Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да, у тебя времени больше, — проворчал Илья.

Во второй половине дня проводились семинары на разные темы. Селина выбрала посвященный женщинам в жизни Христа. Илья тайком зевал, симпозиум стал надоедать.

И вечернее представление показалось скучноватым: гейши были густо набелены, от шеи до лодыжек укутаны в яркие кимоно, танцевали медленно, замысловато двигая веерами, и всё под аккомпанемент резковатой музыки.

Селина поглядывала на него, улыбаясь, а потом толкнула в бок: — Не то, что ты ожидал? Но у тебя есть шанс познакомиться поближе. После представления найди старшую гейшу, вежливо представься, расскажи о планах открыть школу в своем городе и попроси о свидании с какой-нибудь гейшей наедине. Тебе же надо знать, чему будут учить женщин в твоей школе. На этот раз я тебе все позволяю, в ознакомительных целях, — и Селина хихикнула. — Если хочешь, поговорю я, а то у тебя английский не очень.

Илья отпивал чай из маленькой чашки, поперхнулся и поставил ее.

— Еще чего! — фыркнул он. — А что это ты мне потакаешь?

— Я всегда потакаю тебе, милый, — скромно сказала Селина. — Не хочу, чтобы ты чувствовал себя обделенным. Да и вряд ли получится, обычно нужна рекомендация.

Ай да Селина! Илья поерзал, но уже стало разбирать любопытство. — А что, попробую.

Он подождал, пока гейши не поклонились до пола — как будто на прощание, — и встал.

— Удачи, милый, — потупила глаза Селина. Похоже, вошла в роль услужливой японской жены.

У задернутого занавеса Илья помялся, но тут, словно из-под земли, появилась девушка-переводчица — организаторы приставили к гостям симпатичных студенток. Поклонилась:

— Чего желаете… Вар-рамов сан?

Илья улыбнулся в ответ на оплошность в произношении, и сказал, что хочет видеть старшую гейшу. Вспомнив наставления Селины, поспешил подать свою визитку. Девушка исчезла, и через пару минут вернулась.

— Пройдемте, — сказала она, предусмотрительно избегая слова «пожалуйста».

Селина объяснила, что визитка открывает доступ к информации о посетителе, так что об Илье сразу узнают почти всё. И действительно, пожилая гейша встретила его почтительным поклоном.

Илья тоже неловко поклонился: — А можно поговорить с глазу на глаз?

Переводчица слегка улыбнулась и заговорила по-японски. Гейша отодвинула панель в стене, за ней оказалась небольшая комната — наверное, для отдыха персонала. Сделала приглашающий жест, и вошли. Илья покосился на студентку, но — была, не была! — стал рассказывать о намерении открыть школу гейш в своем городе, и желании познакомиться с какой-нибудь гейшей поближе.

Один раз студентка прыснула, но стушевалась под строгим взглядом пожилой гейши. Та периодически кивала, а когда Илья закончил, некоторое время молчала. Наконец стала говорить, делая паузы для переводчицы.

Предложение господина директора (не сразу понял, что «господин директор» — это он) заслуживает внимания. Но желательно получить больше информации — о городе, предлагаемых условиях и прочее. Список вопросов и пожеланий будет направлен на трансид Ильи. Не следует ожидать ответа раньше окончания весенних праздников. Под конец переводчица, стараясь сохранить невозмутимое лицо, сказала, что о возможности удовлетворить желание «господина директора» ему будет сообщено в личном письме.

В общем, все туманно и неопределенно, но может, здесь такой стиль общения?

Утром за окном тоже туманилось, по стеклам сползали капли дождя, и вставать не спешили. Раздался звонок — господину Варламову (тут произношение было идеальным) сейчас будет доставлено письмо. Вскоре позвонили в дверь. Илья накинул халат и пошел открывать. Вошла японка в скромном кимоно, и с поклоном протянула листок пластика — интерактивное письмо. Илья оглянулся на дверь спальни, присел на диванчик и стал читать, письмо было на русском.

Устроит ли господина директора встреча в семнадцать часов, в апартаментах на острове Ёсивара?

Илья коснулся квадратика «да».

Желает ли господин директор сначала полюбоваться классическим танцем с веером, или сразу перейти к интимным развлечениям?

Илья опять покосился на дверь спальни (та оставалась закрытой), и коснулся квадратика напротив классического танца.

