Сильвия, снова опустив голову, посмотрела на хозяина гостиницы и все также радостно ответила:
— Сделаем все возможное.
Где-то позади прозвучал скрип входной двери. Из-за старых петель, любое, пусть даже и малое, воздействие на дверь вызывало этот характерный звук. Следом за ним, зазвучал и скрип деревянных половиц, тянувшихся от самого входа и до самого гостиного зала.
Сильвия, плавно обернувшись, посмотрела в сторону темного коридора и вскоре увидела две знакомые фигуры. Ее старший брат, в сопровождении дракона, вошел, как ни в чем не бывало. При виде сестры, с которой он встречался впервые с момента ее пропажи, Джордж растерялся. На его лице не возникло улыбки, он не двинулся прямо к ней. Вместо этого он побледнел и даже отступил.
Ониксия в то же время сохранял невозмутимость, хотя его поведение тоже казалось странным. Во время своей предыдущей вылазки с Сэмом Сильвия снова умудрилась побывать в теневом мире, столкнуться с темными богами, и она знала, что Ониксия чувствовал все это, пусть и не был рядом. Странно было как раз то, что он никак не комментировал это. Будто бы сейчас у него было что-то важнее.
— Где вы были, — строго заговорила Сильвия, смотря то на одного, то на другого парня, — еще и вместе?
— Нигде, — хором ответила компания.
Джордж, судя по всему, взяв себя в руки, быстро отвернулся от сестры и направился куда-то вперед, в сторону второго этажа. Пока он шел, его взгляд еще несколько раз бегло вернулся к Сильвии, будто стараясь понять, в порядке ли была она, но уже даже это казалось слишком подозрительным.
«Идиот, — раздраженно размышляла девушка, злясь хотя бы просто от того, что от нее пытались что-то утаить. — Сам не понимает, что выглядит подозрительно? Мы впервые встретились с момента моего исчезновения. Не поверю, что он не волновался. Разве что могло случиться что-то хуже этого или… Он просто что-то пытается от меня скрыть».
Оглянувшись, Сильвия посмотрела в сторону входа, где еще недавно стоял Ониксия. Как и ожидалось, дракона уже не было рядом. На его месте осталась лишь пустота.
«И этот туда же. Он ведь явно чувствовал, что я использовала его силу во время боя, но вместо того, чтобы что-то сказать, он просто ушел? Ушел?»
Уперев руки в бока, Сильвия недовольно нахмурилась. Ощущение того, что ее пытались водить за нос, сильно било по собственному самолюбию, но еще больше раздражало то, что против нее сговорились не абы кто, а собственный брат и дракон.
— И что мне с ними делать? — холодно протянула девушка, мысленно уже продумывая каким образом можно было вывести их на чистую воду. — Я же так просто это не оставлю…
Хозяин, наблюдавший за происходящей сценой, ничего не говорил. Он даже с некоторым интересом подмечал, как быстро менялось поведение Сильвии с недовольного на азартное, будто бы ее внезапно пригласили вступить в какую-то загадочную игру.
Девушка, развернувшись, быстро прошла к лестнице и начала подниматься на второй этаж. Там, из спальных комнат, снова прозвучал крик, но на этот раз уже сдавленный, жалобный. Как только Сильвия поднялась и подошла к нужной комнате, она легко подтолкнула дверь в спальню и плавно прошла вперед. Открывшаяся ей сцена могла ужаснуть бы любого, но для нее это было вполне нормально: на полу, в луже воды и крови лежала связанная девушка. Над ней с ведром воды, ножами и веревками возвышались Иома, Дазко и Альджер.
— Ребят, — Сильвия, быстро захлопнув дверь, подошла чуть ближе, — сделайте что-нибудь, чтобы она не кричала.
— Тогда, — отвечала Альджер, — мы не услышим от нее информации.
Сильвия замолчала и задумалась. Да, они действительно уже не затыкали рот их пленнице, однако и она, после долгих часов истязаний не имела сил даже на крики. Ее тело, частично покрытое водой, частично кровью после глубоких порезов, все дрожало от холода и страха. И пусть сил у этой девушки было немного, она явно не собиралась ничего говорить.
