Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не бери в голову. Нельзя судить о книге только по обложке. Ты что-то еще хотел?

— Мы почти закончили в Квеснее. Еще парочка убийств и можем отправляться.

Блейк откинула голову назад, устремляя свой взгляд на деревянный потолок. Улыбка на ее синих губах стала лишь шире.

— Прекрасная новость, а то мне уже надоело общество этих поганых эльфов.

5. Маленькое притворство

Попытавшись натянуть на себя улыбку, Сильвия подтолкнула дверь вперед. Ее глазам предстала округлая комната, наполненная пятью кроватями, письменными столами и одним общим шкафом. Осмотревшись, девочка также увидела всю свою группу, собравшуюся возле шкафа с одеждой.

Стоило двери бесшумно открыться, как парни сразу насторожились и перевели свое внимание на вошедшего. Кто-то из них стоял со стопкой одежды в руках, кто-то натягивал на себя странные прямые штаны, а кто-то удерживал ребенка. Последним был Оскар, который, при виде появления младшего члена команды, строго спросил:

— Где ты была?

Сильвия пожала плечами. Пройдя глубже в комнату, она быстро закрыла за собой дверь.

— На встрече с темной колдуньей. — Девочка намеренно подошла ближе. Взгляд ее упал на Драгоша, поправлявшего в этот момент на себе белую рубашку. Строгий костюм, в которой он был одет, соответствовал наряду какого-нибудь дворецкого при знатном доме. От увиденного на девичьих губах всплыла усмешка. — А тебе идет. Если с академией не получится, иди в прислугу.

Драгош бросил недовольный взгляд на Сильвию, явно показывая ей, что ее шутка была совсем несмешной, но девочку это только радовало. Из всех ее спутников только Драгош так резко реагировал на все придирки и розыгрыши.

Надо было сказать, что и остальные ее друзья были одеты в несвойственную им одежду, имевшую черно-белые оттенки. Вызвано это было планом, который ребята собирались осуществить. В принципе, одежда нужна была любая. Главное, чтобы она не имела один сплошной цвет, ведь такой стиль носили именно в Академии духа.

— Что значит с темной колдуньей? — удивленно спросил Оскар.

Сильвия приподняла взгляд на высокого парня, стоявшего справа. Серьезное выражение лица Оскара, сразу почувствовавшего неладное, заставило ее перестать играться и также стать серьезнее.

— А то и значит, — ответила Сильвия, вновь пожимая плечами. — Кажется, я встретила виновницу нашего загадочного происшествия.

Элурин, Леон и Драгош удивленно замерли. Оскар сощурился и с легким недоверием посмотрел на девочку.

— Сильв, расскажи в подробностях.

Сильвия кивнула и начала свой рассказ. Плавно избегая моментов с нежеланием помочь своим товарищам с покупками на рынке, она сразу перешла к встрече с колдуньей и ее признанию. Также Сильвия не стала рассказывать о деталях разговора, связанных с ее прошлым, а потому и рассказ выдался не таким длинным.

— Значит это все-таки вина людей… — прошептал Леон задумчиво.

— Мы этого не знаем, — резко отрезал Элурин, переводя взгляд на друга. — Она же не сказала ничего о своих целях. Она сказала, что некоторые сбежавшие звери принадлежат ей. Вдруг она сама за ними охотится?

— Это вряд ли, — подойдя к спинке чьей-то кровати, Сильвия аккуратно приподнялась и села на нее, — потому что ей ничего не стоило бы поймать свое животное.

Оскар, видевший по лицу Сильвии, что она знала что-то еще, строго произнес:

— Подробнее.

— Она может читать мысли других людей и контролировать чужое сознание. Ей нужно только найти своего зверя, и она легко сможет подчинить его себе. Мы преследовали этих созданий практически без зацепок, но при этом несколько раз практически нагоняли их. А что насчет нее? Если она их хозяйка, получается, что у нее явно были возможности поймать их.

— И все же… — тихо произнес Элурин, с грустью наклоняя голову.

Наступила неловкая тишина. Сильвия осмотрела своих товарищей, замечая разочарование на их лицах, и оно было ей понятно. Это была первая миссия для всех них, но она с каждым днем казалась все более невыполнимой.

