— Я с вами согласна, — произнесла она.
В этот момент автомобиль свернул, и мы въехали на территорию музея. Можно было бы отменить визит, сославшись на непогоду, и провести время вдвоем где-нибудь еще, но, увы, нам обоим стоило посетить музей и выслушать лекцию экскурсовода.
Я наследник княжества, Виктория моя будущая княгиня. Нам необходимы подобные мероприятия, чтобы жители Урала знали — будущим правителям не плевать на историю своей земли. Это практически традиция для всех членов княжеской семьи, и нарушать ее не следует.
Когда автомобиль замер, я вышел наружу, укутавшись силовым полем. Ветер бессильно разбивался о щит, снег оседал вокруг меня.
Добравшись до двери Виктории, я открыл девушке и подал руку.
— Прошу.
Мы двинулись к открытой двери, за которой нас уже ожидали встречающие — как директор музея, так и остальной персонал. Не каждый день им удается увидеть вживую наследника княжества.
— Дмитрий Алексеевич, для нас честь приветствовать княжича Уральского в стенах нашего музея, — поклонился руководитель, пока мы сдавали верхнюю одежду здешнему сотруднику гардероба. — Виктория Львовна, позвольте выразить мое восхищение вами и вашими трудами.
Моя спутница явно не ожидала такого поворота событий.
— Вы следите за моей работой? — поинтересовалась она, приподняв брови.
— Разумеется! — ответил директор. — И я искренне горжусь тем, что именно мне выпало приветствовать вас в стенах нашего музея! Когда потомки будут приходить сюда, чтобы прикоснуться к истории нашего княжества, они будут видеть ваш бюст среди самых выдающихся членов княжеской семьи Демидовых! Ваши работы увековечат ваше имя, Виктория Львовна!
Девушка чуть покраснела от этого заявления, но кивнула благосклонно.
— Иван Никитич, — представил тем временем директор невысокого мужчину в очках. — Ваш экскурсовод на сегодня. Вы можете задавать ему любые вопросы, более грамотного специалиста по истории рода Демидовых не найти.
— Дмитрий Алексеевич, Виктория Львовна, — поклонился тот. — Очень рад нашему знакомству. Извольте следовать за мной.
Я подал Морозовой руку, и мы вместе двинулись на экскурсию.
Глава 19
Мы прошли через зал династии Демидовых за час. Не все члены рода удостоились чести быть здесь представленными, только патриархи семьи, диктовавшие свою волю. Иван Никитич был прекрасным оратором и хорошо разбирался в теме. Мы с Викторией слушали его с удовольствием.
Разросшаяся под покровительством русских царей некогда небольшая семья превратилась в фактического монополиста металлургии. Всегда верные власти, Демидовы не стеснялись загонять своих подданных, чтобы добиться цели. И давили любой намек на соперничество в зародыше.
Первый князь Демидов — Никита Александрович, названный в честь первого в роду заводчика, к фамильному ремеслу потомственных заводчиков относился прохладно. Но при дворе сумел закрепить положение семьи, вытравив конкуренцию на корню. В результате его интриг три благородных семейства прекратили свое существование, а одно оказалось лишено титулов и разжаловано в царские люди.
И именно благодаря умению отравлять жизнь окружающим князю выпал дар Демидовых — яд. Хотя, конечно, версия с полозами и Хозяйкой Медной Горы звучала куда романтичнее и волшебней.
— …стал князем Руслан Александрович, — заканчивал лекцию экскурсовод. — Полагаю, достижения нашего князя Демидова вы и так прекрасно знаете, Дмитрий Алексеевич?
— Да, матушка не раз проводила с нами вечера, рассказывая о величии Руслана Александровича, — кивнул я с улыбкой.
— В таком случае я прошу вас пройти за мной в оружейную палату, — предложил тот. — Там вы сможете посмотреть и оценить самые выдающиеся проекты Уральского княжества, созданные под покровительством князей Демидовых. Многие изделия остались лишь здесь, в нашем музее.
Виктория слушала куда внимательнее меня. И судя по ее лицу, лекция пришлась ей по душе. Хотя род Морозовых тоже мог похвастаться немалыми достижениями, такого широкого размаха, как у Демидовых, они не имели.
