Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тихо клацнули дверцы иномарки. Двое одновременно вылезли из салона.

— Браток, закурить не найдется?

— Не курю, — помотал головой Нестеров, ощутив неосознанную тревогу. Эти двое ему не понравились. Их жесткие взгляды внимательно ощупывали Нестерова. Он вдруг подумал, что так смотрят, пытаясь вспомнить лицо давнего врага.

Один коротко переглянулся с напарником и шагнул к Нестерову.

— Сам-то не местный? — спросил он.

— Нет.

Перед лицом Нестерова раскрылась и тут же захлопнулась книжечка в красном переплете.

— Милиция, — сказал мужчина. — Документы у вас есть?

— Документы… там остались, — Нестеров махнул рукой в сторону леса. — Понимаете, произошел несчастный случай, нашего товарища случайно ранили. Я жду здесь «Скорую помощь».

— Придется проехать, — объявил мужчина. Второй тоже уже стоял рядом. — Для выяснения. Как ваша фамилия?

И прежде чем Нестеров собрался с мыслями, внезапно сам громко выкрикнул, устремив на него палец:

— Нестеров? Отвечай! Ты — Нестеров?

— Но… я…

Больше Нестерову ничего не дали сказать. Его подхватили с двух сторон и толкнули к машине. Короткое оцепенение прошло. Нестеров не собирался сдаваться. Резким рывком он выкрутил из захвата правую руку и оттолкнул второго. Еще немного — и он бы оказался свободен, но те двое вновь прыгнули на него, повалили грудью на капот машины, а в следующее мгновение Нестеров ощутил резкий укол в левый бицепс. Рука странно онемела, затем мир подернулся туманной дымкой и начал медленно угасать. Остатками сознания Нестеров ощущал, что его усаживают в машину, потом свет померк окончательно и все исчезло.

Видимо, услышав шум борьбы, на крыльцо правления вышла женщина. Хотела что-то спросить, но передумала.

— Все нормально, мамаша, — сказал один. — Это приятель наш. Мы сейчас вместе с ним в сторону больнички прокатимся, поторопим ваших докторов.

Женщина растерянно смотрела на него, не решаясь открыть рот.

— Что, какие-то проблемы? — с нажимом спросил второй.

— Нет-нет, — торопливо ответила она и скрылась за дверью.

— Давай, звони шефу, — сказал водитель, включая двигатель машины. — Скажи, что через пару часов будем на месте…

* * *

Эльза пришла в себя довольно быстро и немедленно попыталась перейти к активным действиям. Стремительным движением оттолкнулась от земли, вскочила и тут же свалилась снова: ожидавший чего-то подобного Гонта заранее связал ей ноги рукавом от рубашки Нестерова.

— Если будешь себя вести плохо, придется и руки связать, — пригрозил Гонта. — Сиди спокойно и отвечай на вопросы.

— Вы все уже трупы, — хрипло выплюнула Эльза. — И ты, дурак! — повернулась она к Погодину. — Тебе прекрасно известно, как поступают с предателями.

— Какое ты получила задание? — спросил Гонта. — От кого именно? Почему хотела нас убить?

— Я тебе ничего не скажу, — засмеялась Эльза. — Скоро здесь будут наши люди. Даже если ты меня убьешь, проживешь после этого недолго.

— Не хочешь говорить — не надо, — неожиданно миролюбиво согласился Гонта. — И убивать я тебя за это не стану. Убивать — это ваше дело, звериное. Знаешь что? Я тебя вообще отпущу. Только не здесь. Здесь тебе делать нечего, ты тут много лихих дел натворить можешь. Я тебя переправлю туда, где мы только что побывали. И живи себе, как знаешь. Люди, вообще, там не живут, нет там людей. Зато тепло, наверняка какие-нибудь фрукты растут — с голоду, думаю, не помрешь. Насчет хищников честно скажу: не знаю. Вообще без хищников, к сожалению, леса не бывает. Но в этом ты очень скоро сориентируешься, сама с ними и договаривайся. Оружие тебе с собой дать не могу, извини. Не заслужила ты моего доверия. Но шанс у тебя есть. Такой же, как у наших далеких предков. Если адаптируешься, если не сожрут тебя в первую же неделю — лет десять, возможно, протянешь. Дальше — не обещаю. Тебе сколько лет? Тридцать с небольшим? Для первобытного образа жизни — почти предел. Предки наши и до сорока недотягивали. Сложные условия обитания, понимаешь ли. Но ты в неплохой форме, так что надейся на лучшее. Гонта шагнул к Эльзе и рывком поднял на ноги.

