«Думаю, дальше она уже точно справится без меня».
* * *
Оскар вместе с остальными членами своей команды находился на заднем дворе поместья. Здесь, в специально выделенном для них месте, они тренировались все свое свободное время. Отдых в роскошных условиях способствовал повышению настроения у всех членов группы, благодаря чему даже тяжелые тренировки казались приятнее.
Единственное, что волновало Оскара сейчас, это Сильвия и ее проблемы. Девочка, как и члены ее семьи, вела себя намного беззаботнее, чем требовала этого ситуация.
Бросив взгляд на Драгоша, Леона и Элурина, которые в этот момент покорно и довольно собрано выполняли приседания, Оскар задумался:
«В ближайшие дни мне не стоит ее подгонять. Кажется, времяпрепровождение с семьей действительно важно для нее. Раз так, пока есть возможность, стоит позволить ей насладиться этим моментом. Запрячь ее по полной я смогу позже в любом случае».
Неожиданно парень ощутил постороннее присутствие. Обернувшись, он увидел медленно выходившую из леса Люсию. На улице было еще раннее утро, и с того момента, как Оскар заметил огненные столпы в дали, прошло примерно несколько часов. Это значило лишь то, что Люсия только-только возвращалась домой после активации своего сложнейшего заклинания.
Люсия приподняла взор и встретилась со взглядом Оскара. Парень, ничуть не растерявшись, повернулся к ней всем телом и в приветствии поклонился. Женщина нежно улыбнулась. Она медленно подошла ближе и, остановившись, произнесла:
— Доброго вам утра, Оскар, Драгош, Леон и Элурин. Я надеюсь, что вы выспались.
Драгош, Леон и Элурин резко замерли в низком приседе. Ласковый голос Люсии, ее добрая улыбка и какая-то легкая аура вокруг нее, вызвали растерянность и мечтательность. Более того, приятная внешность этой женщины и элегантность всех ее действий, будто пленяли наповал. Вся троица разом покраснела.
— Нам было комфортно, — ответил Оскар, сохранявший спокойствие, — спасибо за ваше гостеприимство. Если есть что-то, что мы могли бы сделать для вас, только скажите.
— Вы уже делаете кое-что, — произнесла Люсия, — вы присматриваете за моей дочерью. Это я должна вас благодарить.
Оскар машинально перевел взгляд на троицу парней. Драгош, Леон и Элурин были все также заворожены Люсией. Они даже не двигались, несмотря на то, что их положения в глубоком приседе были не самыми удобными. Заметив это, Оскар произнес:
— Пробегите двадцать кругов вокруг дома и идите на завтрак.
— Есть! — хором вскрикнули радостные парни, услышавшие упоминание еды. Спустя секунду их и след простыл.
Люсия осталась наедине с Оскаром. Задумчиво проследив за тем, как троица взволнованных, но очень счастливых парней, скрывается за углом дома, она произнесла:
— Удивительно, что именно ты стал ее учеником.
Люсия повернула голову к Оскару и задумчиво осмотрела его. Волосы парня, наконец-то состриженные до подходящей короткой длины, а также его расслабленное вытянутое лицо, не проявляли ни симпатии, ни отвращения. По лицу и действиям Оскара вообще было тяжело понять, что он думал о тебе на самом деле.
— Хотя, — протянула женщина с улыбкой, — думаю, благодаря сдержанности ты и смог вытерпеть ее общество.
— Я попытался сбежать на первой неделе.
Люсия начала тихо посмеиваться. Немного успокоившись, она приподняла взгляд и ответила:
— С кем не бывает? Лорелея бежала от меня тем же вечером, как стала обучаться.
Оскар кивнул, даже не зная, что ответить. Он чувствовал себя немного скованным в обществе этой женщины, и это было естественно. О Люсии ходило столько слухов по всей академии. Она представляла собой чуть ли не сказочного персонажа, но все же она была реальна, и она находилась прямо здесь, прямо напротив.
— Как там Лорелея? — спросила Люсия заинтересованно. — Все такая же безумная?
Оскар вновь промолчал. Он просто отвел взгляд в сторону и задумчиво поджал губы. Говорить плохо за спиной человека ему никогда не нравилось.
