и изучал местность.

И вот когда я миновал несколько улиц, на которых по своим делам ходили жители этого места, у входа в лазарет я столкнулся нос к носу с теми, кто недавно в спешке покидал Малиновский острог.

Одетые как с иголочки без явных следов изнурения они выходили в двери лазарета, а на их лицах читалось приподнятое настроение, от которого у части аристократов не осталось и следа, когда ни увидели мою персону.

— Ты? — Вытаращил на меня глаза капитан первого ранга, на груди которого на новом мундире красовалось пара сверкающих медалей.

— Честь имею, господин капитан первого ранга, — отсалютовал я мужчине и всем кто был с ним, а с ним были. Два офицера гвардейского полка императора, два коллежских чиновника, и две женские особы, одна из которых всё ещё пребывала в женском мундире, и все они сейчас с удивлением и непониманием смотрели в мою сторону.

Все эти люди таращились на меня словно на живого мертвеца, который словно откидывал тень на их благородное свечение.

— Но как ты? — протяжно, таращась на меня, протянул капитан. — Вы что, оставили после нашего отъезда самовольно боевую позицию?

— Никак нет, — наградил я холодным взглядом, от которого аристократ неосознанно дёрнулся телом, а он сам на секунду потерялся. — Боевая задача выполнена. Враг был уничтожен. Руководствуясь дальнейшими указаниями, взвод покинул Малиновский острог и прибыл в Измайловскую заставу.

— Уничтожен⁈ — опешил от моих слов полный мужчина в коричневом костюме. — Полтысячи османских солдат убиты кучкой солдат, у которых ни капли родовой силы нет? Да кто в это поверит.

— И в правду Оражен, — скривился плешивый штатский чиновник. — Кого вы тут хотите обмануть. Тут дезертирством попахивает. Не так ли Глеб Викторович?

Капитан первого ранга криво ухмыльнулся, смотря на своего товарища по компании и, произнёс:

— Ну, так Лиминский полк как-никак. Я навешу заместителя коменданта заставы, и попрошу взять это на перо. А там разберутся трибунал или что нибудь ещё.

— Вижу, вы господа. Все наслышаны о Лиминском полку, — произнёс я, стоя напротив аристократов. — Жаль что я в угоду возраста и полевой службы на границе, отрезанной от связи с жизнью империи, не могу похвастаться знанием заслуг ваших вотчин. Коли вы господин капитан решили взять это на перо. Прошу вас тогда проследить, чтобы все похоронки пришли семьям тех, кто доблестно держал переправу гарантируя вам спокойную дорогу. Чтобы их семьи знали, что они пали как воины с честью. Выполняя боевой приказ и долг. Чтобы их родные знали, где теперь их братская могила. А также можете посетить казарменные конюшни, и лично заверить численность османских скакунов которые мы привели за собой сюда. Если вы взяли это под свой козырёк господин капитан первого ранга, я могу быть спокоен. Господа, — кивнул я тем, кто сейчас стоял на моём пути в здание. — Прошу меня простить. Мне надо в лазарет.

— Унтер-офицер. Постойте, — произнесла слегка властно девушка в военном кителе, опередив на мгновение открывшего рот капитана. — Мы с вами не представлены. Я княжна Александра Романовна. Я видела солдат из вашего полка в лазарете. Может кроме коней в конюшне и серьезных, но не на грани смерти ранений солдат, у вас есть ещё доказательства ваших слов? Разбирательство и угроза трибунала, ведь может коснуться не только вас. Но и всех кто под вашим началом.

Я повернул голову на красивую и смотрящую на меня цепким взглядом девушку, остановив свой шаг, после чего наши холодные взгляды встретились.