— Короче, отправляемся. Глаза закрой покрепче! Зрение испортишь — последний шанс потеряешь.

Лицо ее, стремительно бледневшее в течение монолога Гонты, сейчас исказила гримаса ужаса. Погодин только сейчас понял, что истерика Эльзы в том неведомом мире вовсе не была игрой. Она действительно смертельно испугалась.

— Нет! — взвизгнула она, предприняв отчаянную попытку освободиться. — Не надо! Я не хочу! Нет! Я прошу! Капитан, скотина, ты не должен ему позволять!.. Не надо! Я буду говорить!

Гонта приблизил к ее лицу свое почти вплотную:

— Это точно?

— Да, да!

— Смотри, — Гонта разжал руку, и Эльза бессильно опустилась на землю. — Предупреждаю: ложь различу сразу. Если ты о нас что-то слышала, должна сама знать. Уговаривать больше не стану. Один раз соврешь — тут же зажмуривайся, отправлю тебя туда без дополнительного предупреждения. Так какое у тебя было задание?

— Проследить, — глухо сказала Эльза. — Проследить до этого самого проклятого места. Потом ликвидировать.

— Всех?

— Всех, кроме Нестерова.

— Зачем он вам нужен?

— Он знает шифр. Он один может расшифровать книгу. У нас ничего не получилось.

— Интеллекта, значит, не хватило, — усмехнулся Гонта. — Ну, это меня не удивляет. А что, собственно, вас так интересует в книге? Как ты понимаешь, мы не собирались ничего скрывать. Скорее наоборот. Почему бы вам просто не дождаться естественного развития событий — вы обо всем узнали бы одновременно вместе со всеми?

Прекрасные губы Эльзы растянулись в ответной злой улыбке, обнажив жемчуг идеально ровных зубов.

— Не притворяйся, что не знаешь. Принципиум. Нам нужен принципиум. Вы, вырожденцы, можете узнавать друг друга. Природа дала вам такую компенсацию за генетическое убожество, которой вы так и не сумели воспользоваться. У нас такой возможности никогда не было. И все же мы научились с вами бороться, мы постоянно выигрываем, потому что вы вообще не способны к борьбе. Впрочем, вы — ошибка эволюции, вы и сами рано или поздно исчезли бы с лица Земли. У нас просто нет времени дожидаться, вы стали создавать слишком много помех…

Погодин с растущим недоумением и беспокойством переводил взгляд с Эльзы на Гонту.

— О чем она говорит? — пробормотал он. — Что все это значит?

— Я понимаю, — кивнул Гонта. — С помощью принципиума вы собираетесь отыскивать друг друга. Или все-таки нас?

— Вы нас интересуете очень мало, — сказала Эльза. — Вас бы вообще никто не трогал, если бы вы не начали нам мешать. Кстати, мы можем поговорить обо всем более подробно и очень серьезно. Естественно, не в этой обстановке. Тема переговоров вам, надеюсь, понятна?

— Что за переговоры? — все больше волновался Погодин, и Гонта понял, что пора уделить ему некоторое внимание.

— Ты не беспокойся, Юра, — сказал он. — Тут речь не об измене Родине идет, и эта твоя подруга не вражеский агент. То есть, конечно, она враг, но — как бы внутренний.

Эльза нервно захохотала, но Гонта лишь досадливо отмахнулся.

— В общем, я тебе все объясню. Прямо сейчас. То есть чуть позже, дай только с ней договорить до конца.

Однако договорить с Эльзой не удалось. Со стороны леса донеслось тарахтение мотора.

— Ну вот, — с облегчением сказал Гонта, — Нестеров пригнал кого-то. Молодец! Но эту мадам нужно все же на время спрятать. Извини, дорогая, другого места поблизости нет. Придется часик потерпеть. Не волнуйся, ничего с тобой не случится. Глаза закрой, быстро! И ты, Юра! Только не торопись раскрывать, полыхнет дважды!

Эльза закричала. Ее визг был такой силы, что Погодин слегка присел под напором акустического удара, но вспышка фиолетового света немедленно оборвала этот невыносимый звук. И почти тут же вспыхнуло снова. Погодин тем не менее не открывал глаза, пока не почувствовал на своем плече руку Гонты.

900
{"b":"855847","o":1}