Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вот это наглость!!!

.От шока я попыталась встать, запуталась в одеяле и упала на пол.

— Доброе утро… — слышится растерянный голос Джейда. — Какими судьбами?

— Пусти меня, старый! — злобно отзывается жена Валтора. Видимо, женщина оттолкнула старика и уже бежит ко мне наверх. Открыв первую попавшуюся дверь, которая и вела в мою спальню, женщина замерла.

— Вы ошиблись. Кофейня через два квартала, — безэмоционально говорю я, все-таки распутавшись.

— Да как ты смеешь?

Выпрямившись, я размяла шею и пальцы на руках.

— Я могу стерпеть насмешки, издевательства, угрозы, но не позволю вламываться в единственное место, где чувствую себя безопасно. Прочь из моего дома! — Меня настолько взбесила выходка этой женщины, что я, наплевав на все, просто схватила её за плечи и потащила на выход.

— Убери свои грязные руки! — вырывалась она, но я была неумолима.— Я вас сейчас по лестнице спущу, — прошипела, подойдя к оной.

— Я сама! Сама! Пусти меня!

Глубоко вдохнув, я отпустила Эзельгейл. Она подняла полы своего платья и начала спускаться.

— Джейд, — обратилась к слуге, стоящему в холле. Он тоже был удивлен до глубины души. Во рту держал незажженную сигарету, а глаза его были похожи на блюдца. — Будь добр, открой дверь.

— Я пришла поговорить!

— Вы не пришли, вы ворвались. Мне не о чем с вами говорить. Проваливайте. — Отрезала я. Старик открыл дверь и, не кланяясь, хотя обычно всегда делает это перед гостями, проводил леди. Уже на крыльце та прошипела:

— Я все равно тебя выловлю!

В этом я не сомневаюсь.

Гарпия… То есть благородная леди ушла, оставив нас в недоумении. Джейд наконец зажег сигарету и затянулся ею. Не сговариваясь, мы сели за стол.

— Чаю? — спросила его.

— Думаете, поможет?

— Согласна, тогда рому.

Мы обменялись улыбками. Наше знакомство можно назвать долгим, но мы ещё ни разу не пили алкоголь вместе, да и нет его у нас. Ни я, ни Джейд не имеют подобной страсти. Хотя иногда очень хочется… Например, сейчас.

— Это что было?

— У меня такой же вопрос, — протянула я.

— Знаешь, Дакота, что самое страшное в этом мире? — Я вопросительно посмотрела на него. — Ни магия, ни власть… Обиженная женщина — вот источник огромной силы. Такие способны на все. И ладно, если у них все впорядке с головой, с такими ещё можно совладать. Но у данного экземпляра явно проблемы… Будь осторожна.

Кивнув, я поморщилась. Ещё одна неприятность на мою голову!***

— Дакота! — куратор тормознул меня, когда я собиралась выходить из академии. Учебный день окончен, я спешу на практику. Что ему нужно?

— Да, профессор Шульфор? — обернувшись, я вперилась взглядом в мужчину. Он по-доброму улыбнулся, подошел ближе и спросил:

— Ты ведь помнишь про королевский осенний бал?

Черт! Точно! Забыла…

— Конечно, помню, — заверила преподавателя я, мысленно стоная. Мне ведь ещё Его Величество развлекать.

— Отлично. Продумай план выступления. Осталось полтора месяца, пора готовиться. Как-никак, король будет там.

— Все под контролем. Не переживайте. Всего доброго! — я выбежала из академии как ужаленная.

Вот серьезно, что я могу показать Диодию II и его гостям? Сплясать? Спеть? На шпагат сесть? Без понятия, но думать и правда стоит начать.

В таких грустных мыслях я добралась до здания КСС. Миновав ворота, я сжала кулаки. На меня шла Эзельгейл.

— Мы встретились. Я не нарушаю своих обещаний, — сладко пропела она, становясь рядом. — А вот ты, жалкая графиня, зачем-то снова полезла к моему мужу.

52

Мне захотелось закрыть уши и, уподобившись ребенку, кричать: «Ля! Ля! Ля! А я тебя не слышу!».

— Сколько же вам объяснять… — я закрыла лицо руками. Боже, только начало дня, а я уже устала! Не держа эмоции при себе, я начала кричать на всю улицу: — Ваш муж меня не интересует ну вообще никак! НИКАК! Для меня он НИКТО! Я не рассматриваю его ни как человека, ни как любовника! Я сама расторгла нашу свадьбу! САМА! Господи, Клара, обследуйтесь, пожалуйста! Вы опасны для общества… И как вас Валтор терпит?!

