«Все понятно, лоликонщик».
— А ты знакомиться не будешь? — Альджер Артфелия обернулась к Фрирде, сквозь свою длинную челку сверля его взглядом. — Или ты только мечом умеешь махать?
Фрирде недовольно надул губы и, поднявшись на ноги и подойдя ближе, протянул руку Сильвии. Его взор уверенно устремился в большие голубые глаза.
— Фрирде, просто Фрирде. С этого момента твой старшой.
Часть 34. Раскрытие истины
На следующее утро Сильвию вызвали прямиком в главное здание к главе теоретиков. Следуя за Оскаром, девочка думала о произошедшем вчера. Этот случай сильно на нее повлиял.
Задумавшись о том, что она могла стать причиной катастрофы, Сильвия начала волноваться. Она не могла точно сказать, был ли тот кит частью ее силы, однако то, что это произошло во время взрыва ее эмоций, было очевидно. После этого случая девочка направилась прямиком в свой дом и сразу завалилась спать. Ее сил кое-как хватило на то, чтобы забраться наверх и рухнуть на кровать.
Оскар шел впереди, как обычно ничего не спрашивая и не объясняя. Лишь изредка посматривая на девочку, которая, как казалось, была поглощена своими мыслями, парень убеждался в том, что говорить ему все-таки не стоит.
«Если предположить, что эта сила все-таки принадлежит мне, тогда откуда она взялась?»
Сильвия тут же вспомнила о метке на своей руке и поспешила посильнее натянуть рукав длинной черной водолазки. Пока что она была не готова кому-то показывать свою метку. Не зная, какой силой она обладает и какую реакцию может вызвать, Сильвия не решалась предпринимать что-либо.
Вскоре показалось главное здание пантеона. Двухэтажное строение, что выделялось на фоне всех этих хижин, на удивление все еще стояло. Это действительно казалось удивительным, учитывая постоянные баталии, что происходили на этом парящем острове.
Войдя внутрь здания, Оскар тут же повел девочку к кабинету главы. Этот кабинет Сильвия запомнила хорошо. С момента ее последнего визита прошло не так уж много времени, а она уже успела создать проблем. За это даже самой Сильвии было стыдно.
Неожиданно Оскар подошел к двери, что находилась справа от кабинета главы. Девочка удивленно проследовала за ним, сдерживаясь, чтобы не задать никакой вопрос.
Оскар остановился напротив двери и, постучавшись, начал ждать ответа. Сильвия тяжело вздохнула, готовясь получать приличный нагоняй. Неожиданно по ту сторону двери раздался смех. Постучавшись снова, Оскар все же смог дождаться ответа: «Входите».
Дверь распахнулась прямиком перед носом Сильвии. Открывшаяся ее глазам картина вызвала изумление. Глава клана и седовласый мужчина сидели за столом, радостно попивая чай. Стоило Сильвии встретиться взглядом с незнакомцем, как девочка тут же вспомнила его наглое выражение лица.
— Старикан! — Девочка возмущенно указала пальцем на мужчину. Само слово, слетевшее с губ, вызвало в глубине души протест.
«Черт, а я ведь и сам уже…»
Однако не это было главным. Главным было то, что этот мужчина сейчас сидел в пантеоне теоретиков и счастливо распивал чай, в то время, как Сильвии приходилось преодолевать препятствия, с которыми она могла бы легко справиться, имея лишь свою карту.
— Соплячка. — Пожилой мужчина добродушно улыбнулся. Поставив чашку на блюдце, он спокойно повернулся к девочке. — Я пришел, как и обещал.
— Ты обещал прийти, когда я была в пещере, — недовольно пробормотала Сильвия. — Что-то припозднился. Я там чуть не умерла.
Мужчина снова взял чашку, поднося ее к своему лицу. На его губах была видна улыбка.
— Не мои проблемы.
— Как это не твои?
Оскар и глава замерли в недоумении. Находясь позади Сильвии, Оскар шокировано смотрел на ее белобрысую макушку. Каждое слово девочки, наносило ему урон. Тоже было и с главой. Лысый мужчина изумленно расширил глаза и начал быстро бегать взглядом с ребенка на старика, который сидел сейчас напротив.
— Хорошо. Раз уж пришел, — Сильвия вошла в комнату, которая, по-видимому, являлась столовой, — отдавай карту и я пойду.