— Ясно, — с улыбкой протянула Люсия. — Она всегда была такой. При первой нашей встрече она даже попыталась оторвать мне голову.
— Вам? — удивленно спросил парень. — Но она же вас боготворит.
Люсия пожала плечами. Иронично улыбнувшись, она ответила:
— Она не всегда меня боготворила. Для того чтобы добиться такого эффекта, мне пришлось избить ее хорошенько несколько раз и вырвать пару клочков синих волос.
Оскар задумчиво нахмурился. Он просто попытался представить Лорелею, сидящую на коленях перед более грозным противником. Какое лицо бы у нее было? Как бы она себя вела?
— Ты тоже изучаешь Технику мира? — продолжала расспрашивать Люсия.
— Я не стал убирать книгу из хижины.
Женщина удивленно склонила голову влево. Немой вопрос в ее больших зеленых глазах заставил Оскара ответить незамедлительно:
— Мне показалось, что у меня нет на это права. Эту книгу мне передала Лорелея, а ей отдали ее вы.
— Не совсем так. — Люсия насмешливо улыбнулась и слегка опустила взгляд. — Я не отдавала эту книгу Лорелее. Я как раз-таки оставила ее в хижине для грядущих поколений, а эта наглая девчонка стащила ее чисто из любопытства. Правда, раз она все же вернула ее тебе, думаю, ее совесть немного задело то, что в хижине появился новый брошенный всеми обитатель.
— Да, — Оскар кивнул, — это мне известно. Только вот Лорелея в итоге к Технике мира так и не преступила. Она начала учить совершенно другую технику.
— Техника мира, — произнесла Люсия все также спокойно, — была создана людьми для людей. Русалки, эльфы и другие создания не могут освоить ее, как бы сильно того не хотели.
Оскар замолчал. Последнего факта о своей технике он еще не знал. На самом деле Техника мира была одной из наиболее загадочных, так что многие факты о ней были известны лишь единицам.
— И все-таки забавно, — продолжила говорить Люсия. Женщина приложила слегка сжатый кулак к подбородку и улыбнулась. — Эту книгу от меня получил ты, а следом ее получила и моя дочь от тебя. Теперь ты даже являешься ее старшим, а она твоей ученицей.
Оскар задумчиво сощурился. Вновь обдумав ситуацию с Люсией и Сильвией, он произнес:
— Вы могли бы сами попытаться обучить ее этой технике. Если Сильвия потом все равно поступила в Академию духа, никто бы и слова против не сказал.
— Что я и делала, — произнесла Люсия загадочно. Заглянув в глаза Оскара, женщина коварно улыбнулась. Нежность и легкость ее испарились и сменились на некоторую опасность и расчетливость. — Я не могла начинать обучать ее самой технике, но я попыталась в достаточной степени подготовить ее тело к неустойчивости ауры, которая возникает вместе с изучением всего Мира.
Глаза Оскара расширились в изумлении. В голове его начали всплывать моменты прошлых размышлений, когда он думал о том, что Сильвия довольно быстро приспосабливалась к Технике мира и осваивала этапы развития духа.
— Поэтому она так быстро прошла период адаптации?
Люсия приподняла обе руки и, стянув со своей головы капюшон плаща, слегка встряхнула головой. Ее золотистые локоны рассыпались по поверхности темной ткани.
— Твоим учителем, — заговорила женщина, — был человек, который совершенно ничего не знал о твоей технике. Поэтому тебе пришлось познавать ее через собственный опыт и развиваться чуть медленнее, чем хотелось бы. Своей дочери я такого не пожелаю.
— Постойте, — настороженно перебил Оскар, — каким образом вы узнали, что Сильвия окажется в хижине и заполучит книгу с Техникой мира?
Люсия улыбнулась еще шире, вызывая своим лукавым взглядом настоящий шок. Именно после такого взгляда Оскар понял каким человеком была Люсия и почему Лорелея так восхищалась ею.
— У меня, — заговорила женщина спокойно, — еще остались знакомые в академии, которые помогли Сильвии проспать церемонию распределения.
Первые несколько секунд Оскар молчал. Он знал, что пропуск церемонии распределения был верным шансом остаться на задворках академии с невозможностью присоединиться к какому-либо пантеону до церемонии посвящения. Что с Сильвией и случилось.