Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Желудок напомнил о том, что он давно пуст и совсем не помешало бы в него что-нибудь положить. До замка Дарморо оставалось часа три пути, а до деревни, где жил Мон Сан, около часа. Добравшись до развилки дорог, я повернул в деревню. В деревне творилось что-то не понятное, все бегали и укладывали в крестьянские телеги всё мало-мальски ценное. Причём этим занимались исключительно женщины, мужчин почти не было. Увлечённые этим занятием, они на меня не обращали внимание. Мон Сан был занят тем же, чем и все другие жители деревни, укладывал вещи в телегу.

- Добрый день мастер! - поздоровался я.

- А, Атон, не очень - то он и добрый. - Вздохнул он.

- Что случилось?

- Так ты что же, ещё не слышал?

- О чём?

- Так ведь пираты прибыли. - Ответил он. - Все мужчины, вооружившись, на побережье отправились. Я тоже хотел с ними, но меня не взяли.

- Опять значит припёрлись! - моё настроение и до этого известия было не очень хорошим, а сейчас стремилось к нулю. - Ладно, мы потом поговорим! - я влетел в село своего Урагана, но меня остановил знакомый голос.

- Меня подожди! - я обернулся и увидел Лею.

- Ба, э, Лея!? - чуть не выдал её.

- Я что, так сильно изменилась, за то время что мы не виделись? - она, ослепительно улыбаясь, вышла из дома Мон Сана. Если признаться, то я на самом деле не сразу её узнал. Её бледная кожа приобрела шоколадный загар, платье сменила на брючный костюм с высокими сапогами, на её поясе появился тонкий меч.

- Ну, как я тебе, вну, э, Атон? - она тоже чуть не проговорилась.

- Шикарно выглядишь! - честно признался я.

- Спасибо Мон, ты лучший мастер! - она чмокнула его в подставленную щёку.

- Хороший конь! - Лея потрепала его гриву. Ураган, как не странно, это ей позволил и не укусил.

- У меня тоже лошадка есть, спокойная, я её вчера в лесу нашла. - Лея вывела из конюшни свою лошадь, кремового цвета с чёрной гривой и хвостом. - Вот теперь я готова! Только не надо очень быстро скакать, я ещё не очень хорошо в седле держусь.

Побережье.

Фьодор.

Я, Дарморо и Штырь, расположившись на высоком утёсе, наблюдали за двумя кораблями, бросившими якорь в полукилометре от нашего берега.

- И как давно они там стоят? - спросил я Дарморо.

- Со вчерашнего дня, ждут чего-то.

- Или кого-то. - Добавил я. - Штырь, у тебя есть идеи как их потопить?

- Пока нет, Ваше сиятельство, были бы они ближе, тогда да.

- А если подойдут? - спросил я его.

- Можно поджечь. - Ответил Штырь.

- Как и чем? - я посмотрел на корабли.

- Я пока не придумал. - Честно ответил он.

- Едет кто-то! - Дарморо показал на дорогу, по которой, поднимая пыль, двигались три повозки, тянущие за собой не понятные устройства. С такого расстояния рассмотреть, что это, было невозможно, но я смог увидеть лафет как у пушки. Через несколько минут повозки добрались до нас и с одной из них спрыгнул Чиква.

- Добрый день Ваше сиятельство граф Фьодор, господин барон и гос - Чиква запнулся, не зная имени третьего.

- Штырь. - Подсказал он сам.

- И господин Штырь. - Договорил приветствие Чиква.

- И тебе не хворать. - Буркнул ему Дарморо.

- Чего это ты нам сюда притащил? - я пытался понять, что это, но так и не смог. Лафет на колёсах от телеги был пуст, если не считать креплений для чего-то предназначенных.

- Это такое метательное устройство, только мы его собрать не успели, и проверить тоже. - Пояснил Чиква и шмыгнул носом.

- Собирай, сейчас мы его проверим. - Я обрадовался такому подкреплению. Вместе с Чиквой прибыли три гнома, которые и изготовили это устройство. За неполный час они полностью собрали все три метательных устройства, которые представили собой гигантского размера арбалеты. Стреляли они камнями, размером с мяч. Стальные дуги как усы торчали в стороны, тетива из корабельного каната и простой, запорно-спусковой механизм. Всё просто, понятно и надёжно, осталось только проверить, как далеко они бьют.

