— Чем мы можем вам помочь? — спросила девушка сначала по-немецки, потом по-французски, потом по-итальянски.
— Нам нужна консультация по международному магическому праву, — по-французски ответил Сергей. — С упором на Великобританию.
— Очень хорошо, герр, то есть мсье Шварц готов вас принять немедленно, — кивнула девушка. — Прошу следовать за мной.
— Герр Шварц, — произнесла девушка, проведя семью коротким коридором, в котором пряталась арка портала, заставившая Варю улыбнуться. После обращения девушка что-то быстро протрещала по-немецки, настолько быстро, что Сергей понял только отдельные слова. — Прошу вас, — показала эта девушка на открытую дверь. За ней обнаружился мужчина среднего возраста, чем-то отдаленно напоминавший мсье Франца из прошлой жизни.
— Чем мы можем вам помочь? — поинтересовался этот мужчина, слегка улыбнувшись, и Варя решилась. Она рассказала их историю, о происходящем в школе, о мистере Турпине, о том, что они целители, причем с гигантским опытом, на что мсье Шварц только кивнул. — Реинкарнация, бывает.
— У нас там Дамблдор, играющий в непонятные игры, и Волдеморт, разорвавший душу на много-много крестражей, — продолжила девочка.
— Вы хотите сказать, больше трех? — удивился юрист.
— Больше пяти, — любезно сообщила Варвара, и мсье Шварц схватился за голову. — А еще здесь у целителя нет защиты, да и уважения тоже нет, и как работать, непонятно. А ведь у нас там Служба спасала жизни ежедневно…
— Погодите, — поднял руки юрист. — Начнем с конца, чтобы не запутаться. Во-первых, прошу предоставить мне воспоминания, отдельно о происходящем в школе, отдельно о Волдеморте, отдельно о Дамблдоре и иже с ним, и отдельно о вашей Службе. Теперь, что касается «никакой защиты». Кто же вам сказал такую чушь? На деле целитель дает клятву, и то, что он обещает применять к другим, применяется к нему. Ровно то же самое. Если он клянется не пытать, то и его пытать нельзя, надо просто внимательно проработать клятву и все.
— Вот оно как… — удивился Сергей. — А почему тогда ни в Британии, ни во Франции…
— Вы меня, конечно, извините, но в Британии, судя по принятым законам, живут дикари, недавно слезшие с деревьев, — вкрадчиво сообщил мсье Шварц. — Однако защищать ваши права я, безусловно, буду. Это обещает быть интересным. Сейчас мы с вами проработаем клятву и поедем в гильдию, где вы сможете ее принести. Если ваши знания достаточны, ваша клятва искренна, а поручитель надежен, то Магия явит «свою волю», хотя какая воля может быть у силы, я не знаю, но так принято говорить. Согласны?
За свои услуги мсье Шварц запросил миллион, который у семьи, безусловно, был. Кроме того, он заключил «нерушимый контракт», по которому забрал себе еще пять процентов исковой суммы, на что семья Фебрис была также согласна. Ли сразу сказал, что клятву давать не будет, потому что мало ли что, а у него Наташка. Мсье Шварц на это улыбнулся и сказал, что и для этого есть варианты.
На душе Вари было необыкновенно легко, ей казалось, что все беды кончились, ничего больше не угрожает и все хорошо, отчего девочка счастливо улыбалась. Немного успокоился и Сергей, услышав столько хороших новостей сразу. Правда, это означало, что в будущем британскую клоаку разгребать все равно придется им, вместе с МКМ, судя по всему. Они шли по коридору «гильдии», когда увидели маленького растерянного мальчика, вышедшего из двери справа. Внезапно ребенок сильно побледнел и упал, но Варя, Сергей и Ли уже были в движении. Все, находившиеся в коридоре, наблюдали за тем, как Ли установил щит, охраняя своих, Сергей мгновенно развернул укладку, а Варя подняла проекцию.
— Гипогликемия, — сделала вывод девочка. — Вколем или введем?
— Давай вколем, — улыбнулся ей мальчик, набирая глюкозу в шприц. Через некоторое время мальчик порозовел и начал оглядываться по сторонам.
— Что со мной? — удивленно спросил он.
— Кушать надо вовремя, — объяснил ему Сергей. — Если у тебя диабет, то…
— Нет у него диабета, — сварливо заметила Варя. — Он почти неделю только жидкости употреблял, вот его и растопырило.
