Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Она должна идти в Вейл, — прямо заявил орк. — Чтобы отдать своих солдат под командование своей матери.

— Этого не произойдёт, — честно ответила я. — Силы останутся разделёнными на протяжении всей кампании.

— Правящий совет мёртв, — сказал Орим. — И у него не было власти над Легионами, даже когда он ещё дышал.

— Я Оруженосец, — холодно напомнила я. — Её Ужасное величество занята Волофом, а Блэк за границей. Мой приказ не обсуждается.

Лицо генерала стало каменным.

— Погибель Рыцарей участвовала в двух войнах и сотне стычек, — прорычал он. — Как и я. Что у тебя за плечами, три недоделанных сражения? Солдаты должны отправиться в Вейл.

— Я могла бы сделать это используя Имя, — лениво ответила я. — Мы оба знаем, что, используя частичку силы, я могла бы приказать тебе утопиться, и ты бы это сделал. Но мне это не нужно. У меня есть информация, которой нет у вас. Субординация установлена. Выполнять.

Орк был в два раза больше меня. Покрытый шрамами, бугрящийся мышцами и способный голой рукой снести человеку башку с плеч — и всё же он знал, что лучше не пытаться качать права. Орим взглянул на Хакрама и увидел там лишь холодную отстраненную безмятежность. Адъютант давно выбрал мою сторону. Генерал усмехнулся, но не стал настаивать дальше.

— У вас будут приказы для генерала Истрид, — сказал он, молчаливо предлагая их выполнить.

— Верес уже связалась с ней посредством прорицания, — сказала я. — Погибель Рыцарей двинется на Холден, как только прибудут ваши солдаты.

Старший орк нахмурился.

— Мы почти уверены, что фейри могут перемещаться из одной крепости в другую, — сказал он.

— Могут, — подтвердила я. — Мы разделим их силы несколькими атаками, чтобы вы не приняли на себя основную тяжесть.

— И ты думаешь, они просто позволят генералу Верес неторопливо прогуляться на юг? — скептически спросил он. — Они отправили отряды налётчиков.

— И у Дьяволиста есть армия на поле боя, — сказала я. — До сих пор Летний Двор воздерживался от нанесения ударов по Льесу. Я послала туда двух Именованных, чтобы исправить это. С Акуа Сахелиан придется иметь дело после того, как фейри будут отброшены, и я не хочу, чтобы её силы были свежими, когда это произойдет.

Подмастерье был менее чем доволен тем, что стал партнёром Лучницы, но отправить любого из них одного было бы катастрофой.

— Мой отряд стабилизирует Лауэр, затем мы двинемся дальше, — продолжила я. — К Денье. Я намерена освободить легионы маршала Значимой, если смогу.

Тёмные глаза Орима задержались на моей коже, зримое напоминание о том, что я, по крайней мере, наполовину деорайт по крови.

— Кеган нельзя доверять, — сказал он. — Ей никогда не было комфортно у подножия Башни — Фэрфаксы позволяли ей вести дела так, как ей нравилось, даже не платя дань.

— Я знаю, чего она хочет, — сказала я. — Это даёт мне рычаги влияния. И двадцать тысяч человек — это не повод для насмешек, если их можно направить в правильном направлении.

— Положитесь на них, и вы получите нож в спину, — сказал он.

— Правильное слово — использовать, а не полагаться, — сказала я. — Когда вы сможете выдвинуться?

Он обдумал ответ.

— Два дня, — заключил он. — Припасы подготовлены, но я хочу, чтобы они были готовы к тяжёлому маршу.

Я молча кивнула.

— К тому времени мы уже должны будем уйти, — сказала я. — Пока мы не закончим, вы можете связаться с Адъютантом, если вам что-нибудь понадобится. Я буду занята наведением мира в столице.

Он неохотно отдал честь, и я отодвинула свой стул.

— Хакрам? — уточнила я.

— Я буду на связи, генерал, — сказал Адъютант.

