Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

● «в час нужды дьяволу приходится жрать мух» — in der Not frisst der Teufel Fliegen, немецкая пословица, обозначающая, что «на безрыбье и рак рыба», что если сильно надо, то не остаётся ничего, кроме как принять даже не слишком хороший выбор. Английское «beggars can’t be choosers».

Глава 2

Место проживания

Обладание запредельной, доселе невиданной суммой, как оказалось, настраивает на завышенные ожидания и на желание эти деньги потратить. По прибытию в Нирвину мне хотелось купить большой дом в хорошем районе города, сменить омни на что-то более быстрое, мощное и престижное, одеться в вещи самых именитых фирм, да и вообще вести способ жизни, положенный нуворишу. Причём, больше всего хотелось тратить деньги не на себя, а на Кениру, осыпать её каждый день подарками и украшениями.

Держать себя в руках оказалось поразительно трудно, но к счастью, моя подруга оказалась более здравомыслящей, чем я. Она сразу обрубила все мои устремления и заявила, что деньги нам ещё пригодятся, а без ювелирного браслета из орихалка или пурпурной бронзы она как-нибудь обойдётся. И что в выборе дома для покупки следует учитывать не престижность района, а практичность, соответствие нашим общим целям. Я согласился с ней полностью — в конце концов мяч в столице следовало держать спущенным, не привлекая внимания ни охотников за головами, ни Эгора.

Мы не знали внутренних порядков Нирвины — лишь общие географические особенности. К примеру, город пересекала надвое река под названием Тириш, на вершине одного из самых высоких холмов находился Рычащий Замок, где заседал Высший Совет Федерации, известный также как Коллегия Восьми, а на склонах второго находился кампус университета Нирвины, куда Кенире и предстояло поступить.

Дорога к долине, в которой располагалась Нирвина, спускалась по пологому склону, и отсюда, с высоты, можно было прекрасно рассмотреть город — порт и доки, мосты, промышленную зону и утопающие в зелени престижные кварталы. Путь наш лежал в район, не считающийся элитным, но и к трущобам тоже не принадлежащий.

Пусть дорожное движение в городе было непривычно интенсивным, до нужной улицы мы добрались всего лишь за час. За местный, конечно же, а не земной. На улице Кожевенников, где, вопреки названию, мы не увидели ни одной кожевенной мастерской, среди жилых строений, магазинчиков, сквериков и фонтанов быстро нашли дом номер двадцать три. Вывеска на фасаде с надписью: «Исцеление Табран, дипломированный доктор, диагностика и лечение» показала, что мы попали именно туда, куда надо.

Мы оставили омни на маленькой пустующей стоянке перед домом и зашли через центральный вход. О нашем приходе сообщил перезвон маленького колокольчика.

Молодая девчонка, лет двенадцати от роду, вскочила из-за стойки, где она листала какой-то цветной журнал, и бросилась к нам навстречу.

— Чудесное исцеление Табран! Чем могу вам помочь? — затараторила она.

— Мы друзья Ксандаша, — представился я. — Меня зовут Улириш, а это Алира.

— Папы сейчас нет дома, — ответила девчонка, — а мама с пациентом, но скоро освободится. Папа о вас рассказывал! Он говорил, что придёт толстяк и настоящая красавица! Госпожа Алира, вы действительно очень красивая, почти как мама! А вы, господин Улириш, старый, но совсем не толстый! Ой, что я такое говорю? Мама говорит, что я постоянно тараторю без умолку, что это невежливо! Я не должна держать вас в приёмной, а пригласить в гостевую комнату и предложить чаю! Проходите, пожалуйста!

— Называй меня просто Алирой, — улыбнулась Кенира, — А его — Улиришем.

— Ой, меня зовут Пала, — представилась девочка, — если официально — то Патала Табран, но так меня никто не называет, говорят, надо ещё подрасти! Вы проходите, присаживайтесь, я сейчас!

Она провела нас в небольшую комнатку с удобным диваном, низким столиком, парой шкафов с книгами и большим светлым окном.