Оставив женщину стоять на улице, я прижала сумку к груди и сорвалась на бег. Хочу быть дальше, как можно дальше от этой курицы!

Декстера в приемной не было, но он мне и не нужен.

— Категорически приветствую! — сказала я, влетая в кабинет Валтора.

— Дакота?..

— Водички мне налейте, пожалуйста! — Сев в кресло напротив его стола, я развалилась в нем. Сумку бросила на пол. — Ху-у-ух…

— За вами призрак бежал? — усмехнулся дракон, протягивая холодный стакан.

— Хуже… Ваша жена.

Густые брови тут же сошлись на переносице. Мужчина медленно опустился на своё место.

— Клара не заходила сегодня ещё…

— Однако она и ваша карета сейчас во дворе здания. — Говорю, потягивая живительную влагу. — Я не хотела вам говорить, но… Ваша жена мне угрожает. И я прошу вас повлиять на неё. Она уже дважды приезжала ко мне домой. И если в первый раз она заезжала «просто поговорить», — я показала пальцами кавычки, — то сегодня ворвалась ко мне в спальню. Мне пришлось её чуть ли не выносить из дома.

— Нужно было сразу обращаться ко мне. Я поговорю с ней. Обещаю.

— Да, пожалуйста. — Я поставила стакан на стол. — Объясните ей, что вы меня не интересуете. Она убеждена в том, что мы любовники.

Я ожидала услышать все, что угодно, кроме этого:

— А я вас правда не интересую?

Закатив глаза, поднимаюсь с места. Сегодня все с ума решили посходить?

— Меня интересует ваш брат, — уверенно говорю я. — Так и передайте Кларе. Снова.

— Я вам вчера уже высказал своё мнение на этот счет… — мужчина запнулся, когда я подняла руку с раскрытой ладонью.

— Пусть ваше мнение останется вашим. Я могу идти?

— Идите… — в голосе мужчины послышалось раздражение, злость и что-то еще. Обида? Не уверена, но скорее всего она.

Пытается манипулировать? Этот странный разговор он начал точно неспроста. Да и плевать! Ничего дельного я ему не скажу.

* * *

Весь остаток дня я провела с пользой — готовилась к завтрашнему мероприятию. А если быть точнее, то к его главной цели… Краже кристалла! Для начала заехала в театр, дабы забрать парик. Не думаю, что он пригодится мне, но с ним все же спокойнее.

— Дакота! — обрадовалась Мелиса. Мы обнялись, а после поцеловали друг друга в щеки. — Ты чего этого сегодня? Репетиция завтра…

— Увы, я не смогу прийти. У меня есть важное дело, которое не терпит отлагательств.

Кукольное личико погрустнело.

— В середине ноября мы хотим провести наше большое выступление. Завтра хотели выбирать то, что будем ставить…

— Не переживай, — положив руку на плечо леди Эалвейн, я заверила: — мне без разницы, соглашусь с тем, что придумают остальные. Чтобы загладить свою вину, я могу сходить в типографию. Даже предложу заголовок: «Сумасшедшая Графиня и её актерские потуги!».

Директриса засмеялась.

— Какие ещё потуги? Ты отлично играешь! Сцена и ты — лучшее, что я когда-либо видела. Такое ощущение, будто ты рождена для публики.

Мы ещё немного поговорили. Как оказалось, подруга нашла себе нового ухажера и, кажется, у них там все серьезно. Не знаю, где там серьезность, ибо знакомы они всего неделю, но она выглядит счастливой. Это главное. Обрадовавшись за нее, я сказала, что очень спешу.

— Да-да, понимаю. Значит, завтра тебя не ждем.

— Увы, но да, — развела руками я. — Кстати, дыру заделали?

— Только вчера… Я заложила свои сережки, — призналась Мелиса, поджимая губки.

— Уверена, после нашего выступления дела театра пойдут в гору. Ну-ка, пойду посмотрю, как рабочие справились…

Благо, женщина не пошла за мной. Дыра в полу меня совсем не интересовала. Мне нужен был повод, чтобы зайти в подсобку с париками. Стырив первый попавшийся, я покинула театр. Теперь мне нужен подходящий под повод наряд.

Заехав на торговую улицу, я купила пышное многослойное платье приглушенно красного цвета. Оно было очень объемным, совершенно безвкусным и крайне дешевым. Мне такое и нужно для дела. Его не жалко испортить.

36
{"b":"831108","o":1}