Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ждите здесь, — велел я братьям и пошёл к пещере.

— Эй, ты куда⁈ — всполошился амбал. — Стой!

Шумновато он вёл себя, учитывая, что впереди, скорее всего, находился монстр-людоед.

— Погоди! — остановил здоровяка красноволосый.

Голос у него был спокойный.

Я приблизился к пещере и сильно втянул ноздрями воздух, использовав одно из базовых заклинаний ведьмака, не требовавших Скрижали. Мои носовые рецепторы сразу обострились, став такими же чувствительными, как у волка. Ветер не ветер, а запах хищника, идущий из его пещеры, не учуять невозможно. Даже обычный человек уловил бы его. Я же считал множество ароматов, каждый из которых вспыхивал в мозгу соответствующим образом, — но только не вонь зверя. А она должна была первой проявиться. Может, у лисиц-оборотней нет запаха? Вряд ли. Любое живое существо источает летучие молекулы. Я принюхался ещё раз. Ничего! Пещера была необитаема.

— Эй, что ты там делаешь⁈ — окликнул меня амбал.

Обернувшись, я задумчиво уставился на братьев.

— Сколько раз вы видели здесь хули-цзин?

— Демоны, мне надоел этот цирк! — взревел Хан, выдёргивая из кобуры на поясе автоматический пистолет. — Никого мы тут не видели, придурок!

Он вскинул руку, но к тому времени я уже выставил щит из драконьей чешуи. Раздался выстрел, звук которого эхом разлетелся по каньону.

— Чёрт, это маг! — воскликнул здоровяк.

— Ты прав, братец, — протянул красноволосый, доставая из-за спины автомат. — Но это уже неважно!

Передёрнув затвор, он открыл огонь.

Я метнулся вправо, одновременно призвав Скрижаль. Воздух загудел от появившейся в нём саранчи. Повинуясь моему приказу, насекомые ринулись на амбала. Второго я решил оставить на случай, если охотники всё же знали, где обитает хоть одно чудовище.

Издав короткий возглас, Хан выпустил остаток пуль по рою, а затем вдруг отбросил пушку, сложил руки над головой, словно собирался нырнуть, и стал быстро меняться: его тело вытянулось, одновременно покрываясь металлом! Миг — и напротив меня уже стояло странное существо, напоминавшее огромный штык с ногами! Хан бросился на меня, наклонившись, как бык на корриде. Его брат тоже претерпел деформацию, ещё более странную: опустившись на четвереньки, превратился в подобие мотоцикла с покрытыми короткими шипами колёсами, располагавшимися между рук и ног.

Мутанты! Люди, попавшие под влияние отравляющей землю и воду крови титанов, или рождённые от таковых. Мне не приходилось сталкиваться с подобными существами, но я читал о них и видел в телерепортажах фотографии жутковатых созданий, на которых магия оказывала порой самое неожиданное воздействие.

Хан скакнул на меня, но я отступил в сторону, пропустив его мимо себя, и призвал Скрижаль, создав огромный коготь. Он опустился на мутанта, однако, к моему удивлению, не рассёк его пополам, а отскочил от покрытого металлом тела. В тот же момент младший Цзяо газанул и устремился ко мне. Затормозив, он резко крутанулся на переднем колесе, так что заднее едва не снесло мне голову! К счастью, я успел пригнуться, почти распластавшись по земле.

— Чанмин, не давай ему отступить! — издал глухой крик Хан и попытался пригвоздить меня к дну каньона.

Я откатился и снова напустил в него рой саранчи. Насекомые облепили мутанта, но их челюсти только скрежетали по нему, не причиняя вреда. Чёрт, мои противники оказались неожиданно сильны! Что ж, так даже интересней!

Вскочив, я попятился, кастуя одну технику за другой. Вокруг меня, словно колдовские огоньки на болоте, вспыхивали Астральные Скрижали.