- Ну и чего вы ждёте? - поторопил я конструкторов и отошёл в сторону. Камень, выпущенный из этого камнемёта, пролетел метров двести, или чуть дальше и, упав в воду, поднял вверх столб воды.

- Хм, не плохо! - сказал Дарморо, посмотрев на расстояние, которое пролетел камень.

- Ваше сиятельство, я придумал! - воскликнул Штырь. Я отвёл его в сторону, прежде чем спрашивать.

- Выкладывай, что придумал.

- Наполним горшки маслом и забросим их туда, а когда они приблизятся, подожжём. - Я представил себе то, что предлагал Штырь и не согласился с этим.

- У Дарморо нет столько масла.

- Я не про это масло говорю, а про земляное! Я его на верфи, несколько бочек видел.- Пояснил Штырь.

- Что за масло такое? - спросил я и тут же догадался. - Нефть! А ведь с этим может и получиться, если её достаточно много будет. Молодец! Вот ты за ним и поедешь. - Похвалил я его и порадовал. Штырь этому был не очень рад но, вздохнув, поплёлся на верфь.

- Дождались! - сказал Дарморо через час после ухода Штыря. К двум пиратским кораблям приближались ещё три, один из них был сильно потрёпан.

- Это, наверное, его так мастер Вастин побил. - Сказал Чиква, показывая на последний корабль.

- Дарморо, ты как думаешь, они прямо сейчас нападут или утра дождутся?

- Да кто ж их знает, что у них на уме, я бы на их месте с рассветом напал.

Пираты до утра ждать не захотели и за пару часов до заката, их корабли приблизились к берегу.

Эльтея.

Из замка нас выпускать не собирались, дедушка даже разозлился и чуть не подрался с девушками у ворот. Пришлось мне взять это дело в свои женские руки.

- Я графиня Эльтея Колоссо! - представилась я, а у самой от этого даже мурашки по спине пробежали. - Хм, а что, очень даже неплохо звучит, мне нравится. - Подумала я. - Приказываю вам открыть ворота! - Ух, как мне это нравится. После моих слов воины графа задумались, но ворота открывать не спешили.

- Чем докажешь? - спросил один из воинов по имени Лим.

- А, э, что доказать? - не поняла я.

- Как что? То, что вы графиня Колоссо! - пояснил он. Доказать я могла только одним способом, это показать бумагу где подтверждается что я его жена. Увы, сделать это я не могла, я порвала и выбросила её по пути домой. Как только я узнала, что граф этот существует, так сразу и порвала. У меня остался последний шанс выбраться из замка, я пустила слезу и сказала.

- Я всё Фьодору расскажу, вы меня обидели! - Лим поморщился и согласился нас выпустить, но только на одном условии. По правде сказать, условий было два. Первое, это не жаловаться Фьодору, а второе это то, что они поедут с нами. В качестве охраны и передадут меня лично в руки графа. Дед был в шоке от моего выступления но, поняв, что у меня всё получилось, улыбнулся.

Вскоре мы пересекли границу между нашими баронствами. Честно сказать я и не подозревала что у барона Нэкта столько людей, повсюду засаженные поля, новые деревни и дети, много детей. Мне запомнилась одна девочка, которую я увидела не далеко от замка Дарморо. Она сильно отличалась от других детей, у неё были белоснежные волосы и какой-то холодный взгляд. Ближе к замку количество людей увеличилось и в основном это были мужчины. Они направлялись в сторону моря, грохотая щитами и покачивая копьями. Возле самого замка я увидела других воинов, одетых в броню, среди них было несколько гномов.

- Серьёзное войско. - Сказал дед. - Теперь я понимаю, почему Сальса раздавили как клопа. - Мимо нас проскакали два десятка девушек, одетых в одинаковую, чёрно-серую одежду. У каждой из них, на боку висел меч, а за спиной арбалет.

- Куда это они так спешат? - спросил дед Лима.

- Пираты прибыли, сейчас на побережье драка назревает, вот все туда и спешат.

Фьодор.

Возле кораблей появились шлюпки, которые быстро заполнялись пиратами. Где-то за спиной послышалось лошадиное ржание, я повернулся и увидел двух всадников. Одного из них я сразу узнал, это был Антон или Атон, как его тут именуют.

1433
{"b":"906330","o":1}