Появилась новая строчка: в таком случае танец исполнит дипломированная гейша, затем удалится, и интимные услуги будет оказывать ее компаньонка. Она достаточно искусна, согласен ли на это господин директор?

Илья уже не стал оглядываться, и с вздохом коснулся «да».

Возникла новая строка, с примерной стоимостью услуг. Согласен ли господин директор заплатить такую сумму?

Сумма была очень приличной, примерно месячный оклад самых высокооплачиваемых работников на руднике. Илья тронул «да». Больше строчек не появилось, японка протянула ладошку, и Илья вернул ей листок.

— Все строго… конфиденциально, — выговорила она по-английски. — Возьмите, пожалуйста, карточку для мувекса.

С низким поклоном исчезла, а Илья пошел объясняться с Селиной. Та усмехнулась:

— Расскажешь потом, кто окажется лучше, я или твоя гейша? Ладно, разок согрешить позволяю. Но давай собираться на симпозиум.

Доклады были посвящены апокрифическим евангелиям, запрещенным прежней христианской церковью, и проблеме вычленения из них подлинных слов Христа. За обедом Селина задумчиво сказал:

— Знаешь, я тоже получила приглашение, от этого… Мадоса. Тоже на сегодня и тоже на вечер. Интересно, есть связь между этими приглашениями? То, что я не могу пойти с тобой, это понятно, но оказывается, и ты не можешь сопровождать меня. Хотя в приглашении упоминается, что ты мог бы присутствовать, только в другом помещении.

— Ну, вряд ли специально ставили цель нас разлучить, — пожал плечами Илья. — Откуда Мадос может знать о моем визите к гейше? Просто совпадение.

Селина вздохнула: — Ох, и легкомысленный ты, Илья. Но скорее всего, и вправду случайность.

Однако оставалась задумчивой. С симпозиума ушли раньше и, переодеваясь, Селина сказала:

— Жаль, что ты так и не овладел искусством дальновидения. У тебя все другое на уме. Я была бы спокойнее, если и ты за мной порою приглядывал.

— А что для этого вообще нужно?

— Войти в состояние пустоты, «шуньята»,[97] но не совсем войти. Оставаясь на грани, как бы вскользь представить меня. Только сегодня это у тебя вряд ли получится. — И она невесело рассмеялась.

Проследила, как Илья одевается, заставив сменить носки, и расстались.

Мувекс сразу погрузился в путаницу туннелей. Чтобы скоротать время, Илья спросил:

— А что это за остров, Ёсивара?

— В переводе с японского, «тростниковое» или «веселое» болото, — бодро сообщил мувекс — В семнадцатом веке в Эдо, нынешнем Токайдо, был построен квартал для мужских развлечений с таким именем. Место неоднократно менялось, ныне это один из насыпных островов в Токийском заливе. В Ёсиваре сохраняется традиционная японская эротическая культура, поэтому посещение разрешено только мужчинам и по приглашению. У вас таковое есть. Если интересуют места, где можно удовлетворить другие сексуальные запросы, то…

— Спасибо, довольно, — перебил Илья. Ну и ну! Интересно, где-то еще кроме Японии есть заповедники эротической культуры?

Мувекс вынырнул на зеленый берег, под сень деревьев. Позади над водной гладью высились небоскребы Токайдо.

— Дальше ехать нельзя, — проинформировал мувекс. — Кроме экстренных случаев, передвижение только пешком.

— А как я?.. — начал Илья, но махнул рукой и вышел. Разберется.

Никого, только полицейский в стороне. Скользнул взглядом и отвернулся, но наверняка всю нужную информацию об Илье тотчас получил на внутренний трансид.

Спрашивать, куда идти, не пришлось: перед глазами появилась желтая стрелка, и не спеша поплыла по аллее. Илья последовал: вокруг уютные двухэтажные дома, садики за живыми изгородями. Кое-где уже горят фонари, в их свете падают редкие снежинки. Разговоры, смех, звуки музыки. Стрелка свернула в арку, увитую цветами, всплыла над крылечком, и навстречу открылась дверь.

вернуться

97

От санскр. «шунья» — пустота. Будда говорил: «Как на пустоту взирай ты на этот мир. Разрушив обычное понимание себя, ты поборешь и смерть. Владыка смерти не узрит того, кто так смотрит на мир» (Сутта-нипата, строфа 1118).

1120
{"b":"906330","o":1}