Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Оракул» подсветил отдельно стоящее здание, прорисовав под ним восемнадцать фигур. Один боевик и семнадцать заложников.

— Дима, — повернувшись ко мне, произнесла Виктория.

— Хорошо, сейчас я их заберу, — ответил я, снимая блокировку магии со столовой.

Марево возникло передо мной, и я шагнул в него раньше, чем стоящий спиной ко мне солдат мятежников успел что-либо почуять. Силовая нить опустилась на шею врага и сжалась, перекрывая тому доступ кислорода. Еще два силовых кольца прижали верхние конечности к телу, заставив бойца замереть с руками за головой.

Народ, жавшийся к стенам подвала, шарахнулся в стороны. Мужчины закрыли собой женщин и детей, спасая их от возможной опасности. Один из них присмотрелся ко мне.

— Князь? — прошептал он, вглядываясь в мое лицо.

— Да, — я продолжал удерживать китайца в том же положении. — Раненые есть?

Ответила мне женщина, выглядывающая из-за плеча заговорившего со мной мужчины.

— Только легкие, я медсестра, обработала, — сказала она.

— Хорошо.

Проход, из которого я вышел, закрылся сразу же. Так что я открыл новый шире. Китаец захрипел в последний раз и обмяк в тисках моих силовых полей. Я не удостоил его и взглядом.

— Детей на руки, и идите туда, — указав на марево, распорядился я, добавив в голос уверенности, чтобы люди, далекие от магии, не начали сомневаться.

Все-таки в обыденной жизни царские люди не сталкиваются с чарами одаренных. И в большинстве своем проявление даров видели только по телевизору.

Но сейчас мое героическое появление сработало как нужно. Никто не усомнился, не стал уточнять, не опасно ли это. Подхватив детей на руки, пленники ринулись в портал и исчезли в нем один за другим.

Последним оказался все тот же мужчина.

— Вам помощь нужна, князь? — спросил, стискивая кулаки и кося взглядом в сторону дохлого мятежника. — Я служил, стрелять умею.

Я не стал высказывать сомнения в его возможностях. Нужно иметь смелость, чтобы предложить помощь тому, кто способен проникать вглубь вражеской территории и одним жестом убивать людей. А помимо смелости, требуется еще и решимость следовать собственному слову.

— Можешь взять оружие, — велел я. — Ты царский человек, Василий Петрович.

Глаза мужчины чуть расширились. Он явно не ожидал, что его имя и отчество будут мне известны. Впрочем, давать ему время, чтобы все обдумать, я не стал.

— Я не могу тебе приказывать, ты не мой подданный, — продолжил я, не обращая внимания на его реакцию. — Но лучше позаботься о тех, кто попал в беду вместе с тобой. Там ты принесешь больше пользы. Здесь я справлюсь сам.

Он поспешно снял с шеи мертвеца китайский автомат, быстро прихватил запасные магазины из нагрудных карманов разгрузки охранника. И, кивнув мне с благодарностью, исчез в мареве, которое я тут же убрал.

— «Оракул», проверь наличие пленных подданных других стран, — велел я.

Спасенных я отправил на центральную площадь Благовещенска, там их появление быстро обнаружат и помогут, с чем потребуется. А поддержка Виктории, если супруга все же решит ее оказать, так или иначе найдет бывших пленников. Их имена и места регистрации известны, найти их на территории Русского царства труда не составит.

Мне же можно было возвращаться в особняк, но прежде следовало убедиться, что я здесь действительно закончил. Не бегать же сюда каждый раз, как обнаружится, что в особняке удерживают кого-то еще.

— Пленных не обнаружено, князь, — отчитался искусственный интеллект. — В главном здании на третьем этаже расположился командир принца Иньлина — Чень Янь, отвечающий за оборону захваченного города Хэйхэ.

Я вздохнул.

— Ну, хоть кофе успел допить, — произнес я, расстегивая ворот рубашки. — «Оракул», свяжи меня с Русланом Александровичем Демидовым.

