Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Во всяком случае, для начала будет сто дьяволов, — продолжал Подмастерье. — Сотня — магически значимое число, и одна известная Императрица была известна полевым отрядом из них.

— Было бы полезно знать это заранее, — проворчала Верес.

Маг фыркнул.

— Я бы упомянул об этом, если бы знал, что это имеет отношение к делу, — ответил он. — Я уже говорил тебе, что большинство записей того времени были уничтожены.

Я подняла руку.

— Теперь мы знаем, вот что важно, — вмешалась я. — И это все меняет.

— Эвакуация больше не является жизнеспособным планом, — согласилась Верес. — Даже только для Пятнадцатого. Вы не сражаетесь с дьяволами на земле, которую они выбрали.

— Насколько защищен город? — поинтересовалась я.

— У нас нет стен, — решительно заявила Айша. — И даже если бы мы их сделали, у нас не было бы достаточного количества людей, чтобы охватить все, что нам нужно.

— Одну из проблем я могу исправить, — спокойно ответила Гончая. — К счастью, Марчфорд построен из камня. Мастерящая в настоящее время разрушает внешнее кольцо домов. Я набрала из всех отрядов дополнительную рабочую силу. У нас должно быть хотя бы базовое укрепление, прежде чем город будет атакован.

Я одобрительно кивнула, потом заколебалась.

— Люди, владеющие этими домами, не могли быть особенно довольны, — заметила я.

— У нас был бунт, — признала мой легат. — Адъютант разогнал толпу, пока не стало слишком плохо.

Я бросила удивленный взгляд на Хакрама, который пожал плечами.

— Я указал, что они могут либо позволить нам снести дома, либо разделить их с демоном, — сообщил он мне. — Забавно, как это слово отрезвляет даже рассерженных молодых людей. Я также поручил Пятнадцатому восстановить их, когда битва закончится.

— Дважды это не сработает, Мёртвая Рука. Город — это котелок, который вот-вот закипит, — хмыкнул Наук. — Как только рассветет и разнесется слух, начнутся новые беспорядки, помяни мое слово.

Я устало провела рукой по волосам.

— Соберите наши патрули и запретите легионерам бродить поодиночке, — приказала я. — Если город поднимется, все будет кончено. Мы не можем этого допустить.

— Они не очень-то облегчают защиту своих неблагодарных шкур, — презрительно сказала Айша.

— Они паникуют, — резко возразил я. — гражданские обычно так и делают.

В комнате повисла напряженная пауза.

— Я не имел в виду это как комментарий к кэллоу вообще, — осторожно сказала тагреб. — Прошу прощения, если вас обидела, леди Оруженосец.

Я почувствовал искру вины за настороженность на ее лице. Я уже знала, что Айша не из тех аристократок Праэс, которые думают о моем народе как о скоте. Она была, если уж на то пошло, грубо эгалитарной в своем недоверии к людям любого происхождения. Я нерешительно махнула ей рукой.

— Это была долгая ночь, — повинилась я. — Мой характер таков, что я цепляюсь за нюансы.

— Не думайте больше об этом, миледи, — вежливо ответила смуглая девушка.

— Рабсила — будет проблемой, — вмешался Хакрам, к счастью меняя тему.

— Больше, чем ты думаешь, — поморщилась я. — Некоторые из дьяволов могут принимать форму светлячка, а другие могут копать под землей. Мы не можем оставить город без защиты и присматривать только за внешними частями.

Масего вздрогнул.

— Светлячки? — повторил он. — Дьявол.

Я нахмурилась.

— На самом деле с ними легче всего иметь дело.

— Для тебя, конечно, — сказал он. — Ты не то, для чего они рождены. Они охотники на магов.

— У меня такое чувство, — задумчиво произнесла Верес, — что мне не понравится то, что последует дальше.

— Они зарываются в шею мага и забирают тело, — объяснил Подмастерье. — Способность практикующего использовать магию значительно улучшилась, поэтому есть ритуалы, где дьяволопоколонники связывают их с собой, но если мы не те, кто вызвал их…

— Что ж, давайте поставим проверку всех наших магов на первое место в списке наших приоритетов, — сказала я. — И сообщи гражданским — в Кэллоу рождается не так много магов, как в Пустоши, но в городе такого размера обязательно найдется несколько.