Щит погас, пациент сел, все еще удивленно оглядываясь, а собравшиеся мужчины и женщины коротко поаплодировали. Мсье Шварц подошел к спокойно сворачивающему укладку Сергею и озадаченно покачал головой. Так уложенных медикаментов, зелий и орудий труда он еще никогда не видел, за каждым движением мальчика стоял опыт, очень большой опыт.
— Убедительно, — раздался густой бас совсем рядом. Мгновенно встал щит, а Варя оказалась за спиной Сергея. — Даже очень убедительно, да, — совсем рядом стоял высокий полный мужчина с длинной бородой. — Можете ничего не говорить, я уже все увидел, пойдемте.
Он пошел вперед, а за ним потянулось все семейство. Дойдя до большого зала, мужчина махнул рукой внутрь, куда семейство Фебрис и вступило. Все понявший Ли остался на пороге. Мужчина посмотрел на юношу:
— А ты что же?
— А мне еще много вреда нанести надо будет, чтобы и они, и Наташка моя выжили, — просто ответил Ли.
— Понятно, ну-ка заходи, — подтолкнул его этот странный мужчина в белом халате, похожем на старые хирургические. — В конце, когда полыхнет, скажешь: «Великая Магия, прими меня защитником», понятно?
— Спасибо, — улыбнулся Ли, становясь рядом с братом. Вокруг стало больше огней, Сергей взял лист и принялся читать клятву, очень похожую на клятву Гиппократа.
Четыре голоса читали клятву, и чувствовалось, что каждое слово идет из самых глубин души: «Клянусь Аполлоном-врачом, предком моим Асклепием, Гигией, Панакеей и всеми богами и богинями, беря их в свидетели, исполнять честно, соответственно моим силам и моему разумению, эту клятву… Я направлю режим больных к их выгоде сообразно с моими силами и моим разумением, воздерживаясь от причинения всякого вреда и несправедливости…»[11] И одновременно с прочитанным в воздухе зажигались строки: «Принесшему эту клятву нельзя причинить вред и несправедливость… нельзя убить… нельзя предать его тайны…» Стоило закончить клятву, как вокруг встало зарево, в котором утонул одинокий голос Ли. В ритуальном зале все замерло, на середине движения остановилась рука что-то объяснявшего неизвестному мсье Шварца, не закончил выдох и неизвестный, замерли подергивания свечей, и только целители чувствовали себя спокойно. Перед ними появилась женщина, она внимательно посмотрела на каждого и вдруг улыбнулась.
— Вы взяли меня в свидетели, целители, что же… Я признаю вас целителями отныне и навечно, вам будет дано право дать свою защиту и провести ритуал трижды в вашем доме. А вы получаете от меня сейчас ровно то, что просили, давая свою клятву. Благословляю вас, получившие благословение отца моего, на ваш труд. А тебя… — она подошла к Ли. — Что же, будь защитником, тебе подходит.
— Благодарим тебя, — низко склонились целители. Снова полыхнуло ярким светом, улыбнулась, исчезая, женщина, кольца целителей загорелись мягким золотым светом.
— Добро пожаловать в наше братство, целители, — басовитый мужчина коротко поклонился новеньким. — Ваше умение я видел, клятву слышал, очень серьезная у вас клятва, не слышал раньше такой. Потому приглашаю вас на наш консилиум.
— С радостью, — улыбнулась Варя, чувствуя, как с души падает тяжеленный камень. — Теперь мы можем лечить, не опасаясь удара в спину.
— Угу, — кивнул Сергей. — От благодарных пациентов.
— Меня зовут Гаспар, так и обращайтесь, — произнес мужчина. — Судя по акценту, вы из Англии? Странно, что вы вообще что-то смогли… Очень странная страна, очень, но как-то ни у кого нет ни сил, ни времени, ни желания на нее… Может быть, вы?
— Куда мы денемся, — улыбнулась Варвара, представляя всех членов семьи, что вызвало понимающую улыбку Гаспара.
— Вот мы и пришли, — перед ними открылись большие белые двери, за которыми сидело и стояло множество людей. — Принимайте братьев и сестер по искусству, друзья!
Новеньким собравшиеся обрадовались. У них было много вопросов, но больше всего их удивила укладка, поставленная Сергеем на стол, рассматривая сумку, целители попросили объяснить, для чего нужно именно так укладывать зелья и другие странные вещи, в которых некоторые узнали предметы простецов. Варя переглянулась с Сергеем и показала ему на кафедру: «дерзай, мол».