Парень сидел на небольшом пне, удерживая полупустую миску в своих руках. Он смотрел в остатки супа в тарелке, в которых было видно его отражение, пусть и совсем нечетко.
В какой-то момент, вновь вернувшись к мыслям о Сильвии, Клод вскочил.
Захари и Петар, стоявшие рядом и уже давно обсуждавшие что-то, удивленно посмотрели на своего командира. Клод подошел к ним вплотную, вручил свою тарелку и решительно предупредил:
— Нехорошее предчувствие. Пойду поищу Сильвию.
— Слушай, — с иронией протянул Петар, — она ребенок, но не такая уж она и маленькая. Что ты о ней так переживаешь?
Неожиданно прозвучал громкий мужской крик. Парни, разом обернувшиеся на него, увидели бежавшего к ним навстречу мужчину. Плечо его было окровавлено, глаза расширены от ужаса, а правая рука будто вывернута наизнанку. Следом за ним целой армией бежали мертвецы. Люди, тела которых были сильно обезображены, мчались за своей целью несмотря ни на что. Кожа их имела темно-синий оттенок. Местами из их ран сочилась странная слизь, порой некоторые из них были совсем прогнившими, и, будто бы совсем слабыми, однако их тела, окружённые мощной темной энергией, их кости, наполненные таинственной силой, сами по себе были немыслимым оружием.
— Что это?! — звучали удивленные возгласы в округе.
— Что происходит?
Крики прозвучали и с обратной стороны. Обернувшись, Клод увидел надвигавшуюся на них армию мертвых. Эта сцена вызвала, ужас, тревогу и необходимость бороться за свои жизни.
— Нежить! — вскрикнул Захари удивленно.
— За оружие! — грозно закричал Клод. — Всем приготовиться к бою!
— Тревога!
В лагере поднялся шум. Со всех его концов звучали не то крики, не то мольбы о помощи. Живые и мертвые сражались друг против друга не жалея сил.
Клод, продолжавший сражаться с нежитью в центре лагеря, резко взмахнул клинком, отталкивая от себя прогнивший труп. Противник его повалился назад, но практически никак не пострадал. Ни отрубание конечностей, ни уничтожение головы не помогало в убийстве. Для того, чтобы уничтожить нечто подобное, нужно было уничтожить сам дух, а для этого нужно было либо разрушить ядро в груди, либо атаковать тело маной.
Неожиданно прозвучал странный скрежет. Резко развернувшись, Клод увидел несущуюся навстречу полудемоницу. Эта девушка пробегала сквозь толпы мертвых, словно сквозь волны. Повсюду вокруг нее летал странный черный песок, который по одной ее команде либо отталкивал противника, либо поглощал его и полностью уничтожал. Этой демоницей была Иома.
— Ты кто такая?! — закричал Клод, оборачиваясь лицом к незнакомой девушке. Парень уже поднял в воздух свой меч и готовился атаковать, как неожиданно услышал громкий мужской крик:
— Стоять!
Клод оглянулся. К ним навстречу, словно вихрь, мчался Бакар. Мужчине не составляло труда разрубать противников перед собой. Вкладывая ману в меч, он делал свою атаку еще опаснее и точнее. Его мана от одного прикосновения с противником сразу же опутывала его и поглощала.
Оказавшись рядом с Клодом, Бакар громко произнес:
— Это наши.
Иома остановилась и улыбнулась. Пусть агрессия и была направлена в ее адрес, но она ни сколько не сердилась на Клода и его действия, ведь она понимала, что сама ситуация была довольно напряженной.
— Мы группа поддержки, — беззаботно ответила девушка. — Нами была перехвачена информация о готовившемся нападении на ваш лагерь. К сожалению, мы не успели это предотвратить.
Рядом прозвучал громкий хохот. Эрино, удерживавший оружие в своих руках, практически запрыгивал прямо на противников. Это сражение доставляло ему искреннее удовольствие, из-за чего он не скрывал ни своей кровожадной улыбки, ни громкого смеха.
Клод смерил этого красноволосого парня недоверчивым взглядом. Этот взгляд заметила и Иома, из-за чего поспешила сказать:
— Все нормально, он с нами.
Эрино, вновь уничтожив несколько противников перед собой, остановился и оглянулся. Нежить рядом с ним будто отступала. Сразу было видно, что во враги они выбирать его не хотели.