Пока искусственный интеллект устанавливал соединение, я осмотрел убитого китайца. Снабжение у его высочества было на высоте — во всем особняке не было никого, кто не щеголял бы в новенькой форме и с новым оружием. Тот автомат, который унес освобожденный мной Василий Петрович, еще даже не стрелял ни разу.

Конечно, принц мог приказать расконсервировать все арсеналы в провинции, чтобы вооружить своих сторонников лежащими там на хранении обмундированием и оружием. Однако такую операцию ведь за день не проведешь, как императорские чиновники это допустили вообще?

Сдается мне, у его высочества Иньлина полно сторонников во дворце правителя Поднебесной империи. Иначе как объяснить, что все это восстание смогло состояться? Почему не были отданы приказы, чтобы остановить создание армии, которая не подчинена короне? Ведь до последнего оставались на своих местах военные, с которыми войско мятежников вступило в бой.

— Внучок, ты что, в Китае? — начал разговор с вопроса князь Демидов. — Когда успел?

— Да, Руслан Александрович, — ответил я. — Стою посреди подвала, в котором держали русских подданных. Царских людей я вывел, но здесь в особняке сидит командир принца. Хотел уточнить — мне самому за его головой идти, или Уральские стрелки смогут его достать.

Дед на секунду прикрыл динамик телефона, чтобы переброситься с кем-то несколькими фразами.

— Мы тебя по карте видим, — сообщил князь Уральский. — Можешь уходить, мы сейчас подготовим залп.

— Отлично, — ответил я, создавая марево перед собой и выходя прямо в командный пункт, где стоял дед. — Можете стрелять.

Глава 8

Руслан Александрович обернулся на мой голос и громко хмыкнул. А вот присутствующие в штабе офицеры отреагировали менее спокойно. Кто-то даже за оружие успел схватиться.

— Смотри, внучок, — меж тем произнес князь Уральский, указывая мне на экраны.

Стена помещения была отдана целиком под множество дисплеев, каждый из которых отображал свою информацию. Читать такие сводки нужно было уметь. Не будь у меня «Оракула», я бы вряд ли с таким управлением справился.

Но моему деду искусственный интеллект был не нужен. Руслан Александрович разбирался в своей системе контроля прекрасно.

— Пятая батарея, координаты переданы, — указав мне, чтобы встал рядом, вернулся к своей работе князь Демидов. — Огонь по общей команде.

Пока бойцы отвечали ему, дед указал мне на несколько точек на карте.

— Иньлин поставил ПВО в городской черте. Решил, что сможет безнаказанно отстреливаться от нас, — пояснил Руслан Александрович. — Волки, на позициях?

— Готовы, князь, — ответил ему Святослав Андреевич.

— Бей, — велел дед.

Прибывшие в Хэйхэ солдаты рода Волковых появились из ниоткуда и сразу же ударили из ручных ракетниц по китайским установкам.

Пока воины мятежников еще только соображали, что происходит, бойцы Волкова бросили ракетницы и, снова растворившись в воздухе, устроили резню.

Объятые пламенем установки ПВО по всему городу пришли в негодность. А Святослав Андреевич со своими людьми уничтожал ближайших мятежников десятками. К моменту, когда на место действия подтянулись солдаты Иньлина в боевой броне, от военного контингента, защищающего установки, остались только трупы.

Сами боярские войска растворились на улицах города. И правильно — доспехи мятежников позволяют выявлять невидимок.

— Огонь, — меж тем приказал Руслан Александрович, и батареи обрушили огненный залп на китайскую землю.

Шквал ракет из более чем двух сотен снарядов обрушился на скопления мятежников. Смял технику и сровнял с землей особняк, откуда я только что вышел. Все произошло настолько быстро, что у сторонников принца не было и шанса на спасение.

— Доклад, — потребовал князь Демидов, обращаясь к офицеру, стоящему чуть позади нас.

— Все намеченные цели поражены, князь, — отчитался тот, сверившись с планшетом, который держал в руках.

— Неплохо для старика, а? — усмехнулся дед, положив руку мне на плечо.

— Впечатляет, — ответил я, сопровождая слова кивком.

— То ли еще будет, — пообещал Руслан Александрович. — Волки, доклад.

803
{"b":"855847","o":1}