Опустив руки и выпрямившись, Сильвия на удивление спокойно заговорила:
— А, знаете, плевать. Я не в настроении. — Подойдя к Иоме, девушка быстро выхватила нож из ее рук и одним резким движением практически запрыгнула на тело связанной пленницы. Следом, схватив ее за горло, Сильвия поднесла острие ножа к исказившемуся от ужаса. — Я просто хочу пытать ее, поэтому плевать на информацию. Надо же как-то нам выпускать пар, верно?
Окружающие переглянулись. Не сразу, но все же быстро осознав задумку Сильвии, они улыбнулись и наперебой заговорили:
— Согласен.
— А ты права.
— Можно я после тебя выдеру ей ногти?
— Хорошо. — Сильвия усмехнулась. Осторожно проведя острием ножа по щеке девушки, следом опустив его через шею к груди, а от нее до самого живота, она угрожающе посмотрела в глаза жертвы. Из-за давления на лезвие, после каждого его движения, пусть и плавного, на дрожавшем теле оставались тонкие кровавые линии. — Тогда я начну с брюха. Не помню, как долго умирал наш прошлый противник, но уж в этот раз мы обязаны засечь время, за которое человек окончательно попрощается с жизнью после вспарывания живота.
Сильвия надавила еще сильнее, будто действительно собираясь вскрыть противнице живот, и в тот же миг девушка открыла рот и заговорила:
— Хорошо, я…
Внезапно что-то пошло не так. Сильвия поняла это сразу, и невольно выпустила шею противницы из рук. Тело связанной девушке все покраснело. Она буквально начала нагреваться, словно печь, и этот жар быстро передался Сильвии.
Вскочив на ноги, девушка отступила назад. Она знала это чувство, и сразу поняла, что ей срочно нужно было что-то сделать. Руки дрожали, ноги подкашивались, кровь внутри будто закипало, а сердце на мгновение даже перестало биться. Это было то самое чувство, которое Сильвия испытывала во время гибели волшебницы из академии.
— Сильв, — взволнованно воскликнула Альджер, сразу приближаясь, — что с тобой?
Сильвия резко подняла и выставила руку. Жестом она сразу показала, что подходить к ней не стоило, и потому все покорно замерли.
Кожа Сильвии, как и ее жертвы, также начала быстро краснеть, но, в отличие от пойманной волшебницы, она не выгибалась в спине от боли и не тряслась в судорогах. Выпустив ауру дракона, которая была намного мощнее и тяжелее, чем эта странная магия, Сильвия села на колени и замерла. Она сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться, и вскоре жар, от которого она не могла даже дышать, начал проходить.
Окружающие перевели недоверчивые взгляды с Сильвии на ту, кто фактически ее атаковал, но к этому моменту волшебница уже совсем не шевелилась. Ее лицо было искажено от боли, язык высовывался изо рта и свисал наружу. При этом она была вся выгнута так, будто бы ее тело в конечном счете просто окоченело.
— Что происходит? — Альджер присела рядом с пленницей, но трогать ее не стала. От кожи той исходил пар, поэтому любое прикосновение к ней казалось подобно ожогу от огня.
— Та волшебница, которая якобы умерла от моей руки… — Сильвия, своим голосом не вольно вернув к себе внимание, наконец-то открыла глаза и облегченно выдохнула. — С ней произошло то же самое.
***
Оставшегося времени было все меньше. Семейство Ролланов, состоявшее в этот момент всего из трех человек, гордой уверенной походкой направлялось в тронный зал. Как только они прибыли, слуги покорно раскрыли перед ними дверь и жестом пригласили пройти вперед. К этому моменту, вся благородная чета, в лице короля, а также нескольких принцесс и принца, уже успела собраться вместе.
Ирнес Фелинче, как и полагалось, сидел на троне. Позади него стоял Густав, в качестве сопровождающего. В то же время его дети, стоявшие по правую руку от него, оставались на одном уровне с ним.
Следом за Ролланами в зал вошло еще несколько человек: главная волшебница дворца Вероника и глава военной академии Асган Бакке. Они, пройдя вперед, поклонились сначала королю, а затем и кивнули собравшемуся семейству.