Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ну и что? — Перлов торопливо перебирал варианты, оценивая услышанное. — Кто именно?

— Музыкант и еще какие-то двое с ним, мои люди их не опознали.

— Академика с ними нет?

— Нет.

— Значит, ты все же их выпустил из городишки, — в тоне Перлова звучало обвинение, и Хацкоев вспылил:

— Ты там был, а не я, не забывай, пожалуйста. И я тебя предупреждал: Новгород — не Волгоград, второй раз так просто у тебя не получится.

— Ладно-ладно, — пошел на попятную Перлов. — Сейчас не в том проблема. Ты не должен их был туда допускать!

— Я не могу расставить людей у каждого городского подъезда, дорогой. У меня нет столько сил.

— На какой канал они пришли?

Хацкоев ответил.

— Ну, конечно, я и сам мог догадаться! — охватившее Перлова раздражение вновь пробудило боль. — Что они там будут делать? Собираются выступить в прямом эфире?

— Не знаю. Источников информации у меня там нет.

— А должны быть! — крикнул Перлов. — Это твоя работа, в конце концов! Ладно, слушай: выпускать их в эфир нельзя. Делай что хочешь — арестуй там всех, переломай к черту всю их технику, я не знаю… Сейчас нам совершенно не нужны осложнения.

— Технику ломать — разве это не осложнения? — засмеялся Хацкоев. — Скандал поднимется очень большой, дорогой.

— Плевать мне на скандал! Заткни им глотку любым способом. Если сможешь убрать — убери этих выродков. Хац, пойми, что сейчас многое висит на волоске. И мы с тобой в том числе. Ты не знаешь их, Хац, ты просто не представляешь, насколько они опасны.

— Я сделаю все, что могу. Но пойми и ты: мои возможности не беспредельны. Хорошо, я буду на связи…

Перлов почувствовал, что Хацкоев сейчас прервет связь, вспомнил о главном и торопливо закричал в трубку:

— Эй, Хац! Подожди! Какие у тебя новости с Валдая?

— Разные, — сдержанно ответил тот после короткой заминки. — Я бы сказал, скорее хорошие, чем плохие. Мои люди их засекли.

— Что ж ты молчишь! — Перлов вскочил с места, забыв о боли в плече. — Ну, говори! Говори!

— Одна из двоек передала, что объекты взяты под наблюдение, что они вместе с ними сели на рейсовый катер, но с тех пор на связь не выходили.

В бесшумно открывшуюся дверь просунулась голова Рогова. Видимо, он собирался доложить об исполнении задания, но Перлов махнул в его сторону рукой, и Рогов исчез.

— Что это может значить?

— То, что люди работают, дорогой, — мягко сказал Хацкоев. — Это профессионалы, поверь мне. Они хорошо знают, что им нужно делать.

— Я хочу тебе верить, Хац. Очень хочу… — Перлов немного помолчал. — Ладно, держи меня в курсе. Главное, не забудь про Нестерова. Он обязательно нужен нам живым и, по возможности, невредимым…

Положив трубку, Перлов еще раз перебрал в памяти основные пункты окончившегося разговора. Значит, они перешли к активным действиям. Несколько неожиданно для этих бесхребетных амеб. Проклятие, как же сильно ноет плечо! Что ж, они сами напрашиваются на ответные меры. Мы и так слишком долго медлили. Незапланированное исчезновение этого щенка-историка нарушило все планы. Мы находились так близко от решения проблемы. Перлов в который раз выругал себя за то, что пошел на поводу у перестраховщика Верейкиса, согласившись на сложную и долгую комбинацию с Нестеровым. Нужно было просто брать его в оборот, как Перлов привык делать с самого начала смутных времен. Схватить на выходе из квартиры, запихнуть в машину, отвезти в тихое место и выпотрошить, заставить делать все, что угодно. Специалистов такого профиля у Перлова всегда было хоть отбавляй. Он с самого начала хотел поступить именно так. Единственным аргументом Верейкиса, который поколебал его, было опасение, что выродки, называющие себя селектами, тоже заметили статью Нестерова, и тогда его исчезновение неизбежно привлекло бы их пристальное внимание, чего Перлову в то время было совершенно не нужно: подготовка первой акции по ликвидации Зоны выродков в Волгограде находилась на стадии завершения.