— Вы княжна и ваши спутники на своём пути сюда пересекли Дунай, переправившись на его левую сторону в город Калараш. Там вы потеряли часть своей делегации и, вырвавшись из города, были гонимы двумя отрядами османской лёгкой мобильной конницы, которая отрезала ваше перемещение, вглубь тех земель. Они вели вас по устьям Дуная прямиком к Малиновскому острогу, где вас должен был поджидать третий отряд осман, который вырезал пограничный отряда острога и углубился на наши земли, для взятия вас в тиски. Но наткнулся на наш батальон. Которого больше нет. А по правой стороне Дуная шло ещё два больших отряда. Где они сейчас и их численность, мне неизвестно. Это поведал мне османский офицер штурмовавший переправу, прежде чем я прервал его жизнь. Такой информации достаточно ваше сиятельство?

— Дерзить вздумал! — Вскликнул плешивый коллежский чиновник.

— Успокойтесь Фёдор Иванович, — не разрывая наш зрительный контакт, произнесла спокойно Александра Романовна. — Более чем достаточно унтер-офицер. Можете продолжить свой путь. Не смеем вас больше задерживать.

— Благодарю вас княжна, — сделал я вновь шаг на ступень выше, а аристократы стали слегка расступаться, давая мне дорогу внутрь больничного здания.

Однако не успел я сделать и пары шагов, как раздался свист, после чего где-то вдали за стеной шарахнуло, а по Измайловской заставе послышался звук тревоги.

— Что это было? — Заголосил тот, кого назвали Фёдором Ивановичем, резко развернувшись к своему товарищу, капитану первого ранга.

Свист же вновь повторился, и шарахнуло уже куда ближе.

— Пушечный выстрел, — ответил я заместо военного аристократа, резко разворачиваясь и шагнув обратно на землю со ступеней, при этом доставая из кармана чёрную ленточную повязку, а в небо с крыши соседнего дома взмыл ястреб. — Вот и нашлись два недостающих отряда. — Оскалился я под очередной свист снаряда. — Вам лучше найти безопасное место. — Кривя губы, произнёс я оцепеневшей от происходящего знати, закрывая повязкой один глаз. Как только первый снаряд ударит в стену. Думаю, начнётся осада заставы.

Глава 5

Яд и сталь слова, или обреченные на бой

Под выстрелы из пушек, которые корректировались для ударов по стенам Измайловской заставы, я быстро и чуть не бегом удалялся от лазарета в направлении расположения своего взвода.

Кругом царила паника, слышались крики, и плачь детей. Люди, словно муравьи, вбегали и выбегали из домов, не зная, куда им деется и куда бежать.

Я же старался не отвлекаться на то, что сейчас царило на улицах, смотря одним глазом с высоты птичьего полёта туда, где разворачивались боевые построения османских солдат.

Призванный мной ястреб, рассекая небо крыльями, приближался туда, где раскинулось не меньше двух батальонов османской армии.

Смотря его глазами, я уже точно знал, что противостоять нам будет не только конница, но и регулярная пехота с десятками пушечных расчётов.

Получалось, что османские отряды, которые преследовали делегацию по своей территории до Бабадага, прихватили с собой и регулярную армию, усилив себя пехотой и лёгкими артиллерийскими расчётами, после чего перешли Дунай и сразу обозначили себе цель Измайловскую заставу.

Вот только оставался, не ясен один момент. Эта атака была направлена на уничтожение царской делегации, путём штурма заставы, или это маневр для подготовки плацдарма войскам с территории юго-запада и, отрезания морских путей Бессарабии для имперских сил.

И то и то было логично, но какие первоочередные задачи стояли перед теми, кто сейчас поливал нас пушечными ядрами, пристреливаясь для полномасштабного обстрела Измайловской заставы, которая как одинокий тополь на плющихи отделял османские войска от Измаила.

Его падение сможет открыть османскому султану южную дорогу, и дать возможность закрепиться на важной военной артерии открыв путь на Келию, а потом и Аккерман, отрезав Бессарабию от морского пути в чёрном море.

Но это потом, а сейчас тут нет тяжелой пушечной артиллерии, и вражеских полков которые будут штурмовать города и морские заставы.

Когда я добрался до казармы, то увидел свой взвод в полной боевой готовности.

— Какие будут указания Григорий Александрович! — Выкрикнул Василий, стоило мне приблизиться к своему взводу.

127
{"b":"911803","o":1}