Пожилой мужчина поднял руку вверх и быстро метнул что-то в сторону Сильвии. Девочка резко сделала шаг вправо. Взглянув на дверной косяк, в который только что вонзился брошенный предмет, Сильвия удивленно замерла. Ее карта застряла в дереве. Попади она так в Сильвию, и пришлось бы зашивать рану. Девочка возмущенно вынула карту из косяка и тут же попыталась покинуть комнату, но дорогу ей преградил Оскар. Увидев взгляд этого парня, Сильвия вздрогнула. Казалось, что он был готов вот-вот ее убить.
«И чего он такой злой?»
— Прежде, чем ты уйдешь, — вновь заговорил мужчина, — не хотела бы ты узнать кто я?
— Ты мне не интересен. — Сильвия повернулась полубоком, смотря на старика. В конце концов, она и сама сейчас предполагала, кем же он может быть.
«Судя по тому, что тебя так хорошо приняли, ты либо относишься к пантеону, либо сидишь где-то в верхушке. Просто так сюда никого бы не впустили, а с твоими способностями, ты явно имеешь высокое звание».
— Самоуверенность в тебе я так и не искоренил. — Прозвучал скрип ножек стула, что проехались по мраморной поверхности. Все-таки Сильвии пришлось обернуться. Мужчина стоял напротив нее, смотря с вызовом. — После победы ты стала еще заносчивее. Стоит ли мне снова преподать тебе урок?
— Я как погляжу, вы хотите на мне отыграться? — Сильвия зловеще усмехнулась. Оскар, еще не знавший эту сторону девочки, насторожился. Казалось, будто бы в Сильвию вселился другой человек. — Мало вам того, что вы в прошлый раз меня чуть не убили, так теперь еще и продолжить это хотите?
— Так… — Пожилой мужчина улыбнулся. Приложив руку к своей седой бороде, он начал медленно поглаживать ее. — Я же любя.
Лицо Сильвии скривилось от отвращения. Само это слово вызывало неприятные чувства, а от старика это звучало совсем странно.
— Могу я вмешаться? — Глава медленно поднялся из-за стола. Его холодный взор тут же переместился на девочку. — Раз уж ты не хочешь его слушать, выслушай меня.
Улыбка Сильвии сменилась со зловещей на теплую и нежную. Иметь проблемы с главой ей совсем не хотелось.
— Вас я с удовольствие выслушаю.
— Это, — мужская рука была отведена влево, указывая на старика, — Му Дзен. Один из старейшин академии.
— Да ну? — Сильвия попыталась сделать обескураженный вид, но получилось это у нее плохо. В конце концов, она догадывалась, кем может быть этот странный незнакомец. И, не будь того случая в пещере и не забери он у нее тогда карточку, возможно, она бы начала общаться с ним нормально.
— Вижу, ты не удивлена. — Му Дзен провел рукой по своей бороде. — Не боишься меня?
— Бояться того, кто вечно пытается незаметно вытащить из своей бороды крошки и блошек? Не смешите.
Пожилой мужчина резко прекратил поглаживать бороду и опустил руку вниз. Прокашлявшись, он покачал головой.
— Нет в тебе уважения к старшим. А ведь это очень важно.
— Я понимаю, что это важно. Понимаю, что мы должны поддерживать взрослое поколение всеми силами, ведь оно дало нам все, что мы имеем. — Взгляд Сильвии стал серьезным. — Только наши с вами отношения с самого начала не задались, согласитесь. И в этом не только моя вина.
Му Дзен молчал. Смотря на малышку сверху вниз, он с интересом переосмысливал ее слова.
«Ну, если честно, то с самого начала я хотел просто избавиться от тебя, а потом мне просто стало весело и я решил проверить твою выносливость, но тебе же необязательно это знать?»
— Скажите честно. — Сильвия подняла голову вверх. — Вам просто нравилось надо мной издеваться!
Му Дзен сделал каменное, ничего не выражающее лицо. По нему сложно было понять, что он чувствовал в этот момент, а чувствовал он себя неловко. Так, будто его поймали с поличным.
«Мысли читает?»
Сильвия нахмурилась. Ответа на ее вопрос не последовало, а потому она все больше заводилась. Девочка начала размышлять: