— Эх! Что бы вы без меня делали? — Вздохнул я.
Всего парой взмахов палочкой я приживил руку и погрузил «сладкую парочку» в исцеляющий сон. А через секунду я наложил заклинание сна и на двух других расслабившихся пассажиров. После этого я отложил «личинку» в мозг Долгочлена и сложил детишек на полках. Ехать нам предстояло ещё долго, а у меня не было желания всё это время объяснять зелёным новобранцам, в какую жопу они попали.
Прибыли на место мы уже в сумерках. Как только поезд остановился, я разбудил своих спутников, и мы направились на выход. Вот только входная дверь вагона оказалась заблокированной, как и переход в соседний вагон. Но через пару минут к нам подошла группа мрачных волшебников, которые буквально конвоировали нашу группу к месту, где начиналась тропинка, ведущая через лес. Тут нам приказали стоять, молчать и ждать, пока не будет дан приказ двигаться дальше. А чтобы мы не вздумали чего-нибудь нарушить, к нам приставили одного охранника, который стоял, буквально нацелив на нас палочку и с таким выражением лица, будто за любую провинность собирался немедленно нас уничтожить.
Так мы стояли и кормили комаров в сгущающейся тьме, пока через полчаса к нам не подошёл Хагрид. Этот непись тоже больше не был моим рабом. Да он даже выглядел немного иначе, как будто другой актёр, взятый на ту же роль.
— Первокурсники, все за мной. — Выкрикнул он, размахивая фонарём. — Идём вот по этой тропинке к лодкам. Осторожно, не потеряйтесь. Кто отстанет, того мы скормим дементорам. Или акромантулам. Тут уж как повезёт, у них честная конкуренция.
С этими словами лесник направился в лес, даже не пытаясь убедиться, что кто-то следует за ним. Наша компания пошла первой. Хагрид подсвечивал путь у себя под ногами, так что часть света доставалась и нам. А вот группа прямо за нами была вынуждена брести в полной темноте. Один из первокурсников попытался использовать заклинание Люмос, но успеха так и не добился.
Наши маги-надсмотрщики остались на станции, и я решил подготовиться к поездке на лодке. Отступив на пару шагов от тропинки, я срубил молоденькое деревце, очистил его от веток и трансфигурировал ствол в гарпун, на лезвие которого наложил заклинание демонических рун, повышающее остроту и прочность. Хотя я потратил на это действие всего пару секунд, из кустов ко мне сразу же протянул руки дементор. На нём я и испытал своё изделие, воткнув его нежити прямо в рожу и пустив по гарпуну разряд молнии. Дементор противно заорал и скрылся в лесу, оставив мне на память только запах палёной мертвечины.
— Блин, у меня от голода уже галлюцинации. — Поделился с нами своими переживаниями Рон Слизли. — Я чувствую запах жареной курочки.
— Это запах жаренного дементора. Рекомендую. — Ответил я ему, откусывая кусок от мумифицированной руки. — Хочешь попробовать.
Рон посмотрел на мой обед и рванул в кусты блевать. А я выплюнул только что откушенный кусок и отменил трансфигурацию небольшой веточки, которая и изображала руку дементора.
— А-а-а-а-а-а-а-а!!! Там паук! Паук!!! — Вылетел из кустов Рон.
— Не ори. — Осадил его Хагрид. Лесник остановился и недовольно посмотрел на нас. — У акромантулов тонкая душевная организация. Они не переносят громкие крики. Чем громче будешь кричать, тем дольше будет действовать яд, и тем дольше ты будешь мучиться перед смертью. Идёмте.
Мы продолжили свой путь, но теперь ученики с паникой оглядывались по сторонам и прислушивались к шуршанию в кустах. Минут через десять мы добрели до берега озера. Тут имелась небольшая пристань, к которой были привязаны лодки.
— Рассаживаемся по лодкам. Не больше пяти человек в лодке. — Отдал нам команду Хагрид.
Дракусик осмотрелся и заметил гарпун в моей руке.
— Ты решил охоту на кальмара устроить? — Усмехнулся он.
— Ага. Думаю, щупальца местного кальмара под пиво в самый раз будут.
ꀈꂪꃽ Начат ситуационный квест «Охота на кракена».
ꀈꂪꃽ Пресноводный кракен, обитающий в озере возле Свинопрыща, всегда ненавидел своих морских родственников. Он уже почувствовал ваше приближение и приложит все усилия, чтобы поужинать сегодня вашими тентаклями. Выберите уровень сложности квеста:
ꀈꂪꃽ 1) Останьтесь в живых и доберитесь до Свинопрыща. Награда: +1 очко умений.
ꀈꂪꃽ 2) Покажите кракену, где раки зимуют. Награда: Магический призыв «Зимний рак».
ꀈꂪꃽ 3) Сожрите кракена или как минимум хорошенько понадкусывайте его. Награда: Годовой запас вяленых щупалец кракена, элитное заклинание из библиотеки Морского Царя.
Ну, тут вариантов особо не было, а потому я выбрал пункт три. Доставшийся мне комплект заклинаний был неплохим, но чего-то действительно убойного в нём не было. Так что ещё одно элитное заклинание мне точно не помешало бы. Местная магия так или иначе вся строилась на ритуалистике, а потому «изобрести» новое заклинание было довольно сложной задачей.
— Ну что, команда, готовы к охоте на кальмара? — Поинтересовался я, когда вся наша группа загрузилась в одну из лодок.
— Какой охоте? — Вытаращился на меня Рон.
— Дикой и безудержной. — Уточнил я, отвязывая верёвку и направляя лодку прямо к центру озера. — Наша дичь — кракен. Но чтобы выманить его, возможно, придётся использовать наживку.
— Эй! Стой! Я не хочу участвовать в этой охоте! — Заволновался Рон, предчувствуя свою судьбу. — Нет!!! Чёрт! Мне только что дали квест.
— Да? И что за задание? — Усмехнулся я.
— Выжить и не стать наживкой для кальмара.
— Миссия невыполнима. — Оценил я сложность квеста.
С этими словами я схватил Слизли за грудки и выкинул за борт, благо мы уже отплыли на двести метров от берега. Под воздействием моей магии лодка двигалась со скоростью гоночного болида, а полный штиль не давал почувствовать качку.
— А-а-а!!! Поттер! Вытащи меня отсюда! Я плавать не умею. — Заорал Рон, пока остальные пытались понять суть происходящего.
Гермиона бросилась спасать своего товарища, но мы уже отплыли достаточно далеко, чтобы его можно было достать руками или с помощью заклинания левитации.
— Зато какой у тебя стимул изучить заклинание воздушного пузыря. Ты или выучишь его, или утонешь.
Рон бестолково бултыхался в воде, создавая шум, что мне собственно от него и требовалось.
— Я не знаю такого заклинания! — Завопил Слизли, пытаясь не захлебнуться. Чем сильнее от трепыхался, тем сильнее тонул.
— А ты напряги интуицию. Вступи в контакт с подсознанием. Подключись к хроникам акаши.
— Спасите! Гермиона! Долгочлен!! Дракусик!!!
— Так же нельзя! Он утонет! — Возмутилась Гермиона. Но дальше слов её желание помочь Рону не заходило.
— Да ладно, утонет. Вытащим, откачаем и забросим обратно. Зато смотри, какая из него наживка замечательная. Как трепыхается. Его же уже вся рыба в озере услышала.
Услышав мои слова, Слизли замер и попытался притвориться дохлой креветкой.
— Внимание, сейчас начнёт клевать.
— А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!! — Заорал Рон и начал трепыхаться с новой силой.
Его ноги только что коснулась одна из тварей, живущих в озере. Кажется, их звали гриндилоу. Эта помесь младенца и осьминога «принюхалась» к добыче, а потом громко заверещала, привлекая внимание своих сородичей. Подобно стае пираний гриндилоу накинулись на сухопутную крысу, стремясь разорвать её на куски. Но тут вмешался я.
— Бомбарда Максима! — Выкрикнул я, направляя палочку на Рона Слизли.
Прямо под ним взбух водяной горб, и его подкинула в воздух струя воды. Через секунду он рухнул обратно, а вокруг него начали всплывать «осьминоги». Вскоре, Рон плавал уже не в озере, а в некотором подобии борща, роль капусты в котором исполняли щупальца гриндилоу. Кракен в глубинах озера, наконец, проснулся и решил приблизиться ко мне, чтобы покарать за нарушенный сон.
— Эй, там! Что вы делаете? — Заорал мне с берега Хагрид, только сейчас осознавший, что одна из лодок давно уже рассекает по озеру.
— Рыбачим! — Крикнул я ему в ответ. — Уже две бочки осьминогов собрали.