Сам Эрино будто не замечал страха других. Вспомнив о чем-то важном, он равнодушно обернулся к своей напарнице и спросил:
— Эй, Иома, ты Дазко не видела?
— Дазко? — удивленно повторила девушка. — Он пропал? Когда ты в последний раз его видел?
— Когда к лагерю подобрались. — Эрино нахмурился и плотно стиснул губы. — Вроде бы… Он сказал, что почувствовал милое создание рядом.
Иома усмехнулась. Она понимала о чем шла речь. Махнув рукой, девушка беззаботно ответила:
— Чтобы ребенок, да в лагере рыцарей? Его чутье ухудшилось.
— Вообще-то… — Клод настороженно посмотрел на Иому. Также на нее посмотрел и Бакар, подумавший о том же самом. — У нас есть один ребенок в лагере.
Иома неловко засмеялась. Она знала как странно мог себя вести ее товарищ рядом с детьми, и из-за этого уже испытывала смущение от его грядущих действий, однако в данной ситуации предчувствие Дазко, возможно, могло спасти этого неизвестного ребенка. Поэтому Иома решила ничего никому не говорить о появлении одного любителя маленьких девочек в лагере и возможных странностях его поведения.
— Так или иначе, — продолжил говорить Эрино, — Альджер тоже пропала. И этот сопляк из бойцов. Наверняка они все вместе.
11. Спиной к спине
Приподняв полу правой рукой, Сильвия настороженно вышла из шатра. На улице ее ждала удивительная картина: множество странных, покачивающихся фигур, направлялись прямо ей навстречу. Каждый шаг этих созданий сопровождался тяжелыми вздохами и стонами. Все эти люди, а, вернее, уже нелюди, были облеплены грязью и комками земли. С их появлением на улице стала ощущаться отвратительная вонь гниющей материи.
Из-за темноты в округе Сильвия смотрела на все это только благодаря своему внутреннему зрению. Она видела лишь белые очертания фигур на черном фоне, но и этого уже было достаточно для того, чтобы понять, что что-то было здесь не так.
Девочка машинально встала в боевую позицию. Ее настороженность сменилась тревогой и нарастающем ощущением опасности.
Следом из шатра вышел Индгард. Мужчина, решивший заранее подготовиться, захватил с собой два вида оружия: свой тяжелый боевой молот и острую одноглазую косу Сильвии.
— Сильв! — громко вскрикнул Индгард, практически подбрасывая косу девочке.
— Да! — решительно ответила Сильвия, перехватив оружие.
Индгард встал в боевую стойку. Сложившаяся ситуация очень ему не нравилась. Надвигавшиеся на них мертвецы были пусть и не в лучшем своем состоянии, но все также сильны. Их нельзя было убить, не пронзив ядро в их телах, заменявших собой сердца. Они не ведали ни боли, ни страха, ни усталости, при этом сила их была намного выше силы обычного человека.
— Они, — заговорил Индгард, — не просто так нацелились на шатер с оружием.
— Мне обойти его сзади? — Сильвия искоса посмотрела на оружейника.
— Нет, там стоят ловушки. Наиболее беззащитен вход.
Девочка кивнула. В тот же миг они оба, будто заранее сговорившись, разом сорвались со своих мест.
Подскочив к первой группе противников, Сильвия замахнулась своей косой и одним горизонтальным движением руки смогла разрубить тела мертвецов. Туловища и конечности посыпались на землю, однако даже после разрубания они продолжили двигаться.
— По ядру в груди бей! — прозвучала команда Индгарда где-то за спиной.
Сильвия услышала этот голос отдаленно и обрывисто, но сразу все поняла. Она вертикально выставила перед собой оружие и заостренным концом основания косы ударила ею по груди лежавшего на земле мертвеца. Острый наконечник попал прямо в то место, где должно было располагаться сердце, и, благодаря силе девочки, с легкостью пробил собой ядро.
Неожиданно глаз косы открылся и покраснел. Сама Сильвия не обратила на это внимания, но ее оружие после этого убийства будто пробудилось. Глаз стремительно начал опухать.
Несколько других мертвецов с оружием в руках напали на Сильвию спереди. Девочка, стоявшая не в самой удобной стойке, отступила.