Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Учитывая то, что там же и принц находится, — Иома покосилась на Дазко и недоверчиво нахмурилась, — думаю, это чей-то план.

Альджер, мысленно также пришедшая к этому выводу, подошла ближе к своим товарищам и спокойно заговорила:

— Военная академия — очень значима не только для Флоренц, но и для самой королевской семьи. Если есть риск ее потерять, конечно же, правящая семья сделает все, чтобы ее защитить. Думаю, для них Дик лишь инструмент.

— Инструмент, который боролся с Сильвией лоб в лоб. — Дазко зловеще нахмурился. — Это очень опасная ситуация.

Внезапно голос прозвучал прямо из-за спины. Оскар, также приблизившийся к общавшейся троице, серьезно произнес:

— Мы никак не сможем повлиять на то, что происходит там. Остается только надеяться, что они со всем справятся.

— Согласна. — Альджер невольно кивнула. — Уверена, они смогут выйти из воды сухими.

Иома, осмотрев лица окружающих, улыбнулась. Она четко видела, как все надеялись на ребят, и почему-то ее это даже радовало. Приложив руки к собственным щекам, девушка заговорила:

— А когда они вернутся, все станет как прежде.

— Почти, но не совсем. — Строгий тон Арабеллы прозвучал прямо неподалеку. Старейшина, втиснувшись в этот небольшой круг знакомых, зловеще заговорила: — Когда они все вернутся, я сразу начну тренировать Сильвию и заставлю ее познать все стадии ада. Она у меня так просто не отделается.

— А если, — Альджер удивленно приподняла брови, — она не захочет возвращаться?

— О чем ты? — Даже Оскар посмотрел на девушку с каким-то непониманием. — Конечно, захочет. Здесь же ее дом.

— Вот именно. — Иома уверенно закивала. — Мы что, зря ее отсутствие скрываем?

— Не захочет, — с усмешкой добавляла Арабелла, — просто силой притащим обратно в академию.

— Я за! — Иома высоко подняла руку.

— Отличная идея. — Дазко уверенно закивал, а Оскар просто молчаливо прикрыл глаза в знак согласия. Эта единодушная реакция показалась забавной и самим ребятам. Осознав, насколько смешно все это выглядело со стороны, почти одновременно они громко захохотали.

* * *

Звуки в округе казались весьма тихими. Где-то слева стекала уже грязная канализационная вода, под ногами время от времени хрустели неудачливые насекомые, и среди всего этого сборища звуков раздавались тихие вздохи продвигавшихся вперед парней.

На улице уже давно стояла глубокая ночь. В это время в академии для всех начинался комендантский час, но именно в это время Драгош, Леон и Элурин занимались осмотром города. После обхода отдельных особенно заброшенных районов, они все единогласно отправились на проверку канализации. Причина подобного решения была всего одна: при их прошлой общей встрече Сильвия мельком спросила куда вела канализация, и пусть более она ничего об этом не сказала, проверить возникшие у нее подозрения все же стоило.

Леон, осматриваясь по сторонам, чувствовал себя весьма спокойным. Как владелец звериной техники, он не боялся даже теневых зверей. Кроме того, его чувства были обострены по сравнению с нормальными людьми, и потому он мог хорошо ориентироваться в этом месте.

Помимо него, Драгош и Элурин также вели себя уверенно. Один просто доверялся собственным чувствам, а другой использовал технику ветра для того, чтобы ориентироваться в темном пространстве.

— Стоп, — внезапно звонко произнес Леон.

Казалось, что что-то было здесь не так. Они шли по канализации уже не один час, но дорога все продолжалась. При этом, сравнивая это место с поверхностью, можно было сразу сказать, что они уже давным-давно должны были выйти к очередному выходу.

— Прямо над нами, — заговорил Драгош, уже понимавший в чем было дело, — должно находиться Паучье ущелье, верно?

Элурин, осмотревшись, прошел вперед. Казалось, что после озвучивания этого вопроса, сами стены канализации стали покрываться чем-то черным и вязким.

— Канализация должна заканчиваться вблизи него, — спокойно продолжал Леон, явно не замечая происходящего, — но не под ним. Это с технической точки зрения неосуществимо на территории, где обитают монстры.