Мы ушли вместе. По моим подсчётам, до рассвета оставалось ещё больше колокола, и теперь мне нужно было поспать. А когда я проснусь, мне придётся убедиться, что в самом большом городе Кэллоу не начнутся беспорядки в тот момент, когда мои легионеры уйдут. Великолепно.

Том III / 021: Пример

— Завоевывать до тех пор, пока все Творение не превратитсяв пустыню или провинцию: таков идеал Праэс. Высмеивай их неудачи, если это необходимо, но никогда не забывай об их победах.— Король Альберт Фэрфакс из Кэллоу, трижды захваченный.

Меч плотно чавкнул, рассекая плоть вместе с костью, и голова стражника покатилась по земле. Зря — зеленоглазый Рыцарь не стал бы его преследовать, если бы он убежал. Стряхнув кровь со своего клинка движением запястья, Блэк шагнул глубже в святилище Королевы Пиратов, в его поступи читалась мрачная целеустремленность.

— Дилетанты, — сказала Рейнджер за его спиной. — У них даже не было нормальных дозорных.

— Они думали, что они в безопасности, — ответил Блэк.

— После сегодняшней ночи они больше не смогут так думать, — добавил Чернокнижник. — Во всяком случае, выжившие.

Болтовня была излишней, но Блэк уже давно привык к жизнерадостно-мрачным комментариям Чернокнижника настолько, что едва ли воспринимал. Тем не менее, они обменялись с Рейнджер раздражёнными взглядами. По пути в тронный зал они встретили другого корсара, но этот даже не успел открыть рот, как Векеса превратил верхнюю часть его тела в пепел: иметь дело с пиратами было детской забавой после года переулочных воздушных боёв с разными соперниками и Орденом Белой Руки, не говоря уже о последовавшей за этим гражданской войной.

Но это не причина быть небрежным: недооценивать врага было так же опасно, как и переоценивать его. К тому времени, как они добрались до дверей в тронный зал Королевы Пиратов, звуки беспорядка снаружи начали доноситься до их ушей. Проклятия и крики ужаса разорвали ночную тишину, та же самая реакция, которую всегда вызывала Капитан, когда осмеливалась вырваться на свободу. Блэк распахнул перед собой двери из плавника, не сбавляя шага, готовый наконец положить конец ночной бойне.

— Они послали Чёрного Рыцаря и его отряд смерти за маленькой бедной мной? Думаю, я должна быть польщена, — рассмеялась Королева, вставая со своего трона и обнажая саблю. — Так кто из вас хочет потанцевать со смертью, детишки?

Рейнджер вздохнула и выстрелила Королеве в ногу, что случилось быстрее, чем вздох.

— Мне кажется, или это никогда не устареет? — задумался Чернокнижник — У них всегда самое забавное выражение на лицах, когда мы не подыгрываем им.

Королева Пиратов, схватившись за ногу, упала на пол с хриплым криком боли. Блэк, не теряя времени, сократил дистанцию и выбил саблю из её рук.

— Ты права, — ответил он. — Я Чёрный Рыцарь.

— Неужели у вас нет чести… — начала она.

— Нет, — ответил Блэк, присев на корточки, чтобы быть с ней на одном уровне.

— Брось нож, пират, — крикнула Рейнджер. — Иначе следующая попадёт тебе в глаз.

Раздался звон металла о землю, и королева, поморщившись, выпустила клинок, который вытащила из-под туники.

— Ладно, вы все большие и плохие, — прорычала она. — Ты сказал своё слово. Почему я всё ещё жива?

— Потому что вы подожгли половину Талассины несколько месяцев назад, — сказал Блэк.

— Ты собираешься выставить меня напоказ, потому что я была плохой девочкой? — спросила пират с уродливой улыбкой. — А я-то думала, что вы бросили старые приёмчики.

— Ты меня неправильно поняла, — ответил Чёрный Рыцарь. — Нужен талант, чтобы выполнить операцию такого же масштаба.

406
{"b":"838074","o":1}