Уральские князья стали тем стержнем, вокруг которого двигался прогресс всего Русского царства. Именно отсюда шел металл практически на все новшества, которые в итоге позволили нашей стране устоять не только во времена до магии, но и успешно пережить магическую резню. Здесь разрабатывалось оружие, которым уничтожались враги Русского царства. Так было раньше, так будет и впредь.
Выставка получилась громадная. Помимо военных изделий, хватало и сугубо мирных. «Оракул», наблюдающий вместе со мной, выдавал на линзу краткую историческую справку, но, похоже, даже наши базы не могли сравниться со знаниями Ивана Никитича. Экскурсовод буквально к каждому экспонату добавлял комментарии, которых не было в Сети.
В результате закончили мы еще через час. Но ни я, ни Виктория не возражали — было действительно интересно.
— Благодарю, Иван Никитич, — произнес я, чуть наклонив голову. — Это было очень познавательно. Вы — настоящий знаток Уральской истории.
— Ваша похвала — честь для меня, Дмитрий Алексеевич, — поклонился тот.
— Да, княжич совершенно прав, — поддержала моя спутница. — Я еще никогда не была на таких интересных и вместе с тем информативных экскурсиях. У вашего музея есть повод гордиться такими кадрами.
— Спасибо, Виктория Львовна.
В сопровождении экскурсовода мы вернулись в фойе. Местные сотрудники помогли нам одеться. Еще раз поблагодарив Ивана Никитича за экскурсию, я окутал нас с Морозовой полем дара, и мы выбрались на улицу.
Непогода продолжала свирепствовать. Кажется, за те часы, что мы провели в стенах музея, снаружи выпала полугодовая норма осадков. Сугробы намело уже выше колена, дорога превратилась в направление.
— Прошу, — лично распахнув перед боярышней дверь, я помог Виктории забраться внутрь.
А когда сел в машину сам, мы очень медленно стали выбираться с территории музея. Движение на дороге практически прекратилось, лишь снегоуборочная техника, светя сигнальными огнями, коптила воздух, счищая горы снега с проезжей части.
— Это было очень познавательно, — с легкой улыбкой произнесла Морозова, когда мы все-таки выбрались на дорогу. — Никогда не задумывалась, что дар может достаться за черту характера его главы.
Я хмыкнул в ответ.
— Полагаю, это касается лишь уникальных даров, — сказал я. — Если рассматривать стандартные стихии, то они, конечно, тоже ближе к будничной деятельности родов, но там все гораздо проще. Взять, к примеру, землю. Самые первые ее одаренные были простыми землевладельцами, как-то выделившимися именно в сфере сельскохозяйственных работ. В то время, как потомственные воины обретали дар огня.
— Да, об этом я читала, — кивнула Виктория. — Даже жаль, что я не знаю, какое событие повлияло на дар моей семьи. А Демидовы прекрасно сохранили свою историю и даже не скрывают этого за красивой сказкой про Медную Гору.
— Ну, если говорить по правде, то и сказка эта — реальный миф, — ответил я. — Как и прочие, они на протяжении поколений передавались из уст в уста. А Демидовы, начав добычу, а позже и построив свои заводы, вписались в этот фольклор, как недостающий элемент мозаики. Среди бытующих на Урале легенд до нашего времени даже дошла теория о том, что первая жена тогда еще простолюдина Никиты Демидова — и есть та самая Хозяйка Медной Горы. Именно она якобы подсказала своему мужу, а после и передала потомкам информацию, где и что можно найти в горах. Но, разумеется, это лишь выдумки.
— Но звучит красиво, — улыбнулась Морозова.
— Красиво, — не стал спорить я.
До особняка боярышни мы добрались за полчаса. И я вышел проводить свою спутницу. На крыльце ее уже ждал, завернувшись в теплую дубленку, Григорий. В этой части города снег валил не так активно, пройдя практически по касательной, так что старый слуга не слишком мерз, хотя плечи ему быстро припорошило снегом.
— Это был прекрасный день, Дмитрий, — стоя перед крыльцом, произнесла девушка.