— Вот что я думаю, — сказал Наук. — Призывайте их. Нам нужна огневая мощь, и мы просим их сражаться за свой собственный дом.

— Я бы набрала всех в боевой форме в городе, если бы могла, — сказала Верес. — Но это бессмысленно, если у нас нет оружия, которым они могли бы воспользоваться. В наших запасах не так уж много припасов, и большинство из них было с нашими ранеными.

Я моргнула. Иногда я забывала, что они не родились здесь, не были воспитаны в этой культуре. Что они на самом деле не понимают людей, которыми правит Империя.

— Это Кэллоу, — сказала я им. — В половине домов города мечи и копья будут спрятаны под половицей или на чердаке.

Вокруг были удивленные лица, на которых читалось некоторое замешательство.

— Королевская гвардия никогда не была так велика, как Легионы, даже на пике своего могущества, — напомнила я им.

Всякий раз, когда Принципат проходил через Долины, когда Императоры маршировали на Саммерхолм, большая часть войска Королевства всегда была добровольцами. Семьи хранят оружие и передают его из поколения в поколение.

Я слегка улыбнулась, вспоминая те ночи, когда подавала напитки в Лауэре.

Так что бери свой меч, мальчик.

Вот они

снова идут

А здесь

внизу в грязи,

Это мы

держим линию, — пропела я припев песни, старой, как само Королевство.

— Я уже слышал эту мелодию, — сказал Хакрам.

— Вот Они Снова Идут, — сказала я ему. — Она никогда не была официально запрещена, но имперские власти неодобрительно относятся к людям, поющим ее. Пожалуй, чересчур бунтарская на вкус Башни.

— Иметь оружие — это одно, — проворчала Верес. — Они знают, как ими пользоваться?

— Я не так оптимистична на этот счет, — призналась я. — Мужчины и женщины, имеющие боевую подготовку, пусть и незначительную, уехали с графиней в Вейл.

— Неорганизованный сброд может держать удар, если у него есть достаточная мотивация, — ровным голосом произнесла Айша.

— Я думаю, что нежелание превращать их дома в кишащую демонами пустошь могло бы помочь в этом отношении.

Хакрам откашлялся.

— Это не то, что можно оценить из этой комнаты, поэтому спорить на эту тему бессмысленно, — напомнил он всем. — Я бы не стал сбрасывать со счетов и возможность того, что графиня Марчфорд уехала с большей частью этого оружия.

Дьявол, я об этом не подумала. Аристократка была одной из самых богатых женщин в Кэллоу, но слишком много оружия и доспехов, выкованных одновременно, подняли бы тревогу в Империи. Не стоило даже думать о том, что у Блэка не было агентов, внедренных в каждую крупную гильдию кузнецов в стране.

— Тогда я займусь организацией всего этого, — вздохнула Верес.

— Я поставлю чайник на огонь, — сказала ей Айша, почти заставив улыбнуться моего мрачного легата.

Они обе посмотрели на меня, и я кивнула, подтверждая окончание брифинга, глядя как они уже обсуждают логистику, выходя из комнаты. Наук задержался еще немного.

— Жаль, что ты не взяла меня с собой на тот последний бой, босс, — хрипло произнес он.

— Дьявол их всех раздери, мне тоже, — пробормотала я.

— Если бы у меня была пара когорт вместо одной, мы бы прорвались сквозь этих ублюдков и вытащили наших людей.

— Скоро мы получим второй раунд, — уступил большой орк, затем сделал паузу, подбирая слова. Это было достаточно необычно, он сразу же привлек мое полное внимание.

— Когда Серебряные Копья вернутся после приятной прогулки с демоном под луной… Я бы хотел, чтобы мой кабили оказался лицом к лицу с ними.

— Мы не будем знать наверняка, где они нападут, — нахмурилась я.

— Между тобой и Гончей, я уверен, что ты сделаешь хорошее предположение, — проворчал он.

194
{"b":"838074","o":1}