— Я понимаю, что вы все переживаете, — неожиданно заговорил Оскар, привлекая к себе внимание. Высокий широкоплечий мужчина с ребенком на руках уверенно осмотрел товарищей. — Сейчас мы не способны сделать ничего до тех пор, пока не столкнемся с теневыми зверьми лицом к лицу. Именно поэтому я предлагаю нам сосредоточиться на том задании, какое мы выполнить способны.

Сильвия улыбнулась. Слегка опустив взгляд, она уставилась на ребенка, лежавшего в руках Оскара. Малышка Амаш тянула руки вверх, будто пытаясь ухватиться за самого Оскара.

— Отлично! — радостно произнесла Сильвия, вскакивая со своего места. Выпрямившись, девочка уверенно произнесла: — Тогда давайте распределим наши роли? Кто кем будет?

Ребята задумчиво переглянулись. Неожиданно все их взгляды приподнялись и уставились на Оскара.

— Ну, — с улыбкой протянул Леон, — место главного героя уже явно занято.

Удивленно указав на себя пальцем, Оскар замер. Его непонимание все усиливалось.

— А какая роль главная?

— Работорговец, — с усмешкой произнесла Сильвия. — А можно я тогда буду личным помощником работорговца?

— Нет уж! — в один голос вскрикнули парни. Распознав характер Сильвии за этот год совместных путешествий, они поняли, что этот ребенок периодически любил издеваться над другими. Леону, Драгошу и Элурину было даже страшно представить, что будет делать Сильвия, если позволить ей принять на себя эту роль.

Недовольно надув губы, девочка спросила:

— И как тогда решать будем?

Взгляды вновь переместились на Оскара. Он в таких ситуациях являлся главным решателем всех проблем. Устало закрыв глаза, парень произнес:

— Вытягиваем жребий.

Развернувшись, Оскар быстро подошел к своему письменному столу рядом с которым стоял огромный рюкзак. Присев рядом с рюкзаком, парень начал быстро рыться в нем. Вскоре он вынул из него несколько небольших тростинок. Этими тростинками всегда решались все споры в группе. При виде их ребята даже улыбнулись.

Сжав тростинки в руке так, чтобы не было видно их закрашенных в синие или красные цвета окончаний, Оскар подошел ближе и протянул их команде. Друг за другом ребята начали подходить и вытягивать свои роли, а таковых было немного: раб и помощник работорговца.

Леон, вытащивший свою роль предпоследним, подошел ближе к двум своим товарищам и как-то обречённо спросил:

— Ты кто?

Настороженный Драгош перевел взгляд на своего друга. На его лице виднелась печаль, уже говорившая о том, какая тростинка ему попалась, но Драгош все же решился спросить:

— А ты кто?

— Раб.

— И я.

Оба парня быстро перевели взгляд на Элурина. В руке эльфа лежала тростинка с синим окончанием, так похожая на те, какие были у двух его товарищей.

— Тогда красный… — хором протянули парни, начиная все осознавать и обреченно переглядываться.

— Ура! — прозвучал громкий крик Сильвии. Девочка, вытянувшая тростинку с красным концом, подняла руки вверх, радостно размахивая ими. В то же время ее менее воодушевленные товарищи состроили обреченные гримасы и устало опустили плечи.

— Боже, — протянул Драгош, — за что?

Леон виновато улыбнулся. Хлопнув друга по плечу, он произнес:

— Не беспокойся. Ты хотя бы попытался.

Прозвучал стук в дверь. Обернувшись на этот звук, вся команда замерла в ожидании. Оскар, лидерская роль которого позволяла принимать решения, настороженно произнес: «Войдите».

Дверь тихо приоткрылась и на пороге появилась эльфийка в темно-зеленом плаще. Плавно закрыв за собой дверь, а следом и обернувшись к хозяевам домика, девушка сняла со своей головы капюшон. Ее вьющиеся золотистые волосы скатились с плеч, плавно вытягиваясь.

— Приветствую вас. — Венолла положила ладонь на ладонь и медленно поклонилась. — Большое спасибо за оказанную мне помощь. Даже не знаю, смогу ли я отплатить вам за нее.

Сильвия перевела взгляд на троицу парней, стоявших в стороне. При виде миловидных черт лица Веноллы все они замерли в изумлении. Щеки их покраснели, а рты приоткрылись.

1271
{"b":"938862","o":1}