Кенира присела на диван, а я прошёлся к шкафам, с интересом разглядывая сквозь прозрачные дверцы книжные корешки. Тут была художественная литература, несколько книг по медицине, здоровому питанию и физическим упражнениям. Одно из названий мне показалось знакомым, так что я вынул книгу, и с интересом её просмотрел. Почувствовав неожиданно тёплое и светлое чувство ностальгии, я закончил листать книгу и приготовился поставить обратно на полку.

— Нашёл что-то интересное? — спросила меня Кенира.

— Можно сказать и так, — рассеяно улыбнулся я. — Тут в основном скучная теория, но сама тема очень полезная, причём на практике. Речь идёт о трансляции сложных трёхмерных ритуальных структур в упрощённые двухмерные. Пусть требуется больше места для схемы ритуала, но при этом теряется не так много возможностей. Забавно, что теорему Каапо-Кросгрома, лежащую в основе методики, вывел не кто иной…

— Ули! Стоп! Остановись! Немедленно! — крикнула Кенира.

Я оторвал взгляд от книги и удивлённо взглянул на девушку.

— А разве тебе можно всё это рассказывать? Ты же сам говорил…

Книга выпала у меня из руки и шлёпнулась на пол. Я стоял, открыв рот, и дышал, словно рыба, выброшенная на берег. Кенира была права, книгу «Основы магии. Использование сафир-перехода в двухмерных структурах» я прочитал в Цитадели Ашрад, а значит, наказание за разглашение полученных там сведений должно было последовать на втором-третьем слове. Но мне удалось без малейших проблем не только рассказать в общих чертах о содержании книги, но ещё и помянуть конкретный специфический термин, которым являлось название теоремы.

Ценность данного открытия трудно было выразить словами. Оказывается, сведения, полученные в Цитадели, можно разглашать, но лишь в том случае, если я узнаю их снова из другого источника! Причём, саму книгу-то я просто наскоро пролистал, не вникая и не вчитываясь в текст, но даже этого формального ознакомления оказалось достаточно, чтобы запрет перестал действовать.

Я наклонился, подобрал книгу и поставил её снова на полку. Затем, повернувшись к Кенире, расплылся в довольной улыбке.

— И знаешь, что это значит? — спросил я её.

— Что? — не поняла она.

— Я смогу тебя всему научить сам! — захохотал я. — Нужно просто найти нужные книги!

— И мне не надо будет поступать в университет? — улыбнулась она в ответ.

— Только если ты этого захочешь сама. Всему остальному тебя я обучу во сне.

* * *

Лексна оказалась очень красивой женщиной, выглядящей ненамного старше Кениры. Она обладала прекрасной фигурой, которую только подчёркивала бледно-жёлтая униформа целителя, большими светло-карими глазами, и весёлым дружелюбным нравом. Извинившись за то, что не может уделить друзьям мужа достаточно внимания, она сообщила, что он должен вернуться в течение часа, а потом убежала к следующему пациенту.

Кажись, я проявил невежливость, так как отвечал невпопад, до сих пор пребывая в прострации от нового открытия. То, что у меня появилась возможность делиться знаниями, стоит мне их получить ещё раз, кардинальным образом меняло всю ситуацию. Мне достаточно было повторить хотя бы основные магические методики, ознакомиться с университетским курсом высшей магии и смежными дисциплинами, и я смог бы начать обучать Кениру по-настоящему. Более того, прежде чем углубиться в специализацию, во вводных главах учебники часто давали поверхностный обзор темы, а это тоже являлось формальностью, способной снять наложенный на меня запрет хотя бы частично.

Ксандаш вернулся через полтора часа. Он обрадовался, когда увидел нас с Кенирой, признавшись, что на наше возвращение уже особо не надеялся. Сказанное мной всё-таки было слишком уж невероятным, чтобы верить, что человек, давший обещание, попытается его исполнить. Я не стал из себя корчить человека-загадку и, таинственно двигая бровями, отделываться туманными намёками, не рассказывая, как именно планирую возвращать Санду конечности. Наоборот, воспользовался опытом Лексны, отведя её в сторону обрисовав свою идею. Жена Ксандаша глубоко задумалась, потом убежала, вернувшись со стопкой книг, среди которых был огромный анатомический атлас, что-то долго считала в уме, но потом всё-таки признала, что я, оказывается, не совсем уж старый идиот, в приступе маразма решивший, что ему всё по плечу.

892
{"b":"938862","o":1}