Взревев, Чанмин ринулся на меня. Его брат одновременно повернулся и прыгнул вперёд, метя в грудь. Я отбил его атаку щитом, а затем взвился в воздух, перелетел через человека-мотоцикл и приземлился за спинами мутантов. Развернув стимфалийские крылья, обдал их тучей смертоносных стрел. От Хана они отскочили, а вот Чанмин оказался утыкан ими. Однако он тут же встряхнулся, как выбравшаяся из воды собака, и перья посыпались с него. Ранки оказались совсем крошечными. Мотоцикл издал злобный возглас, и меня ослепил жёлтый свет внезапно включившейся фары! Мотор взревел. Я понял, что меня сейчас протаранят, и окружил себя защитной сферой. Однако уверенности, что она гарантированно поможет, не было, так что я заодно покрылся чешуёй ледяного дракона. И правильно сделал, потому что Чанмина отпружинило назад, а вот трёхгранное тело Хана с усилием, но всё же проникло сквозь сферу и едва не достало меня. Ещё немного, и я оказался бы пронзён огромным штыком, если б не доспехи.

Похоже, мои противники не очень-то уязвимы к магическим техникам. По крайней мере, тактика прямого противостояния явно не давала плодов, и я решил действовать иначе.

Отпрыгнув назад, призвал Скрижаль отвода глаз и тут же переместился на три метра влево. Мутанты не были чародеями, и заклинание действовало на них, как на обычных людей.

— Где он⁈ — нервно спросил Хан, водя длинным острым телом из стороны в сторону.

Интересно, как он умудряется видеть? Что-то я не заметил на штыке глаз.

— Куда-то делся, — после паузы отозвался Чанмин.

Он обшаривал светом фары пространство, однако увидеть меня всё равно не мог, даже когда луч попадал прямо на меня.

Так, преимущество я получил. Осталось сообразить, как прикончить братьев. Судя по всему, их генетика была здорово изувечена кровью титанов, но она же давала им устойчивость к магическому воздействию. Значит, придётся использовать другое оружие.

Я вытащил пистолет, по привычке проверил обойму, передёрнул затвор и выстрелил в Хана, который казался более опасным, чем брат.

Пуля звонко отскочила от металлического тела мутанта. Чёрт!

Зато Чанмин резко стартанул по направлению ко мне: он заметил, где появилась вспышка выстрела. Я отпрыгнул в сторону и пальнул ему вслед. Раздался крик боли, и живой мотоцикл кувырнулся, сделав сальтуху, и рухнул в кусты. Я сразу же переместился.

— Покажись, урод! — завопил Хан, не понимая, куда нацеливаться.

Ага, разбежался!

Скастовав кракена, я схватил мутанта щупальцами и поднял метра на три. Хан матерился и пытался проткнуть их, но не мог так извернуться, чтобы достать: его тело гнулось только в поясе, а выше начиналось длинное трёхгранное острие, которые в таком положении оказалось совершенно неповоротливым.

Я приказал кракену сдавить посильнее, но почувствовал, что эффекта от этого нет: я имел дело с куском железа, в который Хан каким-то чудом превратился.

Тем временем кусты затрещали, и из них выкатился Чанмин.

— Он стал невидимым! — крикнул он.

Ну, это открытие тебе, дружок, не поможет!

Отступив немного влево, я скастовал ещё несколько щупалец, которые схватили Хана за конец штыка. Теперь кракен начал выкручивать его тело в противоположные стороны. Мутант упирался, но оказался слабее. Я почти сломал ему позвоночник, когда в щупальца врезался Чанмин. Шипованные колёса крутились, как циркулярные пилы, уничтожая магическую технику! Хватка кракена сразу ослабла, и Хан попытался вырваться.

Ну, нет, не так быстро!

Пришлось призвать дракона, который первым делом хорошенько окатил мотоцикл огнём. Чанмин заверещал и рванул прочь, оставляя дымный след. По каньону разлилась удушливая вонь горелой плоти. Я же приказал ящеру переключиться на Хана и поддать жару. Не прошло и десяти секунд, как металлическое тело мутанта начало плавиться: штык утратил четкость очертаний, скривился и потёк. Приказав кракену крутануть посильнее, я разорвал Хана на две части.

Казалось бы, противник повержен, однако мне доводилось слышать, что некоторые мутанты способны действовать частями и даже сращиваться, так что дело следовало довести до конца. Оставив дракона плавить оба куска штыка, я направился в ту сторону, куда уехал младший Цзяо.

Впрочем, искать его не пришлось: мотоцикл появился из темноты с рёвом, светя себе фарой. Он должен был промчаться мимо меня, но я быстро скастовал коготь и сунул его в переднее колесо. Оно тут же остановилось, и Чанмин кубарем полетел вперёд, вращаясь, как здоровенный сюрикен. Шлёпнувшись на землю, он издал стон и начал превращаться в человека.

199
{"b":"911803","o":1}