И все же он был прав, прав, как всегда. Потеряв Нестерова, они потеряли время и утратили инициативу. Приходилось срочно менять планы. На первое место сейчас вылезла проблема этого неведомого Прохода. Однако проблема Нестерова от того отнюдь не становилась менее важной…

* * *

Облепленные черной грязью, трудно ворочавшиеся в болотной жиже существа издалека напоминали людей лишь приблизительно. Они не добрались до спасительной тверди какой-то десяток метров, угодив в предательское окно-ловушку. Мужчина погрузился в топь почти по плечи. Женщина, сама увязшая по пояс, изо всех сил тянула его за руку, пытаясь вытащить, но их соединенные попытки имели прямо противоположный результат: трясина неуклонно затягивала их в свое бездонное чрево.

— Не двигайтесь! — заорал Рыжкин, первым выскочивший из кустов. — Не шевелитесь!.. Женька! Олег! Страхуйте меня!

Схватив один из брошенных шестов, он улегся на живот и пополз вперед по-пластунски. В протянутый им конец шеста мужчина и женщина вцепились вместе.

— Погоди, не тяни! — вновь закричал Рыжкин. — Давай по одному, сразу двоих не вытащить. Сначала мужик! Не бойся, девушка, так быстро не утонешь, только лежи и не шевелись.

Положение увязшего мужчины и в самом деле выглядело критическим: болотная грязь уже достигала его подбородка, но в ожидании начала спасательной операции он отнюдь не паниковал. Женщина, кстати, тоже вела себя вполне рационально: она немедленно замерла в черном месиве, ожидая своей очереди. Гонта и Нестеров подали распластанному на мху Рыжкину второй шест и принялись медленно тянуть утопающего к твердой земле. Топь крайне неохотно размыкала объятия, с разочарованным чавканьем выпуская жертву, но в конце концов мужчина выбрался на мох и уже сам, без посторонней помощи пополз к берегу. Вытащить женщину оказалось много проще. Скоро оба стояли на берегу, тяжело дыша и отирая с лиц липкую, нечистую болотную жижу.

— Счастлив ваш бог, — сказал Рыжкин, перемазанный ничуть не меньше. — И чего вас туда понесло?

— Показалось, что удастся пройти, — ответила женщина. — Вначале-то нормально было. Если бы не вы… Спасибо вам.

— Спасибо, — эхом повторил мужчина. Он разглядывал своих спасителей очень внимательно, с каким-то странным напряжением, что Нестеров отнес на счет пережитого им волнения.

— Тут в свое время даже татаро-монголам пройти не удалось, — сообщил Гонта. — Как раз на этих болотах они и сломались. Так вы что, заблудились? На турбазе, наверное, отдыхаете?

— Да, — подтвердила женщина с небольшой запинкой. — Пошли прогуляться, и вот…

— А теперь пойдем купаться, — хмуро сказал Рыжкин. — В таком виде нас не то что на катер — в город не пустят.

Он повернулся и первым двинулся к берегу озера.

— Чего их сюда понесло? — удивился Нестеров, когда они остались с Гонтой одни. — Около турбазы такой лес хороший, гуляй себе сколько влезет.

— На турбазе они никогда не были, — с коротким смешком сказал Гонта. — Они следят за нами от самого города, мы с ними приплыли сюда на одном катере.

— Откуда ты знаешь? — вздрогнул Нестеров. — За нами? Зачем? Ну да, понимаю… И что же теперь делать? Они не… хищники?

— Ничего не делать, — спокойно пожал плечами Гонта. — Они разной породы. Он — нет, она — да. И, по-моему, не из мелких. Угроза исходит именно от нее. Он, как мне кажется, вообще не в курсе того, что происходит. Странно… вот мы и посмотрим сейчас…

Последнее, не вполне понятное предложение, как почувствовали Нестеров и Рыжкин, Гонта адресовал себе самому.

— Если они хотели узнать, чем мы тут намерены заниматься, пусть узнают, — продолжил он. — Уж это скрывать теперь не имеет никакого смысла. Они еще гордиться будут, что попали сюда в числе самых первых.

Нестеров только сейчас спохватился: инцидент со спасением совершенно отвлек его от главного.

— Ты… видел? То есть ты там был? Что там? Кстати, а где твой автомат? Куда ты его дел?

Гонта засмеялся весело и легко:

894
{"b":"855847","o":1}