— Тогда, где мы сейчас находимся? — удивлено спрашивал Драгош.

Между тем, пока парни разговаривали, Элурин задумчиво приблизился к стене канализации. Осторожно приложив ладонь к этой странной влажной поверхности, он ощутил на своей руке действительно нечто липкое и странное.

— Мы ведь никуда не сворачивали, верно? — продолжал расспрашивать Драгош.

Внезапно что-то щелкнуло. В тишине пространства этот звук показался чрезвычайно отчетливым и звонким. Парни, настороженно оглянувшиеся, почти хором спросили:

— Что это был за звук?

Руки Элурина задрожали. Эльф, обернувшийся к товарищам, удивленно приподнял свою ладонь и громко позвал:

— Ребята…

Оба парня обернулись и в тот же миг они заметили, что стены канализации стали сжиматься. Не только боковое пространства, сама дорога, по которой они шли, оказалась отрезана от внешнего мира.

Пространства постепенно становилось все меньше, и потому вся команда постепенно начала приближаться друг к другу, становясь практически спиной к спине.

— Что это за…

14. Чувство раздражения

Раздался громкий стук. Асган, схвативший Дика за шкирку, подтолкнул его к стене с такой силой, что от этого, как казалось, сама земля должна была затрястись. Дик не дрогнул и не удивился. Ощущая сильные руки, все еще сжимавшие воротник его кофты и как бы слегка приподнимавшие его вверх, мужчина старался даже не шевелиться.

— Как ты посмел? — зловеще шипел Асган. — Разве я не предупреждал тебя о том, что случится, если ты навредишь кому-то из учеников?!

— Для начала успокойся. — Дик тяжело выдохнул и склонил голову. — Я этого не делал.

Глаза Асгана были наполнены яростью. Он был практически не в себе и явно готовился атаковать. От злости даже его руки дрожали, что уже было говорить о быстром неровном дыхании.

— Тогда, — грозно продолжал глава Военной академии, — как ты объяснишь пропажу трех новичков из твоей группы?

Дик сохранял хладнокровие, пусть и чувствовал себя довольно неприятно. Строго смотря в глаза Асгана, он твердо ответил:

— Я не имею к этому никакого отношения.

— Ты… — зловеще прошипел Асган. Мужчина приподнял руку, будто бы уже намереваясь сделать что-то, однако внезапно в тишине кабинета, прозвучал посторонний мужской голос:

— Он действительно ничего не делал.

Густав, также находившийся в этом месте, намеренно подошел ближе и остановился. Помимо него в кабинете находился и сам принц, Годфрид Фелинче.

— Не считая одной странной стычки с ученицей, — продолжал Густав, искоса поглядывая на Дика, — больше ничего не было.

— Что? — Асган даже растерялся. Конечно, он знал, что Густав был приставлен к Дику, но почему-то лишь сейчас задумался о том, что именно стороннему наблюдателю могло быть что-то известно. Густав не просто находился рядом. Даже занимая позицию преподавателя в академии, даже не имея свободного времени, то через окна учебных корпусов, то просто из-за угла, он постоянно наблюдал за своей целью.

Дик тоже удивился подобному ответу. Посмотрев в сторону Густава и сразу осознав, о какой именно стычке говорил тот, он невольно задумался:

«Густав все видел? Он был где-то рядом, когда Роллан раскрыла себя? Он все понял? Нет, вряд ли понял. Он тоже был на северной границе, следовательно, должен знать эту девчонку лично. Если бы сейчас он раскрыл ее, не смог бы остаться в стороне».

— Для начала, — заговорил Годфрид, тяжело вздыхая, — я бы посоветовал вам успокоиться, глава академии.

Услышав голос принца, Асган задумчиво повернул голову в сторону. Если бы к нему обращался не сам принц, а кто-либо еще, тогда его лица его вряд ли бы сохранило то же спокойствие и ту же невозмутимость.

Недовольно выпустив из рук Дика, Асган отступил, развернулся и направился в сторону своего рабочего стола. Лишь на мгновение посмотрев на принца, как того и требовал этикет, он поклонился и холодно ответил:

1540
{